Рабочая программа элективного курса по русскому языку в 11 классе

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 11 класс
Тип Рабочие программы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Пояснительная записка

Основная цель данного курса состоит в повышении грамотности учащихся, в развитии культуры письменной речи. Свободное владение орфографией и пунктуацией предполагает не только знание правил и способность пользоваться ими, но и умение применять их, учитывая речевую ситуацию и необходимость как можно точнее передать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Именно поэтому программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи.

Особенностью данной системы обучения является опора на языковое чутьё учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлениями в работе становятся усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения), что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Необходима опора на этимологический анализ при обучении орфографии, который держится на языковом чутье и удовлетворяет естественную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайну рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая рефлексия» становится надёжным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. Важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их системность, логику, существующую взаимосвязь между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. д.).

Программа даёт представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономерностей).

На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые поглощают несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.

Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующихся умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфография - 10-й класс, пунктуация - 11-й класс. Такой подход не исключает, а предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации - совершенствование орфографических умений.

Для достижения основных целей курса необходимо пользоваться наиболее эффективными приёмами, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с обобщающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации; семантический анализ высказывания и поиск адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме даёт информацию не только о происхождении слова, но и объясняет, мотивирует его написание). Кроме того, значительными обучающими возможностями обладает такой приём, как орфографический анализ структурно - семантических схем слова или морфемно - словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы.

Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом зависит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыслей в устной и письменной речи (говорение, письмо) с учётом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи старшеклассника, в результате овладения всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.

Коммуникативно - деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности - функциональной грамотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразительно излагать мысли в соответствии с определённой коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).

Данный курс составлен на основе следующих документов:

Программа по русскому языку для общеобразовательных учреждений 5- 11 классы. Основной курс. Элективные курсы./ Автор-составитель С.И. Львова/ - М., 2009.Всего часов -34, в неделю - 1 час.

II. Требования к уровню подготовки учащихся
Важнейшими умениями в 11 классе являются следующие:

●различать виды пунктограмм и орфограмм ;

●находить орфограммы и пунктограммы в тексте;

●применять в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка;

●анализировать свои ошибки в диктантах, в творческих работах (классифицировать, группировать их).

●пользоваться различными словарями (толковыми, фразеологическими, этимологическими, словарями синонимов, антонимов, паронимов, устаревших слов, иностранных слов) и др. ;

●употреблять слова разных частей речи в соответствии с разными типами и стилями речи в качестве языковых средств;

●пользоваться словами разных частей речи для связи предложений и абзацев текста.

●производить комплексный анализ текста;

●владеть основными приёмами информационной переработки письменного текста, создавать письменные высказывания различных типов и жанров

●соблюдать нормы речевого этикета в устном и письменном общении

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;

  • развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях человеческой деятельности;

  • увеличения словарного запаса; расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

  • совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;

  • самообразования и активного участия в производственной, культурной и общественной жизни государства.

IV. Содержание программы элективного курса

Пунктуация(32ч)

Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания(3 ч)

Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации - расчленять письменную речь для облегчения её понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.

Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.

Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения.

Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в концепредложения; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте.

Знаки препинания в конце предложения (1 ч)

Предложение и его основные признаки; интонация конца предложений. Границы предложения, отражение её на письме. Употребление точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Выбор знака препинания с учётом особенностей предложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности.

Потребление многоточия при прерывании речи. Смысловая роль этого знака. Знаки препинания в начале предложения: многоточие, кавычки, тире в диалоге.

Знаки препинания внутри простого предложения (13)

Система правил данного раздела пунктуации.

Знаки препинания между членами предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении; интонационные особенности этих предложений.

Знаки препинания между однородными членами предложения. Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; интонация перечисления.

Однородные члены, не соединённые союзом. Однородные члены, соединённые неповторяющимися союзами. Однородные члены, соединённые повторяющимися союзами. Однородные члены, соединённые двойными союзами. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах.

Однородные и неоднородные определения, их различие на основе семантико-грамматической и интонационной характеристики предложения и его окружения ( контекста).

Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Интонационные особенности предложений с обособленными членами.

Обособленные определения распространённые и нераспространённые, согласованные и несогласованные. Причастный оборот как особая синтаксическая конструкция. Грамматико-пунктуационные отличия причастного и деепричастного оборотов.

Обособление приложений.

Обособление обстоятельств, выраженных одиночным деепричастием и деепричастным оборотом. Смысловые и интонационные особенности предложений с обособленными обстоятельствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже.

Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями.

Выделение голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения.

Знаки препинания в предложениях с сравнительным оборотом. Сопоставительный анализ случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения.

Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами. Семантико-грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложения. Уместное употребление в письменной речи разных разных смысловых групп вводных слов.

Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обращениями. Речевые формулы обращений, используемые в письменной речи.

Пунктуационное выделение междометий, утвердительных, отрицательных, вопросительно-восклицательных слов ( нет уж, что ж, как же,.).

Знаки препинания между частями сложного предложения(8ч)

Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.

Знаки препинания между частями сложносочинённого предложения. Интонационные и смысловые особенности предложений, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой.

Употребление знаков препинания между частями сложноподчинённого предложения.

Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении.

Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трёх и более частей, и выбор знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции. Знаки препинания при сочетании союзов.

Сочетание знаков препинания.

Знаки препинания при передаче чужой речи(3 ч)

Прямая и косвенная речь. Оформление на письме прямой речи и диалога. Разные способы оформления на письме цитат.

Знаки препинания в связном тексте(4 ч)

Связный текст как совокупность предложений, объединённых одной мыслью, общей стилистической напрвленностью и единым эмоциональным настроем. Поиски оптимального пунктуационного варианта с учётом контекста. Авторские знаки.

Абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста.

V. Перечень учебно-методического обеспечения


Программа по русскому языку для общеобразовательных учреждений 5- 11 классы. Основной курс. Элективные курсы./ Автор-составитель С.И. Львова/ - М., 2009.

Литература

Для учителя

1. Валгина Н.С. Трудности современной пунктуации. М, 2000

2. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. - М., 1998.

3. Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. - М., 2002.

4. Основы культуры речи. Хрестоматия. Сост. Л.И. Скворцов.- М., 1984.

5. Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: курс лекций. - М., 2004.

6. Львова с.И. Сборник диктантов с языковым анализом текста.8-9 классы: Пособие для учителя. М., 2003

Для учащихся

1. Базжина Т.В., Крючкова т.Ю. Русская пунктуация. Пособие-справочник для старшеклассников, абитуриентов и студентов., М., 2000

2. Единый государственный экзамен. Контрольно-измерительные материалы. 2010-2012

Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Занимательная стилистика. - М., 1989.

3. Гольдин В.Е. Речь и этикет. - М.,1983.

4. Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. - М., 1991.

5. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М., 1989.

6. С.И.Львова язык в речевом общении. Факультативный курс (8-9 кл) Кн. Для учащихся. М. Просвещение.1992 г

Словари:

1. Крысин Л. П. Школьный словарь иностранных слов. - М., 1997.

2. Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. - М., 2004.

3. Скворцов Л. И. Культура русской речи. Словарь - справочник. - М., 2003.

4. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание). Сост. М.В.Панов. - М.,1984.





«Русское правописание: орфография и пунктуация»

Тема

Дата

факт

Речевой этикет в письменном общении»

(2 ч)

1

Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевой этикет

в частной и деловой переписке.

2

Особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении.

Пунктуация(32часа)

Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания

(3 ч)

3

Сведения из истории русской пунктуации. Принципы русской пунктуации.

4

Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.

5

Основные функции пунктуационных знаков. Разделы русской пунктуациию

Знаки препинания в конце предложения

(1 ч)


6

Предложение и его основные признаки. Выбор знака в конце и начале предложения.

Знаки препинания внутри простого предложения

(13 ч)

7

Система правил данного раздела пунктуации.Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении.

8

Знаки препинания между однородными членами. Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами.

9

Знаки препинания между однородными членами, соединёнными союзами..

10

Интонационные и пунктуационные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах.

11

Однородные и неоднородные определения

12

Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Обособленные определения.

13

Обособленные приложения



14

Обособление обстоятельств

15

Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями..



16

Выделение уточняющих, поясняющих и присоединительных членов предложения голосом и на письме.

17

Знаки препинания в предложениях с сравнительным оборотом.

18

Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Вводные слова. Отличие их от созвучных членов предложения. Обращение.

19

Обращение. Пунктуационное выделение междометий.

Знаки препинания между частями сложного предложения

(8 ч)

20

Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.

21

Знаки препинания между частями сложносочинённого предложения. Интонационные и смысловые особенности предложений.

22

Употребление знаков препинания между частями сложноподчинённого предложения.

23

Знаки препинания между частями ССП и СПП

24

.Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении.

25

Грамматико-интонационный анализ и выбор знаков препинания внутри сложной синтаксической конструкции..

26

Знаки препинания при сочетании союзов.



27

Сочетание знаков препинания.

Знаки препинания при передаче чужой речи(3 ч)

28

Прямая и косвенная речь

29

Оформление на письме прямой речи и диалога.

30

Разные способы оформления на письме цитат.

Знаки препинания в связном тексте (4 ч)

31

(2 ч)

Связный текст как совокупность предложений, объединённых одной мыслью, общей стилистической направленностью, единым эмоциональным настроем.

32

Поиски оптимального пунктуационного варианта с учётом контекста.

33

Авторские знаки

34

Абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста.








© 2010-2022