Статья по литературе Путь Мухтара Ауэзова к Абаю

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Статьи
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Путь Мухтара Ауэзова к Абаю

(к 120-летию со дня рождения писателя)

(Попытка проследить историю творческих исканий писателя и пути к созданию романа-эпопеи о великом казахском классике в связи с предстоящим юбилеем М.Ауэзова).

Современная казахская литература более чем за полувековой пе­риод своей истории встала в один ряд с передовыми литературами, внесла весомый вклад в мировое художественное мышление.

Исторически решающую роль в становлении абаеведения как под­линно научной дисциплины сыграл писатель-академик Мухтар Омарханович Ауэзов, приложивший неимоверные усилия к тому, чтобы творчество великого поэта-гуманиста органически влилось в сокровищницу мировой культуры.

Сочинения Мухтара Ауэзова, и особенно его научные исследования, посвященные творчеству великого Абая, его высокохудожествен­ное эпическое полотно - роман "Путь Абая" стали своеобразным мостом между прошлым и настоящим в духовной жизни народа; это своего рода связующее звено культурных традиций. Благодаря титаническому труду М.Ауззова, создавшего неоценимое научно-теоретическое и художественное наследие, у нас есть оружие творческого дерзания, при помощи которого можно познавать глубокий смысл и секреты мастерства абаевской поэзии.

Мухтар Ауэзов - человек поистине великого многогранного дарования. Его художественное мышление, многолетние непрерывные научные исследования заостряют внимание учёных на насущных и благородных задачах науки и искусства.

Каждый талантливый писатель относится к своей излюбленной теме как к исповеди души и беззаветно разрабатывает её в течение многих лет. Итогом таких творческих поисков М.Ауэзова стала эпопея "Путь Абая". Основой и живым духовным источником для автора явились жизнь и творчество Абая, кропотливое изучение материалов его эпохи, которым он занимался почти всю жизнь. "Путь Абая" был задуман и осуществлён М.О.Ауэзовым в двояком плане: это и труд исследователя, и художественное произведение. В результате упорного, неустанного труда М.О.Ауэзова абаеведение обогатилось новыми идеями и важными выводами, а в литературной сокровищнице появилось замечательное произведение о жизни и деятельности великого казахского поэта. Сам М. Ауэзов, глубоко осознавший процесс диалектического развития творческой личности, впоследствии писал: "...Создание художественного произведения на историческую тему требует от писателя прежде всего терпеливого труда исследовательского характера. Я начал с составления дополненной биографии Абая. Я собрал значительный материал, который обязательно должен был войти в будущий роман. Я утвердился во мнении, что эти две стороны одной работы должны взаимно подкреплять друг друга и тем самым восполнить пробелы в абаеведении".

Роман-эпопея "Путь Абая" завоевал мировую славу. Глубокое понимание

природы этого шедевра словесного искусства, с одной стороны, предполагает изучение научных трудов М.Ауззова, отражающих творческий облик великого Абая.

М. Ауэзов в начале 20-х годов с сознанием большого гражданского долга начал изучение произведений великого поэта и приступил к созданию его научной биографии. Он раньше других понял необходимость проведения тщательной источниковедческой и текстологической работы. В 1924 г. он составляет и готовит к изданию Полное Собрание Сочинений поэта. Необходимо было подвергнуть тщательному текстологическому анализу взятые за первооснову стихотворения Абая, записанные Мурсеитом Бикейулы, а также значительное число произведений, которые сохранились в памяти многих людей и были записаны позже. Они не были известны широким слоям народа, хотя девушки из аула Абая увозили с собой переписанные стихи как свадебный подарок. Следовало учесть, что стихотворения, которые в устной форме распространялись в народе, неизбежно подвергались изменениям и добавлениям. Значительный источниковедческий материал, собранный М.Ауэзовым, служил надёжной основой для текстологических исследований и для установления канонических текстов. Таким образом, учёный ещё при составлении первого Полного Собрания Сочинений Абая одним из первых в республике активно разрабатывал источниковедение и текстологию текстов Абая, стремился вести текстологическую работу.

Мухтар Омарханович Ауэзов в течение многих лет разыскивал и анализировал различные источники, стремился вникнуть в эпоху Абая. Ему предстояло установить созвучие правды жизни, изображённой поэтом, с передовыми веяниями времени. Исследователь не впадал в отчаяние при полном отсутствии архивных данных. Он принялся за изучение немногочисленных письменных источников, записывал устные рассказы и воспоминания бывалых и талантливых людей, являющихся как бы "живым архивом", хранилищем народной мудрости. У них же он записывал и сохранившиеся в памяти бесценные строки Абая. Учитывая это, писатель при сборе стихотворений поэта, их анализе стремился использовать наиболее полно всевозможные источники и многообразные, неповторимые формы бытования творческого наследия великого поэта в тот период. В трудах учёного, в основном, можно наметить четыре направления, которые позволяют соединить воедино разлившееся в народной среде поэтическое творчество Абая. Этот плодотворный путь, учитывающий историческое своеобразие сохранения различных источников о поэте и его творчестве, сыграл огромную роль в определении канонических текстов произведений поэта и в их изучении. Поэтому и это направление поисков М. Ауэзова следует учитывать и в дальнейшем, при изучении истории казахской литературы. М. Ауэзов с огромным вниманием относился к рукописным источникам, т. к. автографы первоначальных текстов стихотворений Абая не сохранились. Исследователь проводил всю текстологическую работу -

сравнение, сопоставление» литературоведческий анализ, опираясь на рукописные списки, сделанные в ауле Абая его родственником Мурсеитом. Кроме Мурсеита Бикейулы, перепиской и распространением поэтических созданий Абая занимались многие люди его круга Кокбай, Какитай, Акылбай, Магауия, Шакарим, Турагул и другие. Они способствовали тому, что стихи и песни Абая стали заучиваться наизусть, быстро распространялись на значительной территории Казахстана.

Вторым источником восстановления первоначальных текстов Абая является изданный в 1909 году в Петербурге первый его сборник, а также произведения, опубликованные в печати на казахском языке. Все эти публикации были сделаны после смерти поэта, следовательно, без его участия, поэтому они, строго говоря, не первоначальный авторский текст. При жизни Абая было опубликовано лишь несколько его стихотворений, но подготовка этих текстов была на уровне посмертных его публикаций» Но всё же первый сборник поэта представлял ценность, он оригинален, т. к. подготовили его Кикитай и Турагул, хорошо знавшие наследие великого поэта. Они и проставили даты создания стихотворений. Этот сборник стал важным источником исследования творчества Абая, в восстановлении первоначального текста его стихотворений. Ценным источником при уточнении текстов целого ряда произведений поэта стали некоторые стихи и песни Абая, которые распространялись устно и среди которых были уже забытые.

Исторически сложившаяся традиция устной передачи и распространения в народе сказок, рассказов, мудрых назиданий, больших эпических полотен и в отношении творчества Абая сыграла свою положительную роль. Хотя письменная литература казахского народа частично распространялась через печать уже с начала XIV в., но стихотворения великого поэта по неизвестным причинам не были опубликованы. И всё же они получили довольно широкую популярность во многих уголках Казахстана в устной форме, о чём свидетельствует ряд русских ориенталистов.

Как известно, Абай был и поэтом, и композитором. Следует сразу отметить, что наиболее распространялись в народе произведения поэта, которые были положены на музыку. В этом, как видно по найденным источникам, большую роль сыграли люди, близкие к кругу поэта: Муха', Алмагамбет, Мухамеджан, жена поэта Айгерим. Они были знатоками поэзии Абая и талантливыми певцами. Многие из произведений поэта стали народными песнями, которые широко распевались молодежью, они неизменно звучали на тоях, игрищах и других празднествах в степи, что нашло свое художественное воплощение в "Пути Абая".

В основе научных поисков М.Ауззова по истории создания и распространения песен Абая, его многотомной эпопеи одна и та же жизнь. Конкретное свидетельство этого: поэты и певцы - окружение Абая, сохранили в памяти и передали потомкам как ценнейшее наследие значительную часть его творческого наследия, не позволив тем самым им бесследно исчезнуть из культурного арсенала народа. Они внесли ценнейший

вклад в сокровищницу духовной культуры народа, так как подарили потомкам произведения, которых не было в рукописи Мурсеита. Если М.Ауэзов вовремя бы не взялся за это дело, если бы он не развернул поистине титаническую собирательскую и исследовательскую работу, то судьбы многих абаевских стихотворений имели бы трагический конец. Они могли бы исчезнуть навсегда. Оживить их и подарить народу, сделать бессмертными смогли представители абаевской поэтической плеяды. Они "оживили" 1086 стихотворных строк великого поэта, что составляет почти третью часть его творческого наследия. Это следствие устно поэтической традиции сохранения и распространения лучших произведений акынов - традиции, которая издавна присуща культуре народа.

Стихотворения Абая попадали в печать ещё одним оригинальным образом. На их основе в народе отдельными певцами и поэтами создавались новые варианты его стихотворений и песен, которые затем записывались. Об этом свидетельствует, например, рукопись книги "Хикаят", найденная в 1947 году в городе Акмолинске. Два стихотворения из 17 в сборнике имеют отдалённое сходство с произведениями Абая, но оба они подписаны чужим именем. По содержанию и форме они похожи на абаевские. И Ауззов, который, очевидно, знал о подобных фактах переработки, настоятельно советовал искать сведения и источники о стихотворениях поэта не только в аулах тобыктинцев в Семипалатинской области, но и в соседних областях - Павлодарской, Восточно-Казахстанской, Акмолинской, Карагандинской и Омской.

До последних дней жизни Мухтар Омарханович занимался собиранием произведений поэта, которые в устной форме бытовали в народе. Он стремился проникнуть в тайны переработки их текстов.

В дело изучения творческого наследия Абая М.О.Ауэзов включился в 20-х годах. К этому времени он был известен своими талантливыми художественными произведениями и рядом научных трудов по истории казахской литературы. Поэтому его приход в абаеведение был воспринят как пополнение рядов знатоков жизни и творчества поэта, перспективным исследователем, у которого уже тогда были далеко идущие планы. М.Ауэзов в тот период выделялся среди литераторов благодаря рано проявившемуся дарованию. Его глубокие и серьёзные исследования по истории казахской литературы были замечены и должным образом оценены руководством республики. Так, в официальном письме Семипалатинского губ. исполкома в адрес Ленинградского университета от 20 июня 1925 г. можно прочитать: "...Ауззов, благодаря проявленному им интересу к киргизскому литературному творчеству и своим самостоятельным исследованиям в данной области, является единственным кандидатом в качестве лектора киргизской литературы в техникуме".

В 1942 году, в самый тяжёлый год военных испытаний, вышла в свет на казахском языке первая книга романа "Абай" Мухтара Ауззова. Она раскрыла перед читателем образ Абая - юноши, процесс формирования личности

любимого поэта казахского народа и яркие картины жизни казахской степи в прошлом столетии. Не прошло после того и пяти лет, как вышла вторая книга этого романа, показывающая становление поэтической фигуры Абая и сложный процесс перехода его на сторону народных масс. Несмотря на военные лишения и трудности, рождение нового замечательного произведения было горячо встречено казахской общественностью. Переведённый вскоре на русский язык роман "Абай" нашёл путь к сердцу миллионов читателей.

Взыскательные ценители искусства высокой правды по достоинству оценили это весенней свежести произведение казахской литературы, и оно в 1948 году было удостоено Государственной премии 1-ой степени. Через 10 лет написаны еще две книги эпопеи, названные "Путь Абая". Таким образом, закончен многолетний труд выдающегося казахского писателя - четырёхтомный цикл романов о великом поэте-демократе Абае Кунанбаеве ("Абай" и "Путь Абая"), который в 1959 году под общим названием "Путь Абая" удостоен Ленинской премии.

Это поистине великий труд, явившийся плодом не только большого таланта, мужавшего от книги к книге, но и большого писательского подвига, стоившего автору мучительных поисков и дерзаний, кропотливой работы и глубоких творческих размышлений в течение пятнадцати лет.

Создание такой замечательной эпопеи в казахской литературе, которая сорок лет назад вообще не знала ещё настоящего романа, - знаменательное событие, исполненное особого, неоценимо важного историко-литературного значения.

Трудно переоценить это значение. Оно состоит не только в том, что Ауззов увековечил великого казахского поэта, создав его величавый, полный жизненной правды образ, и не только в том, что он дал энциклопедию бытия казахского народа на протяжении полувека. Значение эпопеи заключается в том, что она стала подлинно народным произведением, в котором с большим проникновением прослежены глубочайшие процессы формирования казахского национального характера и обнаружены, как золотые жилы в кряжах, те богатые духовные силы, которые всегда жили в народе и стали залогом его светлого будущего. Стоит прочесть эпилог романа, вслушаться в последнюю песнь Айгерим и в прощальную клятву Дармена у могилы Абая, охватить мысленным взором собравшиеся там народные массы, вглядеться в лица учеников и поклонников великого певца, и каждый, даже неискушенный читатель, почувствует могучую силу пробуждающегося для исторических деяний народа. Очень высоко оценили работу М.Ауззова всемирно известные писатели: М.Шолохов, Луи Арагон и другие.

Представим себе образ взмывающего в небо большого орла. Его могучие крылья распахнуты на полутораметровую ширину, и упругие перья их свистят, как туго натянутая тетива. Он разрезает воздушную толщь крепкой грудью и, стремительно делая круги, поднимается все выше и выше - и нет вокруг живого существа, которое могло бы состязаться с ним в покорении высоты,

откуда открывается весь безбрежный травяной океан. Только он, житель неба, может смотреть, не мигая, на слепящее, достигшее зенита солнце. Его магические зоркие зрачки с невероятной выси видят не только всадника или пешехода, но и все живое в степи, вплоть до мелкой пичужки, до росяной былинки.

Взлетев выше снежных вершин, он повисает в синем пространстве и рассыпает оттуда гортанный клёкот, оповещая степные пределы; всё вижу, всё знаю, обо всем догадываюсь... Орлиное зрение, как счастье, встречается и у редчайшего из людей, и тогда этот человек видит современников своих, молодых и старых, их прошлое, настоящее, будущее, и если, случается, берёт перо в руки, то из-под пера выходят книги мудрые и прекрасные, обогащающие ум и сердце, открывающие бескрайние горизонты.

Таким по-орлиному дальнозорким был на древней земле казахов мастер человековедения, гранильщик алмазных слов, писатель МУХТАР АУЭЗОВ.


© 2010-2022