- Преподавателю
- Школьному психологу
- Проект по русскому языку Значение фразеологизмов в речи
Проект по русскому языку Значение фразеологизмов в речи
Раздел | Школьному психологу |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Лыганова Г.М. |
Дата | 28.08.2014 |
Формат | docx |
Изображения | Есть |
В настоящее время возникла проблема отсутствия знаний о фразеологизмах, и сейчас она стоит особенно остро, потому что выпускники 9 и 11-х классов стали сдавать ГИА и ЕГЭ.
Оказалось, что многие из старшеклассников с большим трудом находят фразеологические обороты в тексте, не понимают их значение, не умеют употреблять фразеологизмы в речи.
Фразеологические обороты - особый пласт русского языка, часть культуры нашего народа, - должны возвратиться в нашу речь и обогатить её.
Наша задача - узнать как можно больше о фразеологизмах, проведя определённую поисковую работу.
Фразеологизмы - это крылатые выражения, не имеющие автора. Да, собственно, их авторство не имеет никакого значения: эти «витаминчики» - «изюминки» прочно вошли в наш язык, и воспринимаются нами, как естественный элемент речи, идущий от народа, из глубины веков.
Фразеологизмы - это украшение речи. Но именно эта - народность и образность, которая так легко воспринимается в родной речи, становится камнем преткновения (! опять фразеологизм) в чужой речи - в иностранном языке. И дело даже не в двусмысленности, которая иногда присуща фразеологизмам и не в том, что слова, употребляемые во фразеологических сочетаниях, устарели и в современном языке забыто их значение. А дело в том, что свою языковую модель мы впитываем с молоком матери.
Например, когда вы говорите, «кладезь знаний» - вы ведь не задумываетесь над тем, что кладезь - это колодец! Потому что, когда вы это говорите, вы вовсе не колодец имеете в виду, а человека умного, из которого, как из колодца, можно черпать полезную информацию.