Урок - игра «Заседание клуба любителей детективов»

"Описание материала: Урок-игра «Заседание клуба любителей детективов» поможет учителю в игровой форме проверить знание семиклассниками рассказов о Шерлоке Холмсе, развить интерес к чтению, познанию тайны человеческого характера и поступка через детали. Роли Шерлока Холмса и доктора Уотсона исполняют ученики, которые прошли отборочный этап «Аукцион»,т.е. прочитали большее количество рассказов Конана Дойла. Урок интересен тем, что позволяет принять активное участие детям, которые не знакомы с отоб...
Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Макиева Н.В., учитель высшей категории ОШ №65 г. Мариуполя

Урок-игра «Заседание клуба любителей детективов» (7 класс)

Цели: а) познакомить учащихся с творчеством Артура Конана Дойла, с главным героем его произведений - Шерлоком Холмсом, помочь детям увидеть его удивительные способности, творческую одаренность, помочь осознать жизненную необходимость для человека знаний, образования;

б) воспитывать интерес к литературе, к человеку, желание понять его, умение сочувствовать, стремление к честной жизни, не причиняя людям зла и не нарушая закон, осознание неизбежности наказания, стремление к знаниям в различных областях науки;

в) развивать логическое мышление, умение устанавливать причинно- следственную связь явлений, анализировать и делать выводы, способность определять особенности характера человека по поступкам, образу жизни, развивать эрудицию, устную речь.

Оборудование: портреты А.Конана Дойла, иллюстрации к его произведениям, словарик («детектив», «дедуктивный метод»), архив Холмса ( шляпа, кубики, письмо, брюки и др.), аудиозапись мелодии из кинофильмов о Шерлоке Холмсе.

Использованная литература: 1. Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в десяти томах. Ростов-на-Дону «Геймес», 1993.

2. Я.Л.Трембовольский, И.В. Чекалов «Ваше слово, эрудиты!»

Москва «Просвещение», 1990.

Ход урока

Учитель: Здравствуйте дамы и господа, леди и джентельмены!

Вас любезно приглашают на первое заседание клуба любителей детективов мистер Шерлок Холмс и доктор Уотсон.

Доктор Уотсон: Дорогой Холмс, у нас сегодня гости. Оторвитесь от газеты, поприветствуйте их.

Холмс: Добрый день, господа! Если вы испытываете любовь ко всему необычному, ко всему, что нарушает однообразие нашей будничной жизни, то добро пожаловать в наш клуб любителей детективов. Я приглашаю вас познать искусство делать выводы и анализировать. А это искусство, как и все другие, постигается долгим и прилежным трудом. Но начать вам следует с решения более простых задач, с упражнений, которые обострят вашу наблюдательность и научат, как смотреть и на что смотреть.

Уотсон: А наиболее талантливые, наблюдательные из вас получат членские билеты нашего клуба, станут стажерами у самого Шерлока Холмса! И для начала - несколько несложных упражнений.

Холмс: Уотсон, для вас тут есть любопытная информация. (Показывает на газету, которую просматривает) Вы, кажется, держите свои деньги в «Олд Банке»?

Уотсон: Надежное место, Холмс. Уверяю Вас.

Холмс: Ха-ха-ха! Надежный банк, Уотсон, был ограблен во время вчерашнего смерча. Примите мои соболезнования, Уотсон.

Уотсон: Как?! Вы шутите, Холмс?!

Холмс: ничуть (зачитывает) «Смерч и деньги».Сенсационное ограбление «Олд банка!» Инспектор Лестрейд напал на след!» И так далее. (Откладывает газету в сторону) У нашего друга Лестрейда уже есть точная версия. Директор банка утверждает, что именно смерч выбил стекла в окнах банка. Этим воспользовались грабители, они проникли в здание, вскрыли сейфы и ушли. Служащие банка в этот момент были в укрытии. Лестрейд подтвердил показание директора, поскольку весь пол, действительно, был усеян осколками оконного стекла.

Уотсон: Холмс, значит, мои деньги улетели вместе с этим проклятым смерчем? А как же моя женитьба?

Холмс: Уотсон, если хотите жениться, читайте популярные книжки по физике. Знаете, у кого ваши деньги?

Уотсон: У кого?

Холмс: Минуточку. Этот детективный сюжет передадим на рассмотрение нашим гостям. Только предупрежу, что смерч - необычное атмосферное явление. Нужно учитывать природу смерча.

(Правильный ответ. Поскольку смерч представляет собой предельно разреженную часть грозового облака, поскольку стекла в домах при ударе смерча вылетают наружу (из-за разницы в давлении, в комнате оно неизмеримо больше), т.е. смерч как бы «вытягивает» их. Следовательно, осколки стекла на полу - дело рук не смерча, а , очевидно, директора банка. Во всяком случае, директор банка лжет. (См. стр. 56 в книге Я.Л. Трембовольского, И.В. Чекалова «Ваше слово, эрудиты» Москва «Просвещение», 1990).

Уотсон: Браво! Это был хороший урок для начинающих детективов: умение логически мыслить должно базироваться на отличной осведомленности в различных областях знаний!

Холмс: Предлагаю вашему вниманию ещё одно упражнение, позволяющее проявить ваши аналитические способности. Мне стало известно, что в гостинице «Хромая лошадь» остановился известный коллекционер живописи. С собой он вез замечательное полотно голландской школы . И вот эту картину должны были похитить! Три дня мне пришлось дежурить в номере коллекционера, поджидая развязки этой истории. На третий день, вечером, неожиданно раздался стук в дверь. Я молчал. Стук повторился. Потом дверь открылась, и вошел неизвестный. «О, простите, - сказал он, - я был абсолютно уверен, что это мой номер! Ещ1 раз извините за беспокойство». Что, по-вашему, я должен был сделать? Поверить словам неизвестного или немедленно задержать его?

(Ответ. Если бы неизвестный действительно был «абсолютно уверен, что это его номер», то он не стал бы стучать в дверь).

Уотсон: Ну вот теперь, полагаю, после легкой разминки для вашего пытливого ума вы готовы слушать известнейшие дела Шерлока Холмса, чтобы стать достойными его учениками.

Холмс: Итак, на месте преступления ( а это оказалось библиотека в доме богатого землевладельца) все было перевернуто вверх дном: ящики столов вынуты, книжные шкафы перерыты, а пропали мелочи: один томик Гомера, два позолоченных подсвечника, маленький дубовый барометр и клубок шпагата.

Уотсон: Не правда ли, странный ассортимент! Но именно он дает нам возможность сделать выводы, что…

Холмс: Постойте. Уотсон , это должны сделать наши гости. На какой вывод напрашивается такой странный перечень похищенных вещей?

( Ответ. Во-первых, воры хватали все, что либо им все равно, что брать, но тогда они должны были попасть в другую комнату, т.к. добыча была бы побогаче, либо им нужна была именно библиотека, и они брали все подряд, чтоб отвести подозрение от себя. Тогда, во-вторых, подозрение падает на тех, кто заинтересован покопаться в библиотеке в документах. Значит, это были враги, т.е. знакомые хозяевам люди).

Уотсон: Чтобы вы вспомнили название рассказа, в котором я поведал читателям об этом странном деле, я добавлю ещё одну деталь. В соседнем с ограбленным доме произошло убийство. В половине двенадцатого ночи был убит кучер. Между большим и указательными пальцами у него нашли фрагмент записки, в которой было указано время, совпадающее с временем его смерти.

Холмс: Прошу заметить, господа, что следов убийцы, к моему удивлению, нигде не оказалось, хотя два свидетеля утверждали, что видели убегающего преступника.

Уотсон: Уверен, те, кто читал, вспомнил название рассказа. Но потерпите с ответом. Дайте возможность тем, кто его не читал, самостоятельно установить причинную связь явлений. Для них мои вопросы. Почему Шерлок Холмс не обнаружил следы убийцы? Почему в такой поздний час кучер ещё не спал и даже ещё был одет?

( Ответ: Кучеру была назначена встреча, о которой сообщалось в записке. Поэтому он не спал в 23:30 и был одет. Клочок записки в руке убитого - ключ к разгадке убийства. Записку вырвали. Почему? Потому что она уличала кого-то! Убегающий убийца этого не мог сделать, у него не было на это времени, ведь свидетели утверждают, что после выстрела он кинулся бежать. Это могли сделать только сами свидетели - хозяева дома (отец и сын). Тогда понятно и почему нет слов убийцы, кого то постороннего. Ведь это сами хозяева убили своего слугу. Рассказ «Райгитская загадка» (в другом переводе - «Рейгетские сквайры» ) .

А теперь пусть прозвучит название рассказа.

Холмс: Думаю, спорить никто не будет, что в багаже знаний любого сыщика значительное место занимают знания человеческой психологии, его инстинктов. Какие особенности поведения человека при пожаре помогли мне раскрыть тайну одной женщины?

(Ответ. Замужняя женщина бросается к ребенку, незамужняя хватает шкатулку с драгоценностями. Для Ирен Адлер не было ничего дороже ее фотографии с королем Богемии, поэтому она бросилась спасать именно ее. Рассказ «Скандал в Богемии»).

Уотсон: Да, действительно, поведение человека в той или иной ситуации может быть ключом ко многим тайнам. И наш уважаемый Шерлок Холмс неоднократно демонстрировал свои блестящие знания в области психологии. Вот, например, в одной истории обвинили человека в воровстве потому, что его застали на преступлении с украденной вещью в руках. Причем этот молодой человек не стал отвечать на вопросы. Мы все, конечно, решили, что это тоже свидетельствует против него. И только гениальный Холмс сразу объявил его невиновным. Подумайте, почему факт отказа отвечать на любые вопросы о краже великий сыщик посчитал оправданьем для подозреваемого?

(Ответ: Будучи виновным, человек старался бы оправдать себя, выдумав какую-нибудь правдоподобную историю. А если он молчал, то покрывал кого-то. Рассказ «Бериловая диадема»).

Холмс: Для вас, дорогой Уотсон, была загадочной и история исчезновения невесты, когда в озере нашли свадебное платье, а тело не обнаружили. Вы помните этот случай?

Уотсон: Конечно, помню. Именно тогда я понял, что мир полон очевидностей, но их мало, кто замечает. Ключом к раскрытию этого дела было настроение невесты до венчания и после. Поклонникам дедуктивного метода предоставляется возможность сейчас восстановить логическую цепочку умозаключений, которые помогли моему другу ответить на вопрос: почему приподнятое, веселое настроение невесты до венчания сменилось мрачностью, взволнованность после окончания церемонии, когда шли новобрачные от алтаря к гостям? Обычно невесты исчезают до венчания. Что заставило юную леди отказаться от взаимовыгодного брака?

( Ответ. Очевидны были после опроса свидетелей два факта: первый - что невеста шла к венцу совершенно добровольно и второй - что немедленно после венчания она уже раскаивалась в своем поступке. Ясно, как день, что за это время произошло нечто, вызвавшее в ней такую перемену. Что же это могло быть? Разговаривать с кем-либо вне дома у нее не было возможности, потому что жених ни на секунду не расставался с нею. Но, может быть, она встретила кого-нибудь ? Если так, то это могло быть только возлюбленный или муж: только он мог одним своим появлением заставить ее изменить все планы. Потом она уронила букет - испытанный способ получения записок - и сбежала к этому мужчине. Рассказ «Знатный холостяк»).

Холмс: Большинство людей, если вы перечислите им все факты, предскажут вам результат. Но лишь немногие, узнав результат, способны проделать умственную работу, которая дает возможность проследить, какие же причины привели к этому результату. Вот эту способность я называю ретроспективными, или аналитическими рассуждениями. Чтобы получить членский билет клуба любителей детективов, нужно продемонстрировать такие рассуждения. Дорогой Уотсон, ознакомьте, пожалуйста, присутствующих с конкретными фактами.

Уотсон: С большим удовольствием. Итак, капитан Морстен, получивший годичный отпуск и приехавший из Индии в Лондон, чтобы встретиться с семнадцатилетней дочерью, неожиданно исчез. Единственный человек в Лондоне, кого он мог навестить, - майор Шолто. Но майор сказал, что о приезде своего друга в Лондон ничего не слышал. Это произошло 3 декабря 1878 года. Полиция не смогла раскрыть тайну исчезновения капитана Морстена, и бедная дочь в течение 10 лет ни слова не слыхала о своем отце. Но 4 мая 1882 года в газете «Таймс» появилось объявление, что разыскивается Мисс Морстен и в ее интересах - сообщить свой адрес в «Таймс». После этого она стала получать ежегодно в течение 6 лет по почте крупную жемчужину без каких-либо объяснений. И вот теперь пришло письмо без обратного адреса с приглашением встретиться у входа в театр. «Если вы боитесь», возьмите с собой двоих друзей. С вами поступили несправедливо. Это должно быть исправлено. Полиции не сообщайте. «Ваш доброжелатель», - говорилось в письме.

Холмс: Вы забыли, уважаемый, сказать, что просматривая подшивку «Таймса», я обнаружил чрезвычайно важную деталь: майор Шолто умер 28 апреля 1882 года.

Уотсон: Спасибо за уточнение, Холмс. Но я не забыл вашего утверждения, что в этом деле нет ничего загадочного, т.к. эти все факты допускают только одно объяснение. Какого это объяснение? Сначала прошу ответить на этот вопрос тех, кто еще не знаком с данной историей по моим запискам о Шерлоке Холмсе.

( Ответ. Через 4 года после исчезновения капитана Морстена умирает майор Шолто. Проходит неделя после его смерти, и дочка капитана получает ценный подарок. Через год ещё один. И так несколько лет подряд, пока не приходит письмо, где сказано, что с ней поступили несправедливо.

Это, безусловно, намек на исчезновение ее отца. Зачем бы наследники Шолто стали посылать ей драгоценные подарки, если бы они не знали какой то тайны и если бы хотели за что-то вознаградить мисс Морстен? Тайна эта связана с гибелью отца девушки и чувством вины перед нею.

Повесть «Знак четырех» ).

Холмс: Да, в каждой семье есть свои тайны, свои реликвии. Однажды нам с доктором Уотсоном пришлось раскрыть тайну, о которой даже не подозревали сами хранители ее. А заключалась она в следующих вещах: измятый листок бумаги, похожий на карту, старинного фасона медный ключ, деревянный кошелек с привязанным к нему клубком веревки и три металлические, покрытые ржавчиной, кружочка (старинные монеты).

Уотсон: Позвольте перебить вас, дорогой Холмс, ведь началась вся эта история с исчезновения дворецкого, который пропал ночью из своей комнаты. Деньги, часы, сапоги, одежда - все его вещи были на месте. Исчезли только тапки вместе со своим хозяином. Двери и окна дома были заперты изнутри. Подсказкой в этом деле для вас, дорогие поклонники детективов, будет то, что дворецкий был умным, образованным, очень любознательным человек, с жадным любопытством к вещам, не имевшим к нему никакого отношения.

(Ответ. Перечисленные детали ( в первую очередь - старинные монеты) подсказывают нам, что тайна связана с кладом. Тот факт, что окна и двери в доме были закрыты изнутри, а также то, что дворецкий был в тапках, когда исчез, говорят нам о том, что он не выходил из дома. Значит, он должен находиться где-то в доме. А те, кто прочитал рассказ «Обряд дома Месгрейвов», подтвердят, что так оно и было. А так как события происходили в старинном замке, то там, действительно, было где пропасть. Любопытный слуга, разгадав тайну обряда знатной семьи, нашел то, что искал, но не смог выбраться из тайника и умер там).

Холмс: Расследование преступлений - точная наука, по крайней мере, должно ею быть. И описывать этот вид деятельности надо в строгой, бесстрашной манере. А у вас, Уотсон, в рассказах какие-то сантименты. Это все равно, что в рассуждение о пятом постулате Эвклида включить пикантную любовную историю. Но тем не менее я вынужден выразить вам признательность, что сегодня вы правильно обращаетесь не к громким, сенсационным делам, а к тем, которые раскрывают возможности дедуктивных методов мышления и логического синтеза. И в этой связи хочется вспомнить ещё одно дело. Помните, дорогой друг, гувернантку, которой предложили жалование в 3 раза больше обычного за легкие обязанности и странные условия?

Уотсон: Это ту, которую заставили остричь волосы, переодеться в чужое платье и сидеть у окна? Конечно, помню. Тут даже я с первой минуты заподозрил неладное. Давайте предложим нашим гостям тоже поразмышлять над указанными фактами. Что может скрываться за таким лестным денежным предложением?

(Ответ. Гувернантку пригласили для того, чтобы она сыграла роль некоей молодой особы, которая похожа на нее фигурой и цветом волос. Поэтому нужно было остричься и надевать чужое платье. А то, что ее усаживали у окна, дает нам право предложить, что роль играла для того, кто находился на улице). Рассказ «Медные буки».

Холмс: А если вам предлагают дело, за которое обещают заплатить в 10 раз больше, чем вы бы сами запросили, причем выполнить нужно

Его ночью, с вас берут обещание хранить полное молчание до, во время и после работы, не упоминать о нем никогда, что бы вы подумали о характере этого дела?

( Ответ. Сумма, которую обещают, подсказывает, что это дело необычное, странное. Чрезвычайно его секретность (ночь, молчание) наводит на мысль, что противозаконное и опасное для жизни, т.к. работодатели боятся свидетелей).

Уотсон: Об этой истории, мне помнится, не раз писали газеты. Но, втиснутая в газетный столбец, она казалась менее увлекательной, нежели тогда, когда ее рассказывал участник событий. Поэтому я и решил записать ее. Как же называется этот рассказал о странном приключении специалиста по гидравлике, от которого требовалось только его мнение по поводу гидравлического пресса, вышедшего из строя, и за это обещали заплатить большую сумму?

(Рассказ «Палец инженера»)

Холмс: Мой метод раскрытия преступлений основан на наблюдении мелочей. Умение делать вывод на основе множества мимолетных наблюдений вы можете сейчас продемонстрировать, ответив на вопрос: как можно по следам и надписи на стене определить рост преступника?

(Ответ. В 9 из 10 случаях можно определить рост человека по ширине шага, проделав определенные расчеты. Когда человек пишет на стене, он инстинктивно пишет на уровне своих глаз. Повесть «Этюд в багровых тонах»).

Уотсон: А что вы можете предложить, если узнаете, что небогатый господин заставляет своего сына жениться на богатой наследнице, да причем еще таким уверенным тоном, будто стоит только сделать предложение и отказа не будет.

(Ответ. Очевидно, небогатый господин имеет власть над богатым. Эта власть может объясняться только тайной, которой он владеет и разглашения которой боится богатый господин. Нужно выяснить, что связывает этих людей, когда и где пути их пересекались, нельзя обойти вниманием и предположением: омрачать жизнь человека может боязнь разоблачения каких-то неблаговидных поступков, которые чаще всего и составляют преступление. Значит, один человек совершил преступление, а другой - знает об этом, поэтому и уверен, что с помощью шантажа добьется согласия на неравный брак).

Холмс: Назовите, пожалуйста, рассказ, в котором мой друг доктор Уотсон изложил эту ситуацию.

(Рассказ. «Тайна Боскомской долины» ).

Уотсон: И еще один вопрос. Показания можно выбить из живого человека. Как вы думаете, какую информацию выколачивал Шерлок Холмс из трупа, т.е. почему, с какой целью великий сыщик в анатомичке колотил трупы?

(Ответ. Чтобы проверить, могут ли синяки появиться после смерти. Повесть «Этюд в багровых тонах»).

Холмс: А теперь - маленький экзамен на внимание к деталям. В моем архиве накопилось немало вещей - реликвий, хранящих память о многих моих расследованиях.

Уотсон: Это, действительно, так. В характере моего друга Холмса меня часто поражает одна странная особенность: хотя в своей умственной работе он точнейший и аккуратнейший из людей, во всем остальном - это самое беспорядочное существо в мире, и его привычки сводят меня с ума. Представьте: наши комнаты вечно полны странных предметов, связанных с химией или с какой-нибудь уголовщиной.

Холмс: Не признайтесь, мой дорогой Уотсон, ваши глаза загораются, когда я начинаю перебирать свои сокровища!

Уотсон: Не буду спорить. Я просто сгораю от любопытства и жду ваши истории, связанные с предметами, которые вы сегодня отобрали.

Холмс: Не торопитесь, Уотсон! Истории буду рассказывать не я, а наши гости. Это они должны вспомнить, какое дело стоит за каждой из этих реликвий.

Уотсон: Что ж начнем? Послушайте, Холмс, а зачем здесь грязные, протертые на коленях брюки?

Холмс: Пусть ответят нам на этот вопрос сегодняшние испытуемые.

(Ответ. Это ключ к разгадке преступления из рассказа «Союз рыжих». Грязные, помятые, протертые на коленях брюки свидетельствовали о том, что их хозяин долгие часы копал землю, делал подкоп. Оставалось только выяснить, куда вел подкоп. Но и это оказалось нетрудным, потому что за домом располагался Городской банк).

А вот это любовное письмо, напечатанное на машинке, - память об этом очень интересном деле. Что вы скажете по поводу того факта, что даже подпись отправителя тоже напечатана собственноручно? Содержание письма сейчас не представляет для нас интереса.

(Ответ. Доктор Уотсон предположил, что отправитель письма хотел оставить за собой возможность отрицать подлинность подписи в случае предъявления иска за нарушение обещания жениться. Но Холмс отклонил эту гипотезу. Скорее всего человек не подписался собственноручно, т.к. знает, что адресат может узнать его почерк).

Ну а теперь назовите рассказ, где это письмо разоблачает бессердечного мерзавца, который обманул свою падчерицу, чтобы та хранила верность несуществующему жениху и никогда не выходила замуж.

Уотсон: Но что делают в нашем архиве, Холмс, детские кубики?

Холмс: О, это важная деталь в чрезвычайно любопытном деле об исчезновении человека. Именно набор кубиков убедил полицейских в том, что дело серьезное и несчастная женщина не ошиблась, утверждая, что несколько минут назад видела своего мужа.

Уотсон: Да, вспомнил я это дело. Тогда я встретил вас в страшном месте -притоне «Золотой самородок» - среди курильщиков опия, где вы надеялись разузнать о пропавшем человеке. Вспомнили ли вы, дорогие друзья, рассказ, повествующий об этих событиях?

(Рассказ. «Человек с рассеченной губой»).

Холмс: О каких непостижимых и таинственных событиях напоминает нам этот конверт, на внутренней стороне которого, возле полосы клея, красными чернилами три раза написана буква «К»? В конверте не было ничего, кроме пяти сухих зернышек апельсина.

(Ответ. Этот конверт - предупреждение жертве от тайного общества «Ку-клукс-клан», преследовавшего противников своих взглядов. Рассказ «Пять апельсиновых зернышек» поведал о трагедиях семьи Опеншо, в руках которой находились бумаги тайного общества.

Уотсон: А эта шляпа, наверно, связано с какой-то кровавой историей и является ключом к страшной тайне?

Холмс: Нет, вначале с ней был связан мелкий, смешной эпизод. Но потом эта шляпа вывела нас на настоящее преступление с ограблением. О каком преступлении идет речь?

(Ответ. Служащий отеля Джеймс Райдер похитил у графини Моркар драгоценный камень, известный под названием «Голубой каранбункул», подставив вместо себя другого человека).

Уотсон: А теперь подведем итоги сегодняшней встречи. Кто набрал наибольшее количество фишек за правильные ответы, тот получает членские билеты клуба любителей детективов и звание «стажер Шерлока Холмса». От души поздравляем вас, господа, с этим замечательным событием!

(Вручение членских билетов)

Урок разработала и провела учитель русского языка и литературы ОШ № 65 города Мариуполя Макиева Нина Венидиктовна.





8


© 2010-2022