Рабочая программа по украинскому языку 11 класс

Раздел Украинский язык
Класс 11 класс
Тип Рабочие программы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«НОВОГРИГОРЬЕВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА - ДЕТСКИЙ САД»

НИЖНЕГОРСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ


РАССМОТРЕНО

на заседании методического объединения

учителей гуманитарного цикла

(Протокол от «___»июня2015г №

Руководитель МО Гудименко Л.А.

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора школы по учебно - воспитательной работе

Тупальская Т.Ю.

«___» июня 2015г.

УТВЕРЖДЕНО

Приказом директора МБОУ

«Новогригорьевская СОШДС»

Жабкина В.С.

№ _____от «___» июня 2015г.


РАССМОТРЕНО

на заседании методического объединения

учителей гуманитарного цикла

(Протокол от «___» августа 2015г №

Руководитель МО Гудименко Л.А.

СОГЛАСОВАНО

Заместитель директора школы по учебно-воспитательной работе

Тупальская Т.Ю.

«___» августа 2015г.

УТВЕРЖДЕНО

Приказом директора МБОУ

«Новогригорьевская СОШДС»

Жабкина В.С.

№ _____от «___» августа 2015г.



РАБОЧАЯ ПРОГРАММА


по украинскому языку

Уровень образования (класс)___основное общее образование____11 класс

Количество часов 68 (2 часа в неделю)

Уровень изучения предмета - базовый

Учитель__Борисенко Людмила Александровна_______

Программа разработана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования , а также Примерной рабочей программы учебного предмета «Украинский язык», одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15)





Новогригорьевка

2015/2016 учебный год

Пояснительная записка


Рабочая программа по украинскому языку составлена на основании следующих нормативно-правовых документов:

1. Федерального компонента государственного стандарта общего образования, утвержденный приказом Минобразования РФ №1089 от 09.03.2004г.

2. Федерального перечня учебников, рекомендованных к использованию в образовательном процессе в 2015/2016 учебном процессе.

3. Закона РФ "Об образовании".

4. Приказа Минобразования РФ от 09.03.2004 г. №1312 "Об утверждениях федерального базисного учебного плана и приблизительных учебных для общеобразовательных заведений РФ, которые реализуют программы общего образования";

5. Федерального базисного учебного плана для основного общего образования, утвержденный приказом Минобразования РФ №1312 от 05.03.2004.

6. Закона Республики Крым "Об образовании" (2,3 статьи ).

7. Учебного плана МБОУ «Новогригорьевская СОШДС» на 2015/2016 учебный год.

8. Примерной рабочей программы учебного предмета «Украинский язык», одобренной решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 20 мая 2015 г. № 2/15).

Настоящая программа по украинскому языку адресована МБОУ «Новогригорьевская средняя общеобразовательная школа - детский сад», 11 классу обучающихся.

Вид реализуемой программы - основная общеобразовательная.

Программа отражает базовый уровень подготовки обучающихся по разделам программы, конкретизирует содержание тем образовательного стандарта и даёт примерное распределение учебных часов по разделам курса украинского языка, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения украинского языка.

Структура документа

Рабочая программа представляет собой целостный документ, включающий 6 разделов: пояснительную записку; содержание тем учебного курса; тематический план; требования к уровню подготовки учащихся; критерии оценивания; перечень учебно - методического обеспечения к предмету.

Общая характеристика учебного предмета

Украинский язык как учебный предмет в старших классах является основой развития мышления, интеллектуальных и творческих способностей учащихся, самореализации личности, развития способностей к самостоятельному усвоению новых знаний и умений. Украинский язык тесно связан со всеми школьными предметами. Умение общаться, социальная и профессиональная активность определяют достижения человека во всех сферах жизни, именно они способствуют социальной адаптации человека к меняющимся условиям мира.

Заключительный этап изучения украинского языка в школе на базовом уровне направлен на совершенствование опыта культуры общения старшеклассников, развитие коммуникативных умений в различных сферах функционирования языка, расширение культурного кругозора.

Цель изучения украинского (неродного) языка на базовом уровне в средней (полной) школе заключается в обобщении и систематизации знаний, приобретенных в процессе изучения основного курса украинского языка, а также их углублении, улучшении культуры речи учащихся, прежде всего через совершенствование умений эффективного оперирования языковыми и речевыми знаниями, в частности стилистическими, текстообразующими, риторическими.

Учебные задачи:

• формирование коммуникативной, языковой, речевой, предметной, культурологической компетенций учащихся на основе сознательного овладения языковой и речевой теорией;

• коррекция орфографической и пунктуационной грамотности учащихся;

• обогащение словарного запаса учащихся терминологической лексикой и фразеологией.

Кроме того, изучение украинского языка способствует решению и общепедагогических задач:

• интеллектуальное и культурологическое развитие учащихся;

• развитие логического и образного мышления;

• формирование у учащихся умений самостоятельно повышать уровень знаний по предмету и совершенствовать культуру речи.

Содержание курса украинского языка на базовом уровне в средней (полной) школе направлено на достижение целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который находит дальнейшее развитие в 10-11 классах и обеспечивает совершенствование коммуникативной, языковой, лингвистической и культурологической компетенций.

Коммуникативная компетенция формируется путем углубления знаний о функционально-стилистической системе украинского языка, усвоения норм речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения и совершенствования умений и навыков общения в научно-учебной, культурологической, официально- деловой сферах, овладения разнообразными стратегиями и тактиками эффективной коммуникации, генерирования стоящих образцов собственного речевого творчества, воспитания потребности самооценки для постоянного совершенствования личностно-речевой деятельности.

Развитие коммуникативной компетенции происходит в процессе овладения умениями воспринимать, узнавать, анализировать, сопоставлять языковые явления и факты, комментировать, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; разграничивать варианты норм и речевые нарушения; воспринимать язык как художественное явление, имеющее этическую и эстетическую ценность; убедительно излагать свои мысли, дискутировать, используя различные способы аргументации и иллюстрации примерами, вести диалог с собеседниками, соблюдая правила речевого этикета; работать с различными типами текстов, в том числе и с кибературой, с языковыми формами разных жанров, стилей и подстилей; овладение интерактивными методами обучения.

Языковая и лингвистическая компетенции развиваются на основе углубления знаний о языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении, понимания основных процессов, происходящих в языке, ознакомления с языкознанием как наукой, интеллектуализации речи учащихся, актуализации их лексической, семантической, грамматической компетенций, выработки языкового вкуса путем расширения филологического кругозора, формирования умений использовать приобретенные знания при работе с языковым материалом, использовать богатство языка в своей речи.

Культурологическая компетенция формируется через развитие целостного представления о языке как культурном феномене, понимание своеобразия украинской языковой картины мира, знания украинской культуры, концептуальных лингвокультур, воспитание уважения к другим этносам, их языкам, обычаям, традициям, культуре, истории.

Коммуникативно-деятельностный подход означает изучение языка как средства общения и осуществляется в процессе взаимосвязанного и целенаправленного совершенствования четырех видов речевой деятельности учащихся : аудирования (слушание-понимание), чтения, говорения и письма. Согласно представленным выше компетенциям и с учетом языковой, лингвистической, речевой (коммуникативной), культурологической, деятельностной (стратегической) линий, которые тесно взаимосвязаны, структурируется содержание учебного материала программы.

Языковая содержательная линия представляет собой системное изложение современного украинского литературного языка с учетом внутреннеуровневых, межуровневых и метапредметных связей. Ведущими в изучении должны быть семантический и функциональный аспекты, предусматривающие усиление внимания к значению и функциям языковых единиц. В частности синтаксис повторяется на морфологической основе; целостность и системность знаний и умений по пунктуации обеспечивается широким обращением к тексту, вниманием к авторской пунктуации, сложным случаям применения пунктуационных правил. Лингвистическая содержательная линия направлена на формирование и развитие культурно-мыслительных способностей и умений учащихся углубленно прорабатывать теоретические вопросы языковой структуры, творчество ученых-лингвистов, писателей, деятелей культуры и представления их как высококультурных языковых личностей, анализировать язык фольклорных и художественных произведений, литературоведческих, исторических , географических и других текстов, выполнять задания на языковые исправления, творческие задания, знакомить с методикой научно-исследовательской работы по этнолингвистике, языковой семьи, лингвокраеведения.

Речевая (коммуникативная) содержательная линия направлена на формирование и развитие мыслительно-речевых способностей и умений: формирование умений убеждать, опровергать чужие аргументы, обосновывать собственную позицию с указанием системы аргументов; в соответствии с поставленной целью осуществлять целенаправленный поиск информации в источниках разного типа и критически оценивать ее достоверность; делать выводы из прочитанного или услышанного; анализировать язык отдельных персонажей, речи выдающихся деятелей прошлого и современности, особенности языка информационных видеороликов и видеосюжетов; владеть основными видами публичных выступлений (высказывания, монолог, дискуссия, полемика), вычитывать, редактировать текстовые образцы, конструировать выступления, диалоги и полилоги.

Культурологическая содержательная линия является интегративной, реализуется в системе учебных тем с этнолингвистики, лингвокультурологии, лингвокраеведения , текстов и устных высказываний, отражающих культуру украинского народа и представляющих лучшие образцы мировой культуры. Ведущим выступает развитие духовной сферы личности, нравственных убеждений, активизация познавательной деятельности учащихся, чувство прекрасного, обогащение словарного запаса, формирование личностных убеждений, построение собственного духовного мира. Культурологическая содержательная линия направлена на формирование умений проводить этнолингвистические исследования, составлять языковые, литературно-краеведческие альбомы этнографических районов Крыма; изымать культурологическую информацию из разных источников, осваивать разные способы сбора, обобщения, систематизации лингвокультурологической информации, готовить тематические экскурсии, встречи, олимпиады, викторины, игры, конкурсы, составлять тематический словарь- тезаурус.

Деятельностная содержательная линия реализуется параллельно в речевой (коммуникативной) и культурологической смысловых линиях, обогащается за счет прагматической лингвистики. Содержательная линия направлена на формирование умений решать задачи на языковые упражнения (различные упражнения, тесты, написание статей, составление конспектов, аннотаций, рецензий на устные и письменные тексты, интервью, очерки, резюме, отгадывание языковых загадок, ребусов, кроссвордов, участие в языковых играх, конструирование лингвистических задач и т.п.); творческие задания (написание сочинений-описаний, сочинений-размышлений, сочинений-медитаций, эссе, зарисовок, пейзажных портретов, рассказов в народно-разговорной манере, рассказов разного типа, переводов с творческим заданием; моделировать ситуации; выполнять проблемно-поисковые задачи, участвовать в ролевых играх, в работе в группах, в парах; составлять проекты различной тематики, продуцируемых с применением групповых форм обучения, осуществлять самостоятельную поисковую работу на основе профессиональных филологических и методических журналов, передач радио и телевидения, филологических, лингвистических Интернет-сайтов, электронных словарей, справочников, Web-страниц языковедов и составлять собственную электронную библиотеку; участвовать в ученических конференциях, пресс- конференциях, Интернет-конференциях; конкурсах, общественно-политических мероприятиях, организации праздников украинского языка, языковых викторин, в работе научных кружков и проблемных групп филологического профиля, готовить рефераты, дидактические материалы по поручению учителя, осуществлять языковую консультативную помощь учащимся средних классов. Учащимся предлагаются также задания творческого характера для самоанализа и самооценки.

С целью выполнения поисково-исследовательских, творческих задач ученик поэтапно планирует, а затем осуществляет, корректирует, конкретизирует, моделирует, прогнозирует собственную деятельность, подбирает убедительные аргументы или опровергает имеющиеся для доказательства собственного мнения, умеет применять полученные умения в различных жизненных и учебных ситуациях общения, целесообразно пользуется коммуникативными стратегиями и стратегиями сотрудничества.

Обучение украинскому языку обеспечивает реализацию как внутрипредметных (межуровневых), так и метапредметных связей, создает предпосылки для осознания художественной литературы как искусства слова, закладывает основы, важные для овладения и других школьных предметов гуманитарного и негуманитарного цикла. Важной составляющей школьного курса выступает лингвистический анализ текста.

Общая характеристика учебного процесса: основные технологии, методы, формы обучения

Технологии, используемые в учебном процессе:

1. Технологии традиционного обучения для освоения минимума содержания образования в соответствии с требованиями стандартов; технологии, построенные на основе объяснительно-иллюстративного способа обучения.

2. Технологии реализации межпредметных связей в учебном процессе.

3. Технологии дифференцированного обучения для освоения учебного материала учащимися, различающимися по уровню обучаемости, повышения познавательного интереса.

4. Технология проблемного обучения с целью развития творческих способностей учащихся, их интеллектуального потенциала, познавательных возможностей. Обучение ориентировано на самостоятельный поиск результата, самостоятельное добывание знаний, творческое, интеллектуально-познавательное усвоение учениками заданного предметного материала.

Формы обучения:

Комбинированный урок, урок-беседа, повторительно-обобщающий урок, урок- исследование, урок-лекция, урок-семинар, урок-практикум, урок развития речи.

Методы и приёмы обучения:

-обобщающая беседа по изученному материалу;

- различные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический, лексико-фразеологический);

- виды работ, связанные с анализом текста, с его переработкой ( целенаправленные выписки, составление плана, тезисов, конспекта);

- составление учащимися авторского текста в различных жанрах( подготовка реферата, доклада, написание анализа, рецензии, творческих работ в жанре эссе, очерка, рассказа ит.д);

- наблюдение за речью окружающих, сбор соответствующего речевого материала с последующим его использованием по заданию учителя;

-изложения на основе текстов типа описания, рассуждения;

-письмо под диктовку;

-комментирование орфограмм и пунктограмм.

Формы организации образовательного процесса: поурочная система обучения с использованием объяснительно- иллюстративного, репродуктивного, частично-поискового методов обучения.

Виды деятельности учащихся на уроке

- оценивание устных и письменных высказываний/текстов с точки зрения языкового оформления, уместности, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

- взаиморецензирование;

- анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

- разные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический, лексико-фразеологический);

- лингвистический анализ языковых явлений и текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

- разные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста: просмотровое, ознакомительное, изучающее, ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др;

- аудирование;

- информационная переработка устного и письменного текста:

составление плана текста;

пересказ текста по плану;

пересказ текста с использованием цитат;

продолжение текста;

составление тезисов;

редактирование;

создание текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров;

- создание устных высказываний различных типов и жанров в учебно-научной, социально-культурной и деловой сферах общения, с учётом основных орфоэпических, лексических, грамматических норм современного русского литературного языка, применяемых в практике речевого общения;

- участие в дискуссии;

- создание письменных текстов делового, научного и публицистического стилей с учётом орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка;

- составление орфографических и пунктуационных упражнений самими учащимися;

-работа с различными информационными источниками: учебно-научными текстами, справочной литературой, средствами массовой информации (в том числе представленных в электронном виде), конспектирование.

Методы и приёмы обучения:

- обобщающая беседа по изученному материалу;

- индивидуальный устный опрос;

- фронтальный опрос;

- выборочная проверка упражнения;

- взаимопроверка;

- самоконтроль (по словарям, справочным пособиям);

- различные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический);

- виды работ, связанные с анализом текста, с его переработкой;

- составление учащимися авторского текста в различных жанрах;

- наблюдение за речью окружающих, сбор соответствующего речевого материала с последующим его использованием по заданию учителя;

- изложения (подробные и сжатые) на основе текстов типа описания, рассуждения;

- написание сочинений;

- письмо под диктовку;

- комментирование орфограмм и пунктограмм.

Виды деятельности учащихся на уроке:

- анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления.

Формы организации образовательного процесса: поурочная система обучения с использованием объяснительно- иллюстративного, репродуктивного, частично-поискового методов обучения. А также такие формы обучения: урок изучения нового материала, урок закрепления знаний, умений и навыков, комбинированный урок, урок-беседа, повторительно-обобщающий урок, урок - лекция, урок - игра, урок- исследование, урок-практикум, урок развития речи.

Виды и формы контроля: контрольные диктанты, сочинения, изложения, тесты.

МЕСТО ПРЕДМЕТА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

Предмет «Украинский язык » входит в предметную область «Филология».

Сроки реализации программы. Программа реализуется в течение одного года.

На изучение предмета отводится 68 часов (из расчёта 34 учебные недели по 2 учебных часа в неделю) для изучения украинского языка в 11 классе.

Учебный предмет реализуется за счет часов вариативной части.

Фронтальные виды контрольных работ

I

II

III

IV

Всего

Языковая

тема

1


устное изложение

1


диалог

1


устное сочинение

1


чтение

вслух

4


Изложение

1


2

Сочинение


1


1

2

Диктант


1


1

2

Аудирование



1


1

Чтение молча

1




1

РСЛ





16


Распределение часов по темам откорректировано с учетом усвоения учебного материала учащимися.

Часы резерва последних уроков тематического плана могут использоваться в течение учебного года в связи с отсутствием возможности замены предмета в период командировок, временной нетрудоспособности педагога, форс-мажорных обстоятельств или на повторение пройденных тем в конце учебного года.

Методы и формы контроля

Контрольные диктанты, сочинения, изложения, тесты.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК »

результатам усвоения выпускниками средней (полной) школы программы базового уровня с украинским (неродным) языком являются:

1) осознание себя как языковой личности;

2) представление о языковом идеале; стремление к речевому самосовершенствованию; способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный аспекты речевого высказывания;

3) увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга языковых и речевых средств, которые используются.

4) владение всеми видами речевой деятельности в различных коммуникативных условиях:

• различными видами чтения и аудирования; способностью адекватно понять прочитанное или прослушанное высказывание и передать его содержание в соответствии с коммуникативной задачей; умениями и навыками работы с научным текстом, с различными источниками научно-технической информации;

• умениями выступать перед аудиторией старшеклассников с докладом; защищать реферат, проектную работу; участвовать в диспутах, свободно и правильно выражая свои мысли в устной и письменной форме;

• умениями строить продуктивное речевое взаимодействие в сотрудничестве со сверстниками и взрослыми, учитывать различные мнения и интересы, обосновывать собственную позицию, договариваться и приходить к общему решению; осуществлять коммуникативную рефлексию;

• различными способами организации интеллектуальной деятельности и представление ее результатов в различных формах: приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать ее; способностью представлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде рефератов, проектов; оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

5) способность пользоваться украинским языком как средством получения знаний в различных областях современной науки, совершенствовать умение применять полученные знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне;

6) овладение социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе индивидуальной, групповой, проектной деятельности.

7) владение всеми видами речевой деятельности:

аудирование и чтение:

• адекватное понимание содержания устного и письменного высказывания, основной и дополнительной информации;

• осознанное использование различных видов чтения (поисковое, ознакомительное, учебное, реферативное) и аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации) в зависимости от коммуникативной задачи;

• способность находить необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов, справочной литературы;

• владение умениями информационной переработки прочитанных и прослушанных текстов и представление их в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов;

говорение и письмо:

: • создание устных и письменных монологических и диалогических высказываний различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), культурологической и деловой сферах общения;

• подготовленное выступление перед аудиторией с докладом; защита реферата, проекта;

• применение на практике речевого общения орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного украинского литературного языка; использование в собственной речевой практике синонимических ресурсов украинского языка; соблюдение орфографических и пунктуационных норм;

• соблюдение норм речевого поведения в различных сферах общения, в том числе в общей учебной деятельности, при обсуждении дискуссионных проблем, на защите реферата, проектной работы;

• осуществление речевого самоконтроля; анализ языка с точки зрения его эффективности в достижении поставленных коммуникативных задач; владение различными способами редактирования текстов;

8) освоение базовых понятий функциональной стилистики и культуры речи: функциональные разновидности языка, речевая деятельность и ее основные виды, языковая ситуация и ее компоненты, основные условия эффективности речевого общения; литературный язык и его признаки, языковая норма, виды норм; нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи;

9) проведение различных видов языкового анализа слов, предложений и текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка; анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления; проведение лингвистического анализа текстов различной функционально-стилистической и жанровой принадлежности; оценка коммуникативной и эстетической стороны речевого высказывания.



СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

Содержание, которое обеспечивает формирование коммуникативной компетенции

Раздел 1. Речь. Речевое общение

1.Речь как деятельность. Виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо.

Культура чтения, аудирование, говорение и письмо.

Речевое общение и его основные элементы. Виды и сферы речевого общения.

2. Совершенствование основных видов речевой деятельности. Адекватное понимание содержания устного и письменного высказывания, основной и дополнительной, явной и скрытой информации, осознанное использование различных видов чтения (поисковое, ознакомительное, реферативное, изучающее) и аудирования (с полным пониманием аудиотекста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации ) в зависимости от коммуникативной установки. Способность извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях, официально-деловых текстов, справочной литературы. Владение умениями информационной переработки прочитанных и прослушанных текстов и представление их в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов.

Создание устных и письменных монологических и диалогических высказываний различных типов и жанров в разных сферах общения(учебно-научной, культурологической и деловой) .

Овладение опытом речевого поведения в официальных и неофициальных ситуациях общения, ситуациях межкультурного общения. Анализ речевых высказываний с точки зрения их соответствия виду и ситуации общения, успешности в достижении прогнозируемого результата, анализ причин коммуникативных неудач, предупреждение их возникновения. Употребление языковых средств в соответствии с ситуацией речевого общения.

Содержание, которое обеспечивает формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенции

Раздел 2. Функциональная стилистика

1. Функциональная стилистика как учение о функционально-стилистической дифференциации языка. Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический), разговорная речь и язык художественной литературы как разновидности современного украинского языка.

Сфера применения, типичные ситуации речевого общения, задачи речи, языковые средства, характерные для разговорной речи, научного, публицистического, официально-делового стилей.

Культура публичной речи. Публичное выступление: выбор темы, определение цели, поиск материала. Композиция публичного выступления.

Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения.

Основные жанры научного (доклад, аннотация, статья, рецензия, реферат и др.), публицистического (выступление, статья, интервью, очерк и др.), официально-делового (резюме, характеристика и др.) стилей, разговорной речи (рассказ, беседа, спор).

Язык художественной литературы и его отличие от других разновидностей современного украинского языка. Основные признаки художественной речи.

2. Выявление особенностей разговорной речи, языка художественной литературы и функциональных стилей. Сопоставление и сравнение речевых высказываний с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств.

Создание письменных высказываний разных стилей и жанров: тезисы, конспект, отзыв, письмо, расписка, заявление, автобиография, резюме и др. Выступление перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в дискуссиях с использованием различных средств аргументации.

Проведение стилистического анализа текстов разных стилей и функциональных разновидностей языка.

Раздел 3. Культура речи

1. Культура речи как раздел лингвистики. Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Коммуникативная целесообразность, уместность, точность, ясность, выразительность речи. Причины коммуникативных неудач, их предупреждение и преодоление.

Языковая норма и ее функции. Основные виды языковых норм: орфоэпические, лексические, грамматические (морфологические и синтаксические), стилистические нормы украинского литературного языка. Орфографические и пунктуационные нормы. Нормативные словари современного украинского языка и справочники.

2. Применение в практике речевого общения орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного украинского литературного языка; использование в собственной речевой практике синонимических ресурсов украинского языка; соблюдение на письме орфографических и пунктуационных норм.

Выбор наиболее точных языковых средств в соответствии с ситуацией речевого общения.

Точность, чистота, богатство, выразительность и уместность речевого высказывания, его соответствие литературным нормам.

Соблюдение норм речевого поведения в культурологической, официально- деловой и учебно-научной сферах общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем, на защите реферата, проектной работы.

Способность осуществлять языковой самоконтроль, анализировать речь с точки зрения ее эффективности в достижении поставленных коммуникативных задач, владеть различными способами редактирования текстов.

Использование нормативных словарей украинского языка и справочников.

Содержание, которое обеспечивает формирование культуроведческой компетенции

1. Взаимосвязь языка и культуры. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного украинского быта; историзмы; фольклорная лексика и фразеология; украинские имена. Украинские пословицы и поговорки. Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.

2. Выявление единиц языка с культурологическим компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах; объяснение их значений с помощью лингвистических словарей (толковых, этимологических и др.).

Использование этимологических словарей и справочников для подготовки сообщений об истории происхождения некоторых слов и выражений, отражающих культурные традиции народа.

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

11 класс

(68 ч, 2 ч. в неделю)

Речевая содержательная линия (16 ч.)

Содержание обучения

Основные требования к уровню знаний, умений и навыков учащихся

КУЛЬТУРА РЕЧИ

И КОММУНИКАЦИЯ (3 ч.)

Понятие коммуникации как деятельности участников общения с целью информационного обмена и взаимовлияния. Устное и письменное деловое общение.

Соблюдение признаков культуры речи - важная предпосылка эффективной коммуникации.

Коммуникация в профессиональной сфере. Личность и коммуникативная деятельность. Коммуникабельность как черта характера человека. Этика профессионального общения.

Модель вербальной коммуникации: адресант (автор высказывания), сообщение, созданное в определенных условиях общения, адресат (тот, кому адресовано сообщение). Использование вербального и невербального кода (средства передачи информации) в коммуникации.

Межкультурная коммуникация и профессиональная деятельность. Универсальное и национальное в межкультурной коммуникации. Символика в межъязыковой коммуникации.


Основы риторики (2 ч.)

Риторика как наука и искусство: наука о убедительной, влиятельной, эффективной речи; искусство самореализации языковой личности.

Риторические требования к говорящему. Имидж оратора. Профессиональный имидж.

Подготовка речи: систематическая подготовка и подготовка к конкретному выступлению. Выбор темы, целевая установка, характеристика аудитории, отбор материала, его систематизация, отбор аргументов, изложение темы, контроль и коррекция выступления, анализ собственной деятельности и поведения аудитории.

Полемика в профессиональном общении. Полемические приемы: опровержение ложного утверждения фактами, критика доказательств оппонента, атака вопросами и тому подобное. Этика полемического мастерства.
















ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Восприятие чужой речи

Аудирование (2 ч.)

Аудирование текстов разных стилей, типов, жанров речи, записанных на различных носителях информации.


Чтение (2 ч.)

Чтение текстов разных стилей, типов, жанров речи.

Определение познавательной ценности прочитанного.

Оценка использованных автором языковых средств, анализ структуры текста.






Создание собственной речи

Говорение (2 ч.)

Монологическая речь.

Виды работ:

Перевод текста на профессиональную тему с творческим заданием.

Диалогическая речь.

Виды работ:

Составление и разыгрывание диалогов к предложенным ситуациям на профессиональную тему.

Выступление на семинарах, собраниях, конференциях.

Переговоры


Письмо (4 ч.)

Виды работ:

Отчет о проделанной работе. Перевод с творческим заданием.

Конспект публичного выступления.

Конспектирование высказывания, воспринимаемого на слух.

Статья

Отзыв о телепередаче.

Сочинение на морально-этическую тему

Деловые бумаги

Протокол

Выписка из протокола

Перевод (1 ч.)

Перевод текстов разных стилей, типов, жанров. Синхронный перевод текстов на профессиональную тематику, воспринимаемых слухом.

Знают понятия коммуникации, делового общения;

соблюдают требования культуры речи с целью эффективной коммуникации;

моделируют ситуации профессионального общения с соблюдением этики профессионального общения;



знают особенности межкультурной коммуникации, учитывают их при общении;

избегают коммуникативных ошибок и исправляют их во время общения.


Знают сведения о риторике как науке и искусстве, осознают роль риторики в самореализации личности;

знают основные сведения о зарождении, развитии риторики, роль риторики в жизни общества и отдельного человека;

понимают зависимость речевого поведения человека от восприятия картины мира с помощью языковых единиц;

анализируют речевую ситуацию, условия общения, поведение участников общения;

обладают голосом, правильной артикуляцией, невербальными средствами с целью реализации цели общения и активизации внимания слушателей, правильно выбирают место для выступления, расстояние до слушателей;

осуществляют систематическую подготовку к высказываниям и подготовку к конкретному выступлению; правильно выбирают тему, определяют целевую установку, подбирают языковой материал, располагают его в определенной последовательности;

произносят речь, следят за реакцией слушателей, корректируют выступление в случае необходимости;


воспринимают устную речь с помощью слуха;

составляют план услышанного, тезисы, делают тематические выписки, определяют стиль, тип, жанр речи;


воспринимают письменную речь с помощью зрения;

совершенствуют навыки различных способов чтения;

определяют актуальную информацию в прочитанном, усваивает ее;

анализирует содержание, структуру, языковое оформление текста;

совершенствует навыки различных способов чтения.


Создают собственные диалогические и монологические высказывания в соответствии с принятыми требованиями, анализируют, совершенствуют собственную речь;

Корректируют устные выступления в зависимости от реакции аудитории.



Выполняют письменные работы согласно украинскому правописанию.




Осуществляют перевод текстов, подбирая соответствующие теме и цели высказывания, языковые средства.

Языковая содержательная линия

(52 ч.)

Содержание обучения


Основные требования к уровню знаний, умений и навыков учащихся


ВВЕДЕНИЕ (1 ч.)

Украинский язык в мире. Украинская диаспора.


УГЛУБЛЕНИЕ И СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ВАЖНЕЙШИХ

СВЕДЕНИЙ ПО СИНТАКСИСУ, ПУНКТУАЦИИ, ЛИНГВИСТИКЕ ТЕКСТА И СТИЛИСТИКЕ (40 Ч.)

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ И ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (10 ч.)

Важнейшие сведения по синтаксису и пунктуации: словосочетания и предложения, синтаксические связи в них. Классификация предложений по строению. Стилистические особенности простых и сложных предложений. Синтаксические нормы.

Особенности употребления в речи односоставных и двусоставных, распространенных и нераспространенных, полных и неполных, осложненных и неосложненных простых предложений. Интонирование различных видов простых предложений.

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (10 ч.)

Особенности употребления в речи различных видов сложных предложений.

Интонирование различных видов сложных предложений. Синтаксический анализ.

ОСНОВНЫЕ ПУНКТОГРАММЫ В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ, В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ И В ДИАЛОГЕ (10ч.)

Анализ пунктограмм. Способы цитирования.

ТЕКСТ (8 ч.)

Текст как среда функционирования языковых единиц. Основные признаки текста: связность, коммуникативность, членованость, информативность. Текст в профессиональном общении.

Содержание и строение текста. Сложное синтаксическое целое. Актуальное членение предложения. Способы связи предложений в тексте.

Классификация текстов по сфере использования, цели, структурным особенностям. Виды текстов в деловой, профессиональной речи. Тексты различных стилей, типов, жанров речи.

Основные виды переработки текста.


Практикум по орфографии и пунктуации (10 ч.)

Усовершенствование правописной грамотности: правильное использование в письменной речи при воспроизведении и создании высказываний известных орфограмм и пунктограмм.

ПОВТОРЕНИЕ В КОНЦЕ ГОДА

(3 ч.)

Осознают роль украинского языка в мире, развитие украинского языка в диаспоре;



определяют стилистические особенности синтаксических единиц, анализируют словосочетания и предложения с точки зрения их структуры и коммуникативного назначения, уместно используют в устной и письменной речи словосочетания и предложения; придерживаются синтаксических норм;

осуществляют редактирование текста с пунктуационными ошибками;



осуществляют синтаксический и пунктуационный анализ предложений с целью обоснования постановки знаков препинания;


используют цитаты в собственной устной и письменной речи.

Оперируют основными понятиями лингвистики текста, перерабатывают тексты в соответствии с определенной целью;

выделяют в тексте сложное синтаксическое целое, осуществляют актуальное (коммуникативное) членение предложения, определяют способы связи предложений в тексте;

анализируют тексты разных стилей, типов и жанров; перерабатывают тексты в соответствии с полученной задачей.



Совершенствуют правописные умения и навыки, культуру письменной речи.

Тема

РСЛ

Контрольные

работы

Контрольный

диктант

Контрольное

сочинение

Контрольное

изложение

1

ВВЕДЕНИЕ

Украинский язык в мире. Украинская диаспора.


2

Словосочетание. Простое предложение.

5

1

1

3

Сложное предложение.

5

1

1

1

4

Основные пунктограммы в простом и сложном предложениях, в предложениях с прямой речью и диалогом.

3

1

1

5

Текст

2

1

1

6

Практикум по орфографии и пунктуации

1

7

Повторение в конце года


Всего

16

4

2

2

2










Календарно - тематическое планирование

11 класс ( 68 часов, 2 часа в неделю)

урока

Дата

план

Дата

факт

Зміст уроку

ЗУН

Види навчальної діяльності

Форми уроку

ВСТУП

1

04.09

Українська мова у світі. Українська діаспора

Розуміють місце української мови в сучасному світі

Засвоєння навичок і умінь

Урок - діалог

Поглиблення та систематизація найважливіших відомостей з синтаксису, пунктуації, лінгвістики тексту та стилістики.

Словосполучення та просте речення

2

07.09

Класифікація словосполучень. Види синтаксичного зв'язку. Складні випадки визначення типу зв'язку слів у словосполученні

Виконують синтаксичний розбір за поданим алгоритмом. Відрізняють словосполучення від речення, визначає типи словосполучень самостійно.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

3

11.09

Класифікація речень.

Види речень за структурою. Односкладні та двоскладні речення

Використовують отримані навички в самостійній роботі.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

4

14.09

РКЗ №1. Поняття комунікації як діяльності учасників спілкування з метою інформаційного обміну та взаємовпливу. Усне і письмове ділове спілкування.

Знають поняття комунікації, ділового спілкування; дотримуються вимог культури мови з метою ефективної комунікації.

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований

5

18.09

Види односкладних речень

Використовують отримані навички в самостійній роботі.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

6

21.09

Складні випадки визначення виду односкладних речень

Використовують отримані навички в самостійній роботі.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

7

25.09

РКЗ №2. Модель вербальної комунікації: адресант (автор висловлювання), повідомлення, створене в певних умовах спілкування, адресат (той, кому адресоване повідомлення).

Знають особливості міжкультурної комунікації, враховують їх при спілкуванні.

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований

8

28.09

Головні члени речення.

Способи вираження підмета

У ході узагальнення і повторення пройденого матеріалу перевіряють свої знання, вміння та навички з теми. Використовують отримані навички в самостійній роботі.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

9

02.10

Види присудків. Складні випадки.

Застосовують алгоритм у визначенні видів присудків.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

10

05.10

РКЗ №3. Універсальне і національне в міжкультурній комунікації. Символіка в міжмовній комунікації.

Уникають комунікативних помилок і виправляють їх під час спілкування.

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбіно-ваний

11

09.10

Складні випадки узгодження підмета і присудка.

Повні та неповні речення

Використовують отримані навички в самостійній роботі. .Відрізняють повні та неповні речення

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

12

12.10

РКЗ №4. Контрольний переказ з творчим завданням

Відтворюють текст з урахуванням виду переказу і комунікативного завдання за складеним простим планом

Урок РКЗ

Урок-перевірка ЗУН

13

16.10

Тире між підметом і присудком у неповному реченні. З'єднувальне тире. Інтонаційне тире.

Застосовують алгоритм для правильної постановки розділових знаків

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

14

19.10

Ускладнені та неускладнені прості речення

Відрізняють

ускладнені від неускладнених простих речень

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

15

23.10

Контрольна робота №1 з теми «Словосполучення та просте речення». Тест. Читання мовчки

Демонструють знання з вивченої теми.

Підсумко-вий контроль та облік знань і навичок

Урок-перевірка ЗУН


16

26.10

РКЗ № 5. Риторика як наука і мистецтво: наука про переконливе, впливове, ефективне мовлення; мистецтво самореалізації мовної особистості.

Знають відомості про риторику як науку та мистецтво, усвідомлюють роль риторики в самореалізації особистості

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбіно-ваний

Складне речення

17

02.11

Складносурядне речення, його будова і засоби зв'язку в ньому.

Розпізнають складносурядні речення, визначає їх структуру, смисловий зв'язок і мовні засоби зв'язку між частинами; правильно будує складносурядні речення, використовуючи синонімічні сполучники і сполучні слова.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

18

06.11

Складнопідрядне речення, його будова і засоби зв'язку в ньому.

Розпізнають складнопідрядні речення, визначає вид підрядної частини.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

19

09.11

РКЗ №6. Риторичні вимоги до мовця

Аналізують мовну ситуацію, умови спілкування, поведінку учасників спілкування

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбіно-ваний

20

13.11

Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними

Розпізнають складнопідрядні речення, визначає вид підрядної частини; правильно будує складнопідрядні речення, використовуючи синонімічні сполучники і сполучні слова.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

21

16.11

Складнопідрядні речення з підрядними означальними

Розпізнають складнопідрядні речення, визначає вид підрядної частини; правильно будує складнопідрядні речення, використовуючи синонімічні сполучники і сполучні слова.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

22

20.11

РКЗ №7. Підготовка до написання контрольного твору на морально- етичну тему

Самостійно добирають матеріал для висловлювання на основі різних джерел, спостережень, особистих вражень, систематизують його; добирають мовні засоби відповідно до задуму висловлювання і стилю мовлення

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбіно-ваний

23

23.11

РКЗ №8. Контрольний твір на морально - етичну тему

Самостійно добирають матеріал для висловлювання на основі різних джерел, спостережень, особистих вражень, систематизують його; добирають мовні засоби відповідно до задуму висловлювання і стилю мовлення

Розвиток комуніка-тивних знань.

Урок-перевірка ЗУН

24

27.11

Складнопідрядні речення з підрядними обставинними.

Замінюють складнопідрядні речення синонімічними конструкціями.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

25

30.11

Складнопідрядні речення з кількома підрядними.

Знаходять і виправляють помилки на вивчені правила.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

26

04.12

Контрольний диктант з теми «Складнопідрядне речення»

Правильно й доцільно вживають на письмі засвоєні знання з пройдених тем

Урок-перевірка ЗУН

КР

27

07.12

Безсполучникове складне речення.

Розпізнають безсполучникові складні речення, визначає і передає за допомогою інтонації смислові відношення між компонентами.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

28

11.12

Складні речення з сурядним і підрядним зв'язком.

Розпізнають складні речення з різними видами зв'язку, правильно будують і використовують їх.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

29

14.12

Складні речення з різними видами зв'язку: сурядним, підрядним і безсполучниковим

Обґрунтовують вживання розділових знаків у складних реченнях з різними видами зв'язку;

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

30

18.12

Контрольна робота №2 з теми « Складне речення». Тест

Демонструють знання з вивченої теми.

Урок-перевірка ЗУН

КР

31

21.12

РКЗ №9. Конструювання діалогів

Створюють власні діалогічні і монологічні висловлювання відповідно до прийнятих вимог, аналізують, удосконалюють власне мовлення

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований

32

25.12

РКЗ №10. Повідомлення про виконану роботу

Виконують письмові роботи згідно українського правопису

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований

Основні пунктограми в простих і складних реченнях, в реченнях з прямою мовою і в діалозі

33

Основні пунктограми в простому і складному реченнях з прямою мовою і діалогом

Правильно ставлять розділові знаки відповідно до вивчених правил; знаходять і виправляють помилки на вивчені правила.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

34

Однорідні члени речення. Складні випадки пунктуації

Застосовують алгоритм для правильної постановки розділових знаків

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

35

Складні випадки пунктуації при відокремлених та уточнюючих членах речення.

Застосовують алгоритм для правильної постановки розділових знаків

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

36

РКЗ №11. Переклад тексту на професійну тему із творчим завданням

Вміють перекладати тексти з російської мови українською на професійну тему

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований

37

Розділові знаки при звертаннях, ввідних словах і пропозиціях

Застосовують алгоритм для правильної постановки розділових знаків

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

38

Розділові знаки при порівняльному звороті

Застосовують алгоритм для правильної постановки розділових знаків

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

39

РКЗ №12. Підготовка до написання переказу з творчим завданням

Поділяють текст на мікротеми, складають простий план, переказують за планом.

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбіно-ваний

40

РКЗ №13. Контрольний переказ із творчим завданням

Відтворюють текст з урахуванням виду переказу і комунікативного завдання за складеним простим планом

Урок РКЗ

Урок-перевірка ЗУН

41

Розділові знаки в складносурядному реченні.

Використовуючи відпрацьовані за темами алгоритми, навчаться вирішувати складні лінгвістичні завдання.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

42

Розділові знаки в складнопідрядному реченні

Застосовують алгоритм для правильної постановки розділових знаків

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

43

Розділові знаки в безсполучниковому складному реченні

Закріплюють отримані знання, навички та вміння

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

44

Розділові знаки в складному реченні з різними видами зв'язку.

Закріплюють отримані знання, навички та вміння

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

45

Способи передачі чужої мови. Розділові знаки при прямій і непрямій мові. Способи цитування

Вміють правильно ставити РЗ при прямій та непрямій мові, замінювати пряму мову непрямою. Знаєють способи цитування.

Вміють ставити розділові знаки при цитатах

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

46

Контрольна робота №3 з теми «Основні пунктограми в простих і складних реченнях, в реченнях з прямою мовою і в діалозі». Тест. Аудіювання

Демонструють знання з вивченої теми.

Підсумко-вий контроль та облік знань і навичок

КР

ТЕКСТ

47

Текст як середовище функціонування мовних одиниць. Способи зв'язку речень у тексті.

Навчаться робити лінгвістичний аналіз тексту за запропонованим алгоритмом. Визначають способи зв'язку речень у тексті

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

48

Основні ознаки тексту: зв'язність, комунікативність, членованість, інформативність

Навчаться знаходити граматичні ознаки тексту як словесного твору

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

49

Текст у професійному спілкуванні.

Знають особливості науково-популярних текстів і вміти працювати з ними за запропонованим алгоритмом.

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

50

РКЗ №14. Протокол. Витяг із протоколу

Вміють складати протокол та робити витяг із протоколу

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований

51

Зміст і будова тексту

Навчаться працювати з текстами відповідно до їх жанрової специфіки

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

52

Складне синтаксичне ціле. Актуальне членування речень

Виділяють у тексті складне синтаксичне ціле, здійснюють актуальне (комунікативне) членування речень

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

53

Класифікація текстів за сферою використання, цілі, структурним особливостям

Знають види аргументів і вміють наводити аргументацію у творі

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

54

РКЗ №15. Контрольний твір на морально - етичну тему

Самостійно добирають матеріал для висловлювання на основі різних джерел, спостережень, особистих вражень, систематизують його; добирають мовні засоби відповідно до задуму висловлювання і стилю мовлення

Розвиток комуніка-тивних знань.

Урок-перевірка ЗУН

55

Тексти різних стилів, типів, жанрів мовлення. Основні види переробки тексту

Аналізують тексти різних стилів, типів і жанрів. Перероблюють тексти відповідно з певною метою

Засвоєння навичок і умінь

Комбі-нований

56

Контрольний диктант з теми «Текст»

Правильно й доцільно вживають на письмі засвоєні знання з пройдених тем

Урок-перевірка ЗУН

КР

Практикум з орфографії та пунктуації

57

Правопис префіксів.

Закріплюють отримані з орфографії знання, навички та вміння і вчаться їх використовувати

Викорис-тання ЗУН

Практикум

58

Ненаголошені голосні в корені слова. Чергування голосних і приголосних в корені слова.

Закріплюють отримані знання, навички та вміння

Викорис-тання ЗУН

Практикум

59

Н / НН в різних частинах мови.

Удосконалюють правописні вміння та навички, культуру писемної мови.

Викорис-тання ЗУН

Практикум

60

НЕ / НІ з різними частинами мови.

Удосконалюють правописні вміння та навички, культуру писемної мови.

Викорис-тання ЗУН

Практикум

61

Написання слів разом та через дефіс

Удосконалюють правописні вміння та навички, культуру писемної мови.

Викорис-тання ЗУН

Практикум

62

Правопис закінчень і суфіксів різних частин мови.

Удосконалюють правописні вміння та навички, культуру писемної мови.

Викорис-тання ЗУН

Практикум

63

М'який знак та апостроф в різних частинах мови.

Удосконалюють правописні вміння та навички, культуру писемної мови.

Викорис-тання ЗУН

Практикум

64

Контрольна робота №4 з теми «Практикум з орфографії та пунктуації». Тест

Демонструють знання з вивченої теми.

Підсумковий контроль та облік знань і навичок

КР

65

РКЗ №16. Відгук про телепередачу

Вміють складати відгук на телепередачу.

Розвиток комуніка-тивних знань.

Комбінований


Повторення

66

Резервні уроки для комбінованого повторення

Узагальнен-ня та систематизація знань

Комбі-нований

67

Резервні уроки для комбінованого повторення

Узагальнен-ня та систематизація знань

Комбі-нований

68

Резервні уроки для комбінованого повторення

-

Узагальнен-ня та систематизація знань

Комбі-нований

Культурологическая содержательная линия

Ориентировочные темы по развитию речи

Украинский язык в мире.

Украинские народные промыслы и ремесла.

Человек и Вселенная.

Интересный человек.

Интересные изобретения.

Внутренняя и внешняя красота человека.

Культура делового общения.

Путешествия родной землей.

"Ты знаешь, что ты человек?"

"Я выбрала судьбу себе сама"

Образование. Наука. Культура.

Интернет-коммуникации.

Виртуальная языковая личность.


КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.








МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

ПРЕДМЕТА «УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК»

п / п

Название объектов и средств материально-технического обеспечения

Книгопечатная продукция (библиотечный фонд)

1

  • Учебники «Украинский язык» для 11 класса.

  • Примерная программа основного общего образования по украинскому языку.


Книгопечатная продукция (для личного пользования учащихся)

2


Демонстрационные печатные пособия

3


  • Грамматические таблицы к основным разделам, которые изучаются.

  • Учебные плакаты по предмету.

  • Портреты писателей и выдающихся деятелей культуры.

Информационно-коммуникационные средства обучения

4.

  • Ноутбук

  • Переносной экран

  • Многофункциональное устройство




© 2010-2022