Литературный бал Меня пленяет вихрь бальный

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 9 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Разработка литературного бала

«МЕНЯ ПЛЕНЯЕТ ВИХРЬ БАЛЬНЫЙ...»

Карасаева Г.Б. учитель русского языка

и литературы СШ№18 города Актобе

Ведущая: Добрый вечер, уважаемые участники и гости!

Жаль, что мы, дети ХХ1 столетия, не видели настоящего бала. А так хочется оказаться в праздничном зале, в лёгком белом платье, ловить на себе восхищённые взоры, внимать равномерному шуму голосов, приветствий, оказаться в свете и блеске весёлого общества.

Ведущий: А ведь такое возможно! Давайте перенесёмся в эпоху Х1Х столетия и побываем на Литературном балу.


В празднично украшенном бальном зале звучит тихая музыка. Хозяин и хозяйка бала в центре приветствуют гостей.

Ведущая.
Дамы и господа! Мы рады приветствовать вас на Литературном бале. Тема нашего сегодняшнего вечера - «МЕНЯ ПЛЕНЯЕТ ВИХРЬ БАЛЬНЫЙ...»


Ведущий
Бал - настоящая находка
Для юных франтов и для дам;
Его с восторгом ждет красотка,
Он праздник пасмурным отцам.
Чтоб дочка куколкой оделась,
Хлопочет опытная мать,
А чтоб она не засиделась,
Везет ее потанцевать.


Звучит вальс за сценой голос читает: Вальс Хачатуряна звучит

Когда трепещут эти звуки,

И дразнит ноющий смычок,

Слагая на коленях руки,

Сажусь в забытый уголок.

И как зари румянец дальний
Иль дней былых немая речь,

Меня пленяет вихорь бальный

И шевелит мерцанье свеч.

О! Как ничем неукротимо

Уносит к юности былой

Вблизи порхающее мимо

Круженье пары молодой!

Однообразный и безумный,

Как вихорь жизни молодой,

Кружится вальса вихорь шумный;

Чета мелькает за четой.

Звучит вальс

Ведущий 2. Под звуки этого Вальса вспоминаются сюжеты, ставшие достоянием русской литературы Х1Х века. Давайте вспомним, историю красивой любви Александра Сергеевича Пушкина и его Музы - Натальи Гончаровой.

Ведущая. Дамы о господа! Хочу представить талантливого и молодого поэта Александра Пушкина и красавицу Наталью Гончарову.
Пушкин. Моя встреча с Натальей Гончаровой , моей милой, прелестной, нежной Натали произошла зимним вечером 1828 года на балу у танцмейстера Иогеля. Я даже не собирался в этот день никуда выезжать, но вдруг ко мне забегает Вяземский, в своей бобровой шубе, мокрой от снега, и прямо с порога кричит: «Пушкин! Мой милый Пушкин! Поехали к Иогелю выбирать мне молоденькую невесту ». На балу я увидел её - в прозрачном облаке воланов и кружев, в толпе молодых поклонников, в окружении многочисленной родни и знакомых…Я шагнул навстречу своей судьбе.

Ведущий.
Приглашаем распорядителя нашего бала.

Распорядитель бала Дамы и господа, вальс!


Пушкин приглашает Натали на вальс. К ним присоединяются остальные. (Вальс из кинофильма "Мой ласковый нежный зверь.")


Ведущая. С тех пор, как Пушкин шагнул навстречу Натали, для него не было ничего дороже и прекраснее её. Он понял, что это прекрасное создание составит его счастье.


Пушкин. Я думал сердце позабыло

Способность легкую страдать.

Я говорил: тому, что было,

Уж не бывать! Уж не бывать!

Прошли восторги и печали,

И легковерные мечты…

Но сердце вновь затрепетало

Пред мощной властью красоты.


Натали. Звезда моя! Свет предреченных дней!

Твой путь и мой. Судьба их сочетает.

Твой луч светя звучит в душе моей,

В тебе она заветное читает.

И жар её, твой отблеск верный здесь,

Гори, гори! Не выгорит он весь.


Ведущая. Около двух лет тянулась история сватовства поэта. Наконец согласие было получено.


Пушкин, вскрывая конверт: Участь моя решена! Я женюсь…

та, которую я любил целые два года,

которую везде отыскивали глаза мои,

с которой встреча казалась мне блаженством - боже мой!-

она моя…Я никогда не хлопотал о счастье.

Ведущая. В конце августа, накануне свадьбы, Пушкин уехал в Болдино для устройства денежных дел. Он неожиданно застрял в деревне, окруженный холерным карантином. Три месяца уединения и необычайного, нечеловеческого взлета таланта.. Болдинская осень…


Звучит музыка. Пушкин и Гончарова на сцене читают по очереди письма.


Пушкин. Гляделась ли ты в зеркало и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете - а душу твою я люблю еще более твоего лица…


Натали. Тебя, ангел мой, люблю так, что выразить не могу, с тех пор, как здесь, я только и думаю, как удрать к тебе…


Ведущая. В начале декабря, наконец, была открыта дорога на Москву после длительного карантина. Он встретил Наталью Николаевну, и не было для него более счастливых мгновений.


Распорядитель бала.

У каждого века, у каждой эпохи свои любимые танцы. На балах у испанских королей некогда танцевали медлительную паванну или торжественную сарабанду. … А галантный Менуэт! Танцующие передвигаются изящными шажками, церемонно кланяются…, жесты медлительны…, па изысканны.… Полтора века царил этот танец!

Распорядитель бала Милостивые государи и государыни, менуэт!


(Танцуют менуэт)


Распорядитель бала Милостивые государи и государыни,

Евгений Онегин и Татьяна Ларина!

Онегин Письмо Онегина

Құп білемін, сізге жақпас
Ескі жара білтелеу.
Ақ жүрегің енді ұнатпас,
Мезгілі жоқ қай медеу?

Ықтиярсыз мұңды сезім
Кетті ыршып жолыңа.
Мазағыңа бердім өзім
Өз басымды қолыңа.

Өлі бойға жан жүгірді,
Қайратым құрыш болды нан.
Мұз жүрегім май сықылды
Еріп, от боп күйді жан.

Қор қылуға құдіреттен
Жүрегіме түсті өрт.
Тайды аяғым ескі серттен,
Түсті емсіз қатты дерт.

Масқаралап мені тағдыр
Қылды мазақ, не шара?
Менің үшін сен жауап бер,
Менде сөз жоқ, бишара.

Михрабым* сен, бас ұрамын,
Тіл жете алмас ғүзіріме**
Жетпедім, не жасырамын,
Гауһарымның қадіріне.

Сен - ағашта піскен алма,
Қазір едің, алмадым.
Құп кіріптар қылды алла,
Әлде мені қарғадың?

Он сегіз мың бұл ғаламның
Бар тынысы күнде тұр.
Мен сықылды сорлы адамның
Ықтияры сенде тұр.

Сен бетіңді әрі бұрсаң,
Шықты көзім, болды көр.
Жанды аларсың разы болсаң
Біздің орын - қара жер.

Тәңірі добы - бұл ғаріп бас,
Кетті амалсыз, қорлама!
Қайта қақты, қайла болмас,
Келді, түсті ордаңа.

Ақылы бар, ықтиярлы
Пенде теппес өз жарын.
Ерік - иеде, пенде - зарлы,
Не білер не боларын?

Сорлы адаммын жер жүзінде,
Бір қуаныш көрмедім.
Не қыласың, ерік өзіңде,
Қайғысы асқан шерлі едім.

Менің өмірім таянып тұр
Үзілуге әм жаным.
Ақ жүзіңді бір көріп құр
Өлсе, болмас арманым.

Күні ертең бір көрінсең,
Сорлы асықтың көзіне.
Тәңірі үшін шапқатыңмен
Нан ғарыптың сөзіне!

Не болайын, тез болайын,
Ақ жүзіңді көрейін.
Бар ма өмірім, қармалайын,
Жоқ болса, мен өлейін.

Қорғалап құр өтпе өмір бос,
Тағдырыңа қарсы бар.
Бір өзіңнен басқа бір дос
Таппасаң, өл, жүрме зар.

Татьяна Второе письмо Татьяны

«Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость.
Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?
И нынче - боже - стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь… Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно.
Вы были правы предо мной:
Я благодарна всей душой…


«Тогда - не правда ли? - в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась… Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?


«Я плачу… если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам…
А нынче! - что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?


«А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, встретила я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей…

«А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны…
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».

Стихотворение Признание - Кундыз


Ведущая.


Для всех участников бала и гостей звучит романс "Я встретил вас"

Ведущий 1. Государыня Екатерина очень радела за чистоту русского языка, иностранные слова велела менять на русские, а многие сама ввела в оборот, такие как: добронравие, благонравие, человеколюбие, граждане, сограждане, общество, человечество. На балах не только танцевали, но и играли в различные игры, в том числе литературные. В одну из них - буриме - и сама императрица не прочь была поиграть. Давайте и мы попробуем с пока ещё новыми словами стихи сочинять.

Вот пары слов, составьте стихи, используя эти рифмы:

  • Благонравие - не вправе я,

  • Человечество - Отечество,

  • Граждане - страждем мы,

  • Добронравие - направили.

/Звучит музыка Моцарта. Все 5 минут играют в буриме. По окончании подводятся итоги. Примеры сочинённых буриме /.

Ведущая.

Для всех участников бала и гостей звучит романс "Утро туманное..."

Токенова Алима А. С. Пушкин писал:

Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы,
Теперь не то: и мы, как дамы,
Скользим по лаковым доскам.

Распорядитель бала.

Мазурка - это середина бала. Она «приехала» в Россию из Парижа в 1810 году.

Дамы и господа, мазурка!
(Танцуют мазурку)

Сценка.

Две дамы.

1Ах! Здравствуй, Сашенька! Подружка!
Какой чудесный нынче бал!
Вот, капитан Васильев - душка -
Со мной мазурку танцевал!

-2- Ах! Машенька! Моя родная!
Гуляевой графини сын
Ко мне неравнодушен, знаю!
Он здесь без матушки, один!

- 1-Взгляни направо, дорогая!
Стоит красавец офицер.
На нас он смотрит не мигая.
Ну, просто, чудо кавалер.

2- А! Князь Миронов! Из Парижа
Вчера вернулся, говорят.
Сейчас к нам подойдет поближе.
Он, кстати, сказочно богат.

-1- О! Дочь купца Петрова - Глаша.
Кривляка! Ишь, задрала нос!
Товар удачно сбыл папаша,
Гостинцев ворох ей привез.

-2- А что за дама там, послушай?!
Уж на советника ль вдова?!
- Да, Аграфена, в прошлом - Груша.
Явилась старая сова!

-1- Охота на мужчин открыта.
Не сдобровать сегодня им.
И мы, с тобой, не лыком шиты.
Себя в обиду не дадим.

2-Глянь, небо звездное какое!
Отбросим все печали прочь!
Вино французское рекою!
И будем танцевать всю ночь!

Ведущий Уважаемые участники бала гости, романс Парус

Распорядитель бала Дамы о господа! Печорин и Мэри!

Приглушенно звучит музыка вальса. Инсценировка отрывка из «Героя нашего времени» М.Ю. Лермонтова. Печорин и Мери, прогуливаясь по залу, разговаривают.

Печорин (с покорным видом). Я слышал, княжна, что, будучи Вам вовсе незнаком, я имел уже несчастие заслужить Вашу немилость,… что Вы нашли меня дерзким…. Неужели это правда?..

Мери (иронично). И Вам бы хотелось теперь меня утвердить в этом мнении?

Печорин. Если я имел дерзость Вас чем-нибудь оскорбить, то позвольте иметь ещё большую дерзость просить у Вас прощения. И, право, я бы очень желал доказать Вам, что Вы насчёт меня ошибались…

Мери. Вам это будет довольно трудно…

Печорин. Отчего же?

Мери. Оттого, что Вы у нас не бываете, а эти балы, вероятно, не часто будут повторяться.

Печорин (с досадой). Знаете, княжна, никогда не стоит отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может стать ещё преступнее…( Изменив интонацию) А, впрочем, пока позвольте пригласить вас на тур польки.


Распорядитель бала Дамы и господа, полька!


(Танцуют польку)

Ведущий

В зал влетает молодой человек.

А, месье Хлестаков…(Говорит по - французски фразу) Вы где-то задержались? Проходите, мы вам рады. Чудесный нынче бал?

Хлестаков.

Да, ну конечно, кто же сравнит с Петербургом? (Берет стул, садится в центре зала.) Эх, Петербург! Что за жизнь, право! Никак нельзя скрыться, никак! Только выйду куда-нибудь, уж все говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!»


Первая дама.

«Скажите, как…!»


Хлестаков.

С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню… И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: Пожалуйста, напиши что-нибудь…Думаю себе, ну пожалуй, изволь, братец… И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях…


Вторая дама.


Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?


Хлестаков.


Да, это мое сочинение. Я, признаюсь, только литературой и существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен. Дом Ивана Александровича.

(Обращается ко всем)

Сделайте милость, господа, будете в Петербурге, всех прошу ко мне.

Я ведь тоже балы даю.


Первая дама.


Я думаю, там вкусом и великолепием даются балы…


Хлестаков.


Просто и не говорите…На столе, например, арбуз…в 700 рублей арбуз… Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа. … Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: французский посланник, английский посланник, немецкий посланник и я… У меня одна лестница стоит… стоит…

А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся…Графы и князья толкутся и жужжат, как шмели, только и слышно ж-ж-ж-ж, Иной раз министр:Ж-Ж-Ж-Ж-Ж…

Мне даже на пакетах пишут «Ваше Превосходительство…» Меня сам Государственный совет боится! Да что в самом деле! Я такой! Я не посмотрю! Я говорю всем:» Я сам себя знаю», сам! Я везде! Везде» Во дворец всякий день езжу! Меня завтра же сейчас произведут в фельдмаршалы!!!

(Двое гусаров берут его за руки , выводят и сажают в ряд.)

Ведущий Дамы и господа, княгиня Кудайбергенова Айганша Аскаровна исполняет романс "НЕ жалею, не зову, не плачу".

Баронесса Умарова Айнура Максатовна исполняет романс

Ведущий: Дамы и господа, сейчас каждый из вас получит записку с пожеланиями. Оно обязательно сбудется, стоит только в него поверить.

В зал вносят подносы с записками. Каждый гость берет записку.

Тексты пожеланий:

  • «Выбрав дорогу, не сворачивай»

  • «Загляни в свою душу, спроси у своего сердца»

  • «Верь в себя, ведь для того, кто верит, нет ничего невозможного!»

  • «Не забывай о себе!»

  • «Помни, пущенная стрела, не возвращается!»

  • «Найди счастье в дне сегодняшнем!»

  • «Знай, рассеются облака, покажется вершина!»

  • «Помни, как бы медленно ты не двигался, главное - не останавливаться!»

  • «Зная меру, будешь иметь всего вдоволь!»

  • Сегодня для вас самый лучший день! Как и все остальные!

  • «То, что вас ждет, будет прекрасно!»

  • «Счастье не за горами, двигайтесь в том же направлении!»

  • «Ваше будущее прекрасно, все в розовом цвете!»

  • «Счастья придет к вам, оцените по достоинству радости жизни!»

Ведущий Баронесса Кекильбаева Мира Бахитжановна романс

Распорядитель бала.

Дамы и господа полонез!
(Танцуют полонез)

Ведущий Дамы и господа, графини Кушанова Альмира и Шуакбаева Айтолкын исполняют романс

Ведущий. Мы благодарим всех гостей за участие в нашем балу. Хочу напомнить вам, уважаемые дамы и господа, что есть праздник в нашей душе или нет, зависит в основном от нас самих. Не разрешайте себе плохое настроение - это неприлично.

Ведущий: Дамы и господа, хозяйка бала Карасаева Гульнара Бейбитовна исполнит романс "Отцвели уж давно хризантемы давно"

Распорядитель бала.

А теперь настала пора лёгкого, стремительного, увлекательного Вальса!.. Есть ли танец удивительней? Более двух веков ему покоряется весь мир!

Однообразный и бездумный
Как вихрь жизни молодой
Кружится вальса вихорь шумный,
Чета мелькает за четой.

(Танцуют вальс) вальс Свиродова
Айкумыс:

Сей праздник память сохранит,
Останется потомству.
Приятно время провели
В забавах и знакомствах.

Диана: Довольны все и стар и млад,
Вот будет разговоров.
Немного жаль, грядущий бал
Готовится не скоро

Звучит музыка.

Распорядитель бала: Господа, бал окончен!









© 2010-2022