Конспект урока по русскому языку на тему Река времени

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 10 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Титова Г. В.

Учитель русского языка и литературы

МБОУ гимназии № 12

г. Липецка

«В реке времени»

Урок, посвящённый славянской культуре и письменности

Книжные слова - суть реки,

Наполняющих вселенную

(Ярослав Мудрый)

Выставка книг: «Слово о полку Игореве», Евангелие, популярные книги о русском языке.

В процессе работы идёт презентация материала . Ход деловой игры.

1)Слово учителя ( Директор института русского языка)

Уважаемые коллеги, друзья! Мне бы хотелось, чтобы наше общение сегодня напомнило нам всем об истоках нашей культуры, о её славянской основе, о том, что наша культура наследует древние и великие традиции славянской культуры, о роли письменности в её становлении и развитии.

  1. Лингвист:

- Письменность на Руси появилась ещё до десятого века, до принятия христианства. Её появление было связано прежде всего с потребностями государства. Отношения Руси с другими государствами, например, заключение договоров, требовали письменности.

Без письменной записи не могли обходиться ни в крупной торговли ( надписи на сосудах), ни в развитом ремесле ( надпись на изделиях имени майора), ни в быту (письменные завещания состоятельных людей, надписи, удостоверяющие собственность)

Известно, что в древности люди использовали в качестве бумаги берёзовую кору, Были даже книги на бересте.

  1. Лингвист:

В конце десятого века на Руси стали пользоваться собственным алфавитом - славянской азбукой, составленной ещё в девятом веке двумя братьями - славянами Кириллом и Мефодием, уроженцами г. Солуни

Слово поэту ( читает стих на кончину Кирилла в Риме, 869г.)

В обители горные переходил

Славян просветитель философ Кирилл.

Кирилл умирал, И вставали вдали

Прекрасные храмы далёкой земли.

И звон колокольный сквозь трепетный сон

К нему доходил из грядущих времён,

Где, книжною сладостью ум напитав,

Народ отходил от жестоких забав.

А в памяти проходил перед ним -

На гордый Царьград, не властительный Рим,

-А юный народ на Дунае - реке,

Что славил Христа на своём языке.

Смиренный Мефодий скорбит недвижим.

Славянские книги приветствует Рим.

И с верой Христовой навеки сплелась

Славянского слова узорная вязь.

Вниманию присутствующих представляется доклад академика:

- В филологическом смысле задача, которую перед собой поставили и успешно разрешили святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, поистине грандиозна. Это создание славянской азбуки, перевод с её помощью с греческого языка Св. Писания и свода основных богослужебных книг, а следовательно, создание славянского литературного языка и литературы. Вполне естественно, что такую непосильную задачу и не ставили перед солунскими братьями византийские учёные и светские власти. Речь шла об отправке в великую Моравию не переводчиков Св. Питания, а греческих священников, знакомых со славянским наречием и могущих растолковать христианское вероучение на их родном языке. Мысль о создании славянской письменности пришла Константину Философу ( таково было его мирское имя до принятия монашества) ещё до путешествия в славянские земли. Тогда же и сделаны были им первые переводы. История бережно донесла до нас дату создания нашей письменности - 863г.

Обращение к отправной точке письменности наводит на мысль и об исторической изменчивости языка . Старославянский язык ( под которым традиционно понимается язык первых переводов греческих богослужебных книг), по происхождению южнославянский, лёг в основу русского литературного языка, поскольку он никогда не воспринимали, как « чужой». Разница между славянскими языками в 9 веке была незначительной, с тех пор русской язык претерпел изменения.

Далее выступили 2 аспирантки.

Аспирантка 1:

Первые слова, переведённые св. Кириллом на славянский язык, были из пасхального Евангелия от Иоанна : « В начале было Слово, и Слово было у Бога, и слово было Бог» Это Слово, понимаемое как некая духовная субстанция, требовало серьёзного отношения к любому слову вообще. Действительно, за словом стоят вещи,культура, память предков и видение мира - осмысленное бытие. Подлинная словесная культура начинается с ответственности за сказанное слово, понимая его не случайности и значимости в системе нравственных координат.

Филологическая и общекультурная значимость трудов святых равноапостольных Мефодия и Кирилла, «учителей славянских», очевидна. Но не только за это были они ещё в древности причислены к лику святых. Они отстаивали чистоту Христианского учения от ересей и несли евангельское слово язычникам. Вся их жизнь представляет собой цепь отказов от личного благополучия, богатства, карьеры. Св. Мефодий, уйдя с военного поприща и с должности правителя одной из византийских провинций, становится скромным монахом в уединённом в малоазиатском монастыре.

Константин философ отказывается от ещё более блестящей карьеры при византийском дворе, когда Хазарский каган предлагает ему богатые подарки, тот отказывается принять их и просит дать свободу находившимся у хазар пленным грекам.

Директор Института русского языка:

- Издавна любили на Руси читать и слушать книги. Благодаря славянскому алфавиту стала доступна главная книга христиан - Евангелие, потому что Кирилл и Мефодий перевели её на славянский язык.

Читается отрывок из Евангелие.

Лингвист 1:

- Книги того времени не были похожи на современные. Во-первых, они были рукописные. Писать их было трудным делом: надо было вычерчивать каждую букву, от пишущего требовалось большое искусство, тем более что переписчики старались придать красивый вид букве, для чего делались украшения. Иногда книги иллюстрировались миниатюрами. Книги переплетались, Переплёт делался из дерева, обтягивался кожей или бархатомредко были золотые или серебряные украшения.

Лингвист 2:

- До пятнадцатого века не было бумаги. Книги писались на пергаменте, т.е. на тонко выделанной коже. Текст писался чёрными чернилами, а первые буквы абзаца - красной краской. Буквы состояли из толстых прямых линий и правильных углов и овалов. Такой почерк назывался уставом.

Директор института русского языка представляет один из древних текстов славянской письменности « Слово о полку Игореве» ( читается отрывок на старославянском языке), при этом говорит о богатстве изобразительных средств, постоянные эпитеты, сравнения, языческие образы.

Сообщает о том, что в современном языке довольно много старославянизмов, которые пришли к нам в глубокой древности и настолько освоены языком, это уже не производят впечатление чужеродных элементов( враг, время, благо, жизнь и т.д.)

Русская азбука произошла от более новой славянской азбуки - кириллицы, во время реформ в 1708-1710г., проведённой Петром 1, претерпела некоторые изменения. По словам М. Горького, чем проще слово, тем оно убедительнее звучит.

Русский язык. Старославянский язык.

  1. Полногласные сочетания 1) Неполногласные сочетания

Оро, оло, ере. Ра, ла, ре, ле

(город, молоко, чередой) ( град, здравый,

  1. Сочетания ро, ло в начале учреждение)

(ровный, лодка) 2)Сочетания ра, ла в начале

  1. Исконно русские слова ( разница, равный, ладья)

Со звуком [ж] 3) Старославянское [жд]

(одёжка, невежа) ( одежда, невежда)

  1. Начальные о, я, у 4) Начальные е, а, ю

( один, ягнёнок, урод) (един, ягнец, юноша)

  1. Словообразовательные особенности: 5) Словообразовательные

Вы, с ( вылить, вытекать, особенности (из-, низ-,

Сложить, спадать) -ствие-, -тв-, тв(а), -знь,

-чий, -ущ-, -ащ, во-, со-

Первые части сложных слов:

Благо, добро, зло, суе-

( изменить, истекать, низвергать,

следствие, зодчий, жизнь, битва,

гордыня, зовущий, горящий,

благолепие, добронравный, суеверный)

Далее студенты доводят до сведения результаты своих исследований звуковой системы (работа в малых группах)

Говорят о носовых звуках, редуцированных, о делении в праславянском языке гласных по долготе - краткости.

Вывод: налицо тенденция к уменьшению количества гласных фонем и увеличению количества согласных.

Директор института русского языка подводит итог, знакомит с выставкой книг, с рефератами, благодарит за работу.

Список литературы:

Воскобойников В. М. Братья Кирилл и Мефодий - М, 1979

Верещагин Е. М. Кто и когда « Нам письмена сотворил и книги перевёл?» Русская речь- 1988-№3

Истрин В. А. 100 лет славянской азбуки. -М. 1988

Вздорнов Г. И. Искусство книги в Древней Руси -М. 1980

Драчук В. Дорогами тысячелетий -М. 1977

Иванов В. В. О происхождении русского языка. Русская речь. -1980- №3



© 2010-2022