Фразеологизмы в русской речи

сопоставление фразеологических оборотов с якутским  сомого домох. Задачи: образовательная: повторить  и обобщить понятие о фразеологических оборотах и их особенностях, знать значение  основных фразеологизмов, часто встречающихся  в речи, уметь находить и толковать значения русских фразеологических оборотов в сопоставлении со значениями фразеологизмов якутского языка, Развивающая: совершенствовать навыки связной речи   учащихся, пополнить  словарный запас учащихся, Воспитательная: воспитывать уме...
Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

МБОУ «Мастахская СОШ им. А.А.Миронова»

Григорьева Наина Ивановна,

интегрирование русского и якутского языков,

6 класс, продолжительность 45 мин

Интегрированный урок по теме «Использование фразеологических оборотов

в русском и якутском языках»

Тип урока: закрепление

Вид урока: урок- практикум

Цели урока: сопоставление фразеологических оборотов с якутским сомого домох.

Задачи: образовательная: повторить и обобщить понятие о фразеологических оборотах и их особенностях, знать значение основных фразеологизмов, часто встречающихся в речи, уметь находить и толковать значения русских фразеологических оборотов в сопоставлении со значениями фразеологизмов якутского языка,

Развивающая: совершенствовать навыки связной речи учащихся, пополнить словарный запас учащихся,

Воспитательная: воспитывать умение работать в коллективе, чувство взаимопомощи и поддержки, прививать любовь к родному языку.

Приемы: сравнительный, наблюдения, выводы, инсценирование фразеологизмов

Ход урока:

Этапы урока:

1.Орг. момент. Цель- нацелить ребят на урок

Учитель: Ребята, сегодня мы продолжаем изучение фразеологических оборотов. Мы сегодня будем работать в группах и проведем необычный интегрированный урок. Повторим раздел « Фразеология», совершенствуем умение выделить фразеологизмы в тексте, объяснять их значение и находить аналогичные фразеологизмы на родном языке.

2. Актуализация знаний.

Цель: актуализировать имеющиеся знания о фразеологических оборотах и их особенностях.

Учитель: Что такое фразеологизм?

Ученик: Это устойчивые сочетания слов, обозначающие определенное понятие.

Учитель: Приведите примеры фразеологических оборотов и объясните их значение.

Какой раздел языкознания занимается историей их происхождения?

Фразеология (от греч. «phrasis» -«выражение» и «logos»- «учение»

Учитель: В чем особенность фразеологических оборотов?

Ученик: Они являются единым смысловым целым, нельзя переставить или изменить слова, являются одним членом предложения.

3 Работа с текстом. Цель: уметь находить и толковать значения русских фразеологических оборотов в сопоставлении со значениями фразеологизмов якутского языка.

Учитель: Открываем учебники, выполняем упражнение № 41. Определяем значения фразеологизмов, подбираем аналогичные фразеологизмы на родном языке.

1.Человек с головой-

2.Морочить голову-

3.Потерять голову-

4.Отвечать головой-

5.Голова идет кругом-

6.Сломя голову-

Ученик: 1. Тебелеех киьи

2.Тебетун иирдэр

3.Тебетун сутэрэр

4.Тебегунэн эппиэттиэн

5.Тебен эргийээри кынна

6.Тебе быстарынан

Учитель: Переведите диалог с фразеологическими оборотами на родной язык.

- Когда-то я был с ним на короткой ноге. Но однажды он( с левой ноги встал, что ли?) полез ко мне драться. Я со всех ног домой! Еле ноги унес. Зато теперь к нему ни ногой. Ноги моей больше у него не будет!

- Да, ведет он себя из рук вон плохо. Надо взять его в руки. И дать по рукам. Чтобы он знал: рукам воли не давай! И тогда- руку даю на отсечение - он сразу перестанет руки распускать!

- Спору нет- горячая голова! Но уж если мы с ним сошлись на свою голову, то теперь отвечаем за его поведение головой. Я еще не знаю, что мы должны сделать в первую голову , но думаю, что голову вешать не стоит. Ручаюсь головой, что вместе мы справимся.

Ученик:

4. Работа с синонимами. Цель: научить составлять синонимические ряды фразеологических оборотов.

Учитель: Фразеологические обороты могут образовывать синонимические ряды, например: одного поля ягоды, два сапога пара, из одного теста сделаны.

Выполните упражнение № 43 К данным фразеологическим оборотам подберите синонимичные им фразеологизмы на родном языке.

Бить баклуши-

Видеть насквозь-

За тридевять земель-

И стар и млад

Без сучка, без задоринки

Глядеть в оба

Под боком

В двух шагах

Ученик:

Бить баклуши- халтай хаамар

Видеть насквозь- курдаттыы керебун

За тридевять земель- Отут сир анараа

И стар и млад - кырдьагас да эдэр да

Без сучка, без задоринки- олус ыраастык

Глядеть в оба- болгойон кер

Под боком- ойогоьун анныгар

В двух шагах- икки хаамыыга

5. Соревнование « Кто больше»

Цель: пополнить словарный запас учащихся.

Задание: Запишите как можно больше фразеологических оборотов со словами: голова из русского и харах из якутского языка.

6. Игра пантомима. Цель: научить передавать значение фразеологизмов, развивать артистические способности.

Учитель: Давайте отдохнем. Мы теперь поиграем, используя прием пантомимы( жестов и мимики) изобразите фразеологизмы. ( 1.Сделать из мухи слона. 2.Уйатыгар уу киирдэ.)

7. Творческая работа:

Цель: Отработать умение составлять текст, совершенствовать навыки связной речи.

Учитель: Составьте мини- рассказ, раскрывающий содержание одного фразеологизма русского и якутского языков.

Ученик зачитывает работу.

8. Подведение итогов урока.



© 2010-2022