Урок по литературе по теме «Жизни блаженство в одной лишь любви…»

Любовная лирика Тютчева – одно из вершинных явлений мировой поэзии. Центральное место в ней занимает исследование «диалектики души», сложных и противоречивых процессов человеческой психики. «Без него нельзя жить», - сказал о Тютчеве Л. Н. Толстой. И первостепенная задача учителя литературы, на наш взгляд, - доказать правдивость этого высказывания современному школьнику-подростку, вступающему в этот сложный и противоречивый мир.   Изучение интимной лирики Ф. И. Тютчева - важный аспект нравственн...
Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Литературная гостиная

«Жизни блаженство в одной лишь любви…»

Помещение оформлено как светский салон ХIХ века (несколько столов с подсвечниками и свечами, камин, мягкие стулья, рояль).

Музыкальное сопровождение: «Лунная соната» В. Л. Бетховена

«Весенний вальс» И. Штрауса.

«На прекрасном голубом Дунае…» И. Штрауса

Участники: учащиеся 10 класса (5 ведущих, 6 чтецов, ученик и ученица, исполняющие роли Ф. И. Тютчева и А. М. Крюденер - на сцене; в зале - гости).

Действие разворачивается в доме графа И. И. Воронцова-Дашкова в Мюнхене

(Германия, начало ХIХ века).

1 ведущий: Мюнхен. 1822 год. Дом русского представителя дипломатической службы графа Иллариона Ивановича Воронцова-Дашкова. Сегодня здесь много гостей. Хозяин представляет прибывшего из России Федора Тютчева.

1 ученик: Господа! Рад представить вам нового атташе, господина Тютчева!

2 ученик: Как давно Вы из России?

3 ученик: Несколько дней

4 ученик: Что привело Вас сюда? Вы мечтаете сделать карьеру дипломата?

1 ученик: Господа! Оставьте эти разговоры о делах! Федор Иванович! Сегодня здесь будет вся светская знать. Вы заведете новые знакомства и хорошо проведете время!

Звучит «Лунная соната» В. Л. Бетховена

2 ведущий:

В этот момент в гостиную вошла юная красавица. Взгляды присутствующих были буквально прикованы к ней. Это была Амалия Лерхенфельд. Пятнадцатилетняя графиня происходила из знатного германского рода, была даже двоюродной сестрой русской императрицы Марии Федоровны. Но кто же в столь юном возрасте воспринимает всерьез положение своего избранника или избранницы? Это и произошло с Амалией Лерхенфельд и Федором Тютчевым.

(Ученица, исполняющая роль А. Лерхенфельд, входит в салон, медленно движется, здоровается с присутствующими. Хозяин знакомит ее с Тютчевым.

Ученик и ученица, исполняющие роли Ф.И.Тютчева и А. М. Лерхенфельд, выходят на середину гостиной и начинают разговор под тихую музыку. Продолжает звучать «Лунная соната»)

-Вы бывали раньше в нашем красивом городе?

- Не приходилось, к сожалению!

-О, тогда я с удовольствием покажу вам мой древний Мюнхен. Здесь каждая улочка, каждый дом дышат стариной.

-Я буду Вам очень признателен!

- А Дунай! Прекрасный голубой Дунай! Мы обязательно будем кататься по нему, и вы увидите, как он красив!

(Звучит «Весенний вальс» И. Штрауса. Ученик и ученица танцуют вальс)

1 ведущий: Так начинались их отношения… О тех временах осталось нам слишком мало сведений, но зато картину их воссоздают поэтические воспоминания Ф.И.Тютчева.

1 чтец исполняет стихотворение «Я помню время золотое….» в сопровождении тихо звучащей музыки И. Штрауса « На прекрасном голубом Дунае…»

Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край:
День вечерел; мы были двое;
Внизу, в тени, шумел Дунай.
И на холму, там, где, белея,
Руина замка в дол глядит,
Стояла ты, младая Фея,
На мшистый опершись гранит, -
Ногой младенческой касаясь
Обломков груды вековой;
И солнце медлило, прощаясь
С холмом, и замком, и тобой.
И ветер тихий мимолетом
Твоей одеждою играл
И с диких яблонь цвет за цветом
На плечи юные свевал.
Ты беззаботно вдаль глядела...
Край неба дымно гас в лучах;
День догорал; звучнее пела
Река в померкших берегах.
И ты с веселостью беспечной
Счастливый провожала день;
И сладко жизни быстротечной
Над нами пролетала тень.

3 ведущий:

В течение года Тютчев был настолько очарован, что подумывал о женитьбе. Он был счастлив. Набравшись смелости, Федор решил просить руки Амалии. Но простой русский дворянин без фамильных титулов показался родителям не такой уж выгодной партией для дочери. И они предпочли барона Александра Крюденера, секретаря посольства, товарища Тютчева. Под давлением родителей Амалия вынуждена была согласиться на брак с Крюденером. А юный дипломат был совершенно убит горем.

4 ведущий:

И все же Тютчев продолжал на что-то надеяться. Несмотря на предоставленный отпуск на родину в начале 1825 года, он продолжал пребывать в Мюнхене и, видимо, не раз встречался с возлюбленной, рассчитывая, что она одумается, сможет уговорить родителей.

2 чтец. Стихотворение «Твой милый взор, невинной страсти полный…»

Твой милый взор, невинной страсти полной -
Златой рассвет небесных чувств твоих
Не мог, увы! умилостивить их -
Он служит им укорою безмолвной.
Сии сердца, в которых правды нет,
Они, о друг, бегут как приговора,
Твоей любви младенческого взора,
Он страшен им, как память детских лет.
Но для меня сей взор благодеянье,
Как жизни ключ - в душевной глубине
Твой взор живет и будет жить во мне,
Он нужен ей, как небо и дыханье.
Таков горе - духов блаженных свет,
Лишь в небесах сияет он, небесный;
В ночи греха, на дне ужасной бездны,
Сей чистый огнь, как пламень адский, жжет.

1 ведущий:

Уже после отъезда Крюденеров Тютчев пишет в письме к родителям:

« Видите ли вы иногда госпожу Крюденер? Я имею основания предполагать, что она счастлива в своем блестящем положении, как бы я того для нее желал. Милая, прелестная женщина, но какая несчастливая! Она никогда не будет так счастлива, как она того заслуживает. Спросите, когда увидите ее, помнит ли она еще о моем существовании… Мюнхен очень изменился со времени ее отъезда…»

3 чтец исполняет стихотворение «Проблеск» в сопровождении тихо звучащей «Лунной сонаты» Л. В. Бетховена

Слыхал ли в сумраке глубоком

Воздушной арфы легкий звон,

Когда полуночь, ненароком,

Дремавших струн встревожит сон?..

То потрясающие звуки,

То замирающие вдруг...

Как бы последний ропот муки,

В них отозвавшися, потух!

Дыханье каждое Зефира

Взрывает скорбь в ее струнах...

Ты скажешь: ангельская лира

Грустит, в пыли, по небесах!

О, как тогда с земного круга

Душой к бессмертному летим!

Минувшее, как призрак друга,

Прижать к груди своей хотим.

Как верим верою живою,

Как сердцу радостно, светло!

Как бы эфирною струею

По жилам небо протекло!

Но, ах! не нам его судили;

Мы в небе скоро устаем,-

И не дано ничтожной пыли

Дышать божественным огнем.

Едва усилием минутным

Прервем на час волшебный сон

И взором трепетным и смутным,

Привстав, окинем небосклон,-

И отягченною главою,

Одним лучом ослеплены,

Вновь упадаем не к покою,

Но в утомительные сны.

2 ведущий:

Время покажет, что ни она, ни он не забудут своей юной привязанности. А вот была ли, по утверждению Тютчева, несчастливой женщина, вызывавшая восхищение величайших поэтов? Известный поэт Генрих Гейне сравнивал Амалию с богиней красоты. Он называл ее «божественная Амалия». Это та самая баронесса Крюденер, которая в свой приезд в Петербург очарует Александра Сергеевича Пушкина.

3 ведущий:

Располагая большими связями при русском дворе, будучи близко знакомой с всесильным графом Бенкендорфом, баронесса оказывала услуги Федору Ивановичу и его семье. Амалия Максимилиановна во многом способствовала возвращению Федора Ивановича в Россию.

Встреча Ф. И. Тютчева с давним другом, сослуживцем,

князем Иваном Сергеевичем Гагариным

- Милый друг, рад видеть Вас в столице! Как Вы? Как семья? Хорошо ли устроились?

- Переезд был крайне утомительным, но, сами знаете, возвращение на родину…

- Да-да, «и дух отечества нам сладок и приятен!» В свете говорят, что вашему возвращению во многом способствовала баронесса Крюденер!

- Именно ей, милой, обаятельной женщине, я обязан возвращением. Но странная штука, из всех известных мне в мире людей она, бесспорно, единственная, по отношению к которой я с наименьшим отвращением чувствовал бы себя обязанным.

4 ведущий:

За этими словами давняя любовь и непроходящая боль. В своей долгой жизни они встречались нечасто. Но эти редкие встречи радовали обоих. Однако были две встречи, которые можно назвать достойным эпилогом их многолетней привязанности.

5 ведущий :

В июле 1870 года Федор Иванович лечился в Карлсбаде. В это же время сюда на целебные воды съезжалась европейская и русская знать. Многие были знакомы Тютчеву. Но самой радостной для него стала встреча с Амалией Максимилиановной. Прогулки с пожилой, но все еще сохранившей привлекательность графиней вдохновили поэта на одно из самых замечательных его стихотворений.

5 чтец исполняет стихотворение «К.Б.»

Я встретил вас - и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло...
Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас, -
Так, весь обвеян дуновеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты...
Как после вековой разлуки,
Гляжу на все, как бы во сне, -
И вот - слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне...
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, -
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..

1 ведущий:

Последняя их встреча произошла 31 марта 1873 года, когда у своей постели разбитый параличом поэт увидел Амалию Максимилиановну. Лицо его сразу просветлело, в глазах показались слезы. Он долго молча смотрел на нее, не произнося ни слова от волнения.

2 ведущий:

А на следующий день Федор Иванович дрожащей рукой написал несколько слов дочери Дарье: «Вчера я испытал минуту жгучего волнения вследствие моего свидания с Амалией Крюденер, которая пожелала в последний раз повидать меня на этом свете и приезжала проститься со мной. В ее лице прошлое лучших моих лет явилось дать мне прощальный поцелуй».

3 ведущий :

Амалия Крюденер пережила Федора Тютчева на 15 лет…

6 чтец исполняет стихотворение «Когда в кругу убийственных забот…»



Когда в кругу убийственных забот
Нам все мерзит - и жизнь, как камней груда,
Лежит на нас, - вдруг, знает Бог откуда,
Нам на душу отрадное дохнет -
Минувшим нас обвеет и обнимет
И страшный груз минутно приподнимет.
Так иногда, осеннею порой,
Когда поля уж пусты, рощи голы,
Бледнее небо, пасмурнее долы,
Вдруг ветр подует, теплый и сырой,
Опавший лист погонит пред собою
И душу нам обдаст как бы весною...


© 2010-2022