Дидактическая игра как средство развития у учащихся 5-6 классов интереса к изучению английского языка

ДИДАКТИЧЕСКАЯ ИГРА
КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ У УЧАЩИХСЯ V-VI КЛАССОВ ИНТЕРЕСА К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Включение детей в языковую сферу, изучение предмета и овладение знаниями по английскому языку происходит неодинаково. У одних детей знания на уровне стандарта и выше, в то время как у других при равных условиях обучения показатель ниже. Причины могут быть самыми разными:
- объективные - затруднения в овладении английским языком, ограниченные коммуникативные умения;
- субъективные - застенчивость, обостренное самолюбие, боязнь сделать ошибку, быть смешным.
Наблюдения показали, что у учащихся необходимо заложить интерес к изучаемому предмету, используя разнообразные приемы стимулирования их эмоциональных реакций в ходе урока. Это в значительной мере способствует вовлечению всех учеников в познавательный процесс. Положительный результат достигался, прежде всего, тем, что в созданной психологической обстановке эмоциональной напряженности нейтрализовывались или совсем снимались отрицательные субъективные факторы. Так, в группах, имеющих разную степень языковой подготовки, коллективное творческое дело (КТД) по изготовлению наглядных пособий для кабинета иностранного языка повысило у учащихся интерес к изучаемому предмету. В практике обучения была проведена компьютерная мультимедийная презентация рисованных мультфильмов, и их апробация в учебном процессе.
На коллективных занятиях при изучении иностранного языка можно использовать различные приемы:
- работа в парах, связанная со взаимной проверкой знания отдельных слов и выражений;
- совместная работа над новым текстом;
- работа по новому тексту, если перевод одному ученику уже знаком, а другой берется за этот текст впервые;
- работа с разными текстами, и каждый участник занятий готовит соседа по своему тексту (читать, правильно переводить, дает значение новых слов);
- работа над отдельными предложениями (фразами) из абзаца;
- работа в парах сменного состава при разучивании стихотворений;
- поабзацная проработка текстов (статей) по методике, предложенной А.Г. Ривиным;
- выполнение упражнений по учебнику;
- взаимные диктанты;
- подготовка в парах к изложениям и сочинениям по разным темам;
- выступление по изучаемому тексту, рассказу и т.д. перед классом (группой учащихся);
разработка учителем для коллективной работы системы карточек, куда включены вопросы теории и задания типа диктантов и упражнений*.
* Дьяченко В.К. Сотрудничество в обучении. -М.: Просвещение, 1991.
На принципах коллективного совместного обучения строилась и игровая форма работы. Выявлено, что школьник V-VI классов еще испытывает большую потребность в игровой деятельности. Поэтому в учебный процесс была введена познавательная игра «Кадр из фильма», способствовавшая выработке у школьников навыков коллективной деятельности. Дети создавали кадры к мультфильму. Была поставлена познавательная задача - на основе анализа текста по пройденной теме представить образные картины, словесно описать, а затем нарисовать их, из многих кадров выбрать наиболее подходящие.
В процессе выполнения работы осуществлялась воспитательная задача: активизация коллективного поиска, выявление творческих возможностей детей, стимулирование общения и взаимодействия в группах, выработка коллективного мнения.
Методическая система, в основе которой лежит уровневый дифференцированный подход к созданию групп, реализовывалась на меняющейся мотивационной основе. Применялась внутренняя гомогенная и внешняя гетерогенная дифференциация.
Во время работы над темой «Моя семья» нарисовали несколько кадров для од поименного фильма. Под руководством учителя были созданы условные кадры «Моя комната», «Мои родители», «Как мы отмечаем день рождения» и др.
Учащиеся одного класса были разделены на группы либо по принципу однородности их знаний и умений (гомогенная) либо, наоборот, объединение школьников по принципу разного уровня обученности (гетерогенная). К тому же учитывался индивидуальный интерес учеников к какой либо конкретной узкой деятельности: показ диафильма через проектор, работа на компьютере, починка наглядных пособий
Практика показала, что в дидактическом отношении группа, где совместно работают сильные, средние и слабые ученики, дает лучшие результаты. Такие занятие наиболее полезны слабым и среднеуспевающим школьникам. Однако и сильные ученики получают немалый опыт. Это более эффективно и в воспитательном отношении: смешанный состав группы способствовал более интенсивному обмену деятельностью между учащимися, благодаря чему укреплялись межличностные отношения в коллективе.
Состав групп был по возможности постоянным в течение полугода или четверти, что позволяло ученикам лучше овладеть навыками коллективной работы. Но в отдельных случаях, руководствуясь задачами обучения, группы видоизменялись и временно, на одно-два занятия, например для обсуждения кадров, образовывались гетерогенные группы.
Количественный состав групп менялся. Лучшую работоспособность проявлял группа в составе четырех-шести учеников.
В зависимости от контингента класса и учебных задач на уроке работало от трех до пяти групп. Учитель сам решал, какое количество групп на данном уроке необходимо и сколько должно быть учеников каждой группе.
Важно было правильно составить поурочное планирование, определить задания каждой группе, ученикам, которые будут работать в качестве консультантов и т.д. Опыт показал, как важно, чтобы задание для групп носило проблемный характер, содержало возможность разделения труда внутри группы: нахождение частных результатов, использование различных источников.
На уроке группы из трех-четырех учеников получали задание нарисовать отдельные кадры фильма. В конце урока группы объединялись в творческий коллектив «Кадр-1», «Кадр-2» и т.д. Было проведено обсуждение рисунков на английском языке, отобрали более удачные для коллективного фильма. Между группами осуществлялось взаимодействие, координация работы по времени. Коллективная работа планировалась и во внеурочное время.
При подведении итогов работы отмечалась каждая группа: одна - за оригинальность защиты, другая - за удачную находку, третья - за дружную и слаженную работу или за то, что хорошо «болели» за товарищей.
Было изготовлено несколько рисованных диафильмов по темам: «Город», «Школа», «Семья». Появилась идея апробировать изготовленные наглядные пособия на уроках. Для этой цели мы привлекли к участию в нашей деятельности старшеклассников, которые оказали нам помощь при выполнении рисунков и оформлении компьютерных мультимедийных презентаций, родителей, фотографов-любителей для производства монтажа будущих диафильмов. Тексты к диафильмам готовил учитель.
Урок с использованием диафильма проводится, как правило, в конце изучения определенной темы, которая должна совпадать с сюжетом фильма.
Рассмотрим примерную методику работы с диафильмами на уроке.
Подготовка к просмотру диафильма.
Демонстрация диафильма.
Развитие навыков устной речи и аудитивной компетенции обучаемых на материале просмотренного фильма.
Прежде чем начать работу с диафильмами, отрабатывается лексика, необходимая для работы с экранным пособием.
Очень важно уделить должное внимание четкой организации урока с диафильмом, так как на уроке важны не только минуты, но и секунды. Для учащихся с пониженным фонематическим слухом диафильм приходится демонстрировать дважды.
Мы придерживались рекомендаций методистов: на начальном этапе обучения показывать фильм в 10-15 кадров, на среднем - до 25-30 кадров. На демонстрацию лучше отводить вторую часть занятий (15-20 мин.), кадр держать 30-40 секунд. Порядок работы с диафильмами со звуковым сопровождением и без звукозаписи неодинаков.
Работа с диафильмом со звуковым сопровождением:
- подготовительная работа к просмотру диафильма;
- просмотр сюжета и одновременно прослушивание текста;
- повторный просмотр сюжета и выполнение упражнений.
Работа с диафильмом, имеющим только изобразительный ряд:
- подготовительная работа;
- ответы на вопросы учителя по кадрам сюжета;
- составление вопросов по кадрам сюжета и ответы на них;
- пересказ содержания сюжета по ключевым словам или кадрам;
- пересказ содержания по всем кадрам;
- составление диалога (монолога) по теме сюжета.
Учитель составляет комментарии к диафильму, заранее намечает кадры, вокруг каких должна пойти беседа, какие из них следует повторить дважды, на какие обратить внимание учащихся предварительными вопросами. Затем продумываются вопросы, которые будут заданы после просмотра диафильма с целью выяснения понимания учащимися содержания. Вопросы составляются так, чтобы ответы на них давали возможность учителю судить о том, что ученики поняли дикторский текст.
С целью закрепления и повторения лексики на уроке могут быть проведены следующие виды упражнений:
- Воспроизведение учителем отдельных предложений из дикторского текста, объяснение этих предложений. Цель - развитие умения понимать на слух, подготовка к восприятию дикторского текста.
- Ответы учащихся на вопросы учителя с включением в них слов из дикторского текста, подлежащих повторению. Цель - подготовка учащихся к умению отвечать на вопросы по содержанию диафильма.
- Составление учащимися предложений, включающих слова из дикторского
текста. Цель - закрепление этих слов.
- Устный перевод отдельных предложений с русского языка на английский. Цель - подготовка учащихся к изложению содержания диафильма.
На первом уроке перед демонстрацией диафильма проводится инструктаж, сообщаются задачи. В зависимости от цели урока задачи могут ставиться разные. Эта установка учителя очень важна, так как она нацеливает детей на определенный вид работы, концентрирует их внимание, настраивает на то, чтобы они следили за действием, обращали внимание на факты, знание которых поможет лучше справиться с заданием. Демонстрация начинается в тот момент, когда ученики подготовлены к восприятию диафильма.
Основными приемами для проверки понимания дикторского текста могут быть следующие:
- Полные и краткие ответы на иностранном языке на вопросы учителя.
- Краткая передача основных положений диафильма.
- Неподготовленный (сразу же после просмотра) пересказ содержания на английском языке.
- После повторного просмотра диафильма проводится следующая работа:
- Вопросо - ответные упражнения по содержанию диафильма.
- Коллективное составление плана пересказа.
- Пересказ содержания диафильма по плану с использованием ключевых слов
(кадров).
- Пересказ по цепочке.
- Пересказ содержания диафильма от имени действующих лиц.
После просмотра диафильма можно провести следующую работу. Учащиеся смотрят кадр за кадром и слушают предложения из дикторского текста, которые либо подтверждают услышанное при первом просмотре, либо отрицают. Вполне понятно, что эти предложения идут в такой последовательности, что не дают возможность «угадать» правильный ответ.
Трудным является вопрос о домашнем задании. Опыт показывает, что учащиеся более серьезно относятся к выполнению письменных заданий, чем устных. Психологически это объясняется тем, что письменные задания материализуются с помощью внешней деятельности и результат такого задания налицо, что вызывает позитивное чувство достижения цели.
Второй урок с применением диафильма начинается с проверки домашнего задания. Затем учитель, обращаясь к классу, рассказывает о порядке работы над ним. Далее демонстрируется диафильм со звуковым сопровождением. После просмотра учитель с помощью вопросов на английском языке выясняет, все ли понятно учащимся, затем предлагает прослушать свой вариант рассказа о содержании фильма, заранее предупредив детей о том, что в рассказе будут новые факты, которые нужно отметить, и изложить, что в рассказе было нового. Такого вида работа способствует тренировке в восприятии на слух связного текста на основе просмотренного.
Необходимо остановиться на вопросе о пересказе содержания просмотренного фильма с методической точки зрения. Пересказывая содержание диафильма, учащийся вынужден высказывать собственные мысли по поводу увиденного и услышанного, так как готового печатного текста для заучивания нет. В этом - важное преимущество работы с экранно-звуковым пособием при обучении устной речи.
Следующий этап работы - только с изобразительным рядом. Зрительный ряд диафильма отображает динамику развития явлений объективной действительности посредством образов. Работа по развитию навыков устной речи по просмотренному диафильму включает в себя:
- Краткий комментарий происходящего на экране во время второй демонстрации (младшая ступень обучения).
- Составление диалогов по содержанию фильма и тренировка в практике устной
речи на основе этих диалогов.
- Более полный комментарий на иностранном языке при повторной демонстрации фильма (на средней ступени обучения).
- Такие упражнения помогают развивать и совершенствовать ситуативную речь обучаемых. Посмотрев диафильм, учащиеся могут ответить на вопросы учителя по кадрам сюжета.
- С целью развития умения вести диалог учитель предлагает учащимся пересказать содержание диафильма от имени действующих лиц по опорам, затем без зрительных опор.
Если класс имеет опыт в такой работе, можно предложить одному-двум ученикам изложить содержание без подготовки или провести пересказ по цепочке, предварительно коллективно составив план пересказа.
После пересказа содержания просмотренного фильма дается домашнее задание:
Составить пять-шесть вопросов по содержанию диафильма.
Изложить содержание диафильма от первого лица или от лица одного из героев.
Написать краткое изложение (план) по содержанию просмотренного диафильма.
Составить десять коротких предложений о своей семье на повторенные слова.
Перевести (устно) текст, предложенный учителем.
В старших классах домашнее задание может включать составление диалогов. Задание проверяется на следующем уроке.
На уроке по теме «Семья» использовался изготовленный нами диафильм. Класс разделили на несколько групп, которые совместно подготовили сообщения о разных сторонах жизни семей Англии и Америки. После сообщений, которые сопровождались иллюстрациями из журналов и газет, последовал показ диафильма. Часть урока была организована как пресс-конференция. Учащиеся, представляющие жителей Англии и Америки, отвечали на вопросы всего класса. В течение всего урока ученики говорили на английском языке.
Приложение
Примерное содержание кадров диафильма - «Наша семья»
This is my family. We are four all together: my mother, my father, my sister and me. |
Мы видим семью: папу, маму и двух дочерей.
|
I have a grandmother and a grandfather, too. They live in the village. We often go to visit them in the summer. |
Домик в деревне. На скамейке, сидит дедушка, рядом стоит бабушка. Бабушка с дедушкой встречают приехавших к ним внучек и их родителей |
My family lives in a block of flats in Sadovaya Street. |
Жилой квартал. Крупным планом в окне дома показана одна из сестер. |
We have a very big flat with four rooms. |
Изображение плана квартиры. |
This is my room. It is light and cosy.
|
На кадре - комната с окном и мебелью. |
My father is an engineer. He works at a plant. |
Папа с чертежными инструментами в руках стоит у кульмана. |
My mother is a teacher. |
Учительница у доски объясняет урок по географии. |
My sister Ann is a schoolgirl. She studies at school № 4. She studies very well. |
В кадре на фоне входа в школу стоит девочка с дневником. В дневнике отличные отметки. |
I am a pupil too |
Школьница сидит за партой в классе. |
This is our dog, Rexy, and that is our cat, Foxy. They are good friends. |
На лужайке рядом сидят кот и собака.
|
This is my friend, Nick. He lives near our house. |
Во дворе у многоэтажного дома играет мальчик. |
Every morning we go to school together. We go to school by bus. |
На остановке автобуса дети помогают друг другу сесть в автобус. |
In the evening, my family gathers in the living room. |
Большая комната. В ней собралась вся семья. |
My father watches TV or reads the newspaper. |
В кресле сидит перед телевизором папа, в руках у него газета. |
My mother knits something for me or my sister. |
Мама сидит на диване и вяжет. |
My sister Ann and I play "Star Wars" or read books. |
Девочки на полу в комнате сидят за компьютером. На столе лежат книги. |
Sometimes, my sister and I go for a walk with our dog and Foxy. They run in front of us. |
Девочки ведут на поводке собаку, впереди бежит кот. |
Sometimes our father takes us to the park where we listen to the music, play games or go boating. |
Парк культуры и отдыха, аттракционы. Девочки и папа катаются на лодке по озеру. |
In winter, we go skating or skiing. |
Зимний пруд. Девочка катается на коньках. На берегу реки на лыжах катаются дети. |
My sister and I like to help our parents. |
Девочки на кухне производят генеральную уборку. |
On Sundays, we go to see our friends or they come to see us. |
В прихожей. Хозяева квартиры встречают пришедших гостей. |
We like to celebrate our holidays |
За столом сидят гости. На столе пирог с зажженными свечами. |
My mother cooks tasty things for my birthday and when my uncle and aunt come to see us. |
Крупным планом показана красивым пирогом в руках.
|
After a good meal, we dance to music or sing songs. |
В комнате дети поют и танцуют. |
After supper, my sister, Ann, helps my mother clean the table. |
Девочка убирает со стола посуду.
|
We all go to the park with our friends.
|
В парке по аллее идет семья в окружении друзей. |
Then we have a delicious tea with cakes. |
За столом гости и хозяева пьют чай с пирогом. |
Late in the evening, friends leave our house. |
Гости и озяева прощаются в прихожей. |
We go to bed at 11 o'clock |
Девочка спит. На часах 11. За окном ночь. |
The next day, my grandparents come to see us. |
Радостно встречают бабушку и дедушку всей семьей. |
We are a very good family. |
Семейная фотография. |
Скачать файлом: