Дополнительный материал Кавказ и М. Ю. Лермонтов

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Холодное утро 1837 года января 27. На Черной речке состоялась дуэль между Пушкиным и Дантесом. Поэт был смертельно ранен. Ночь и следующий день прошли в страшных муках, а 29 января (10 февраля) Пушкин скончался.

Трагическая смерть потрясла сердца всех, кому был дорог гениальный поэт.

Скорбная весть о гибели Пушкина дошла до молодого и малоизвестного поэта. Глубокое горе охватило Лермонтова. Он не мог молчать и написал стихотворение «Смерть поэта». «Я излил горечь сердечную на бумаге», - говорил Лермонтов потом на судебном допросе.

Эти стихи списал близкий друг - Раевский, он же дал их переписать близким, знакомым. Стихотворение передавалось из рук в руки и разошлось в тысяча экземпляров за несколько дней и заучивалось наизусть. Вместе со стихами стало широко известно и имя автора.

Погиб поэт - гениальный поэт, но в день его кончины на смену ему пришел другой гениальный поэт.

Против Лермонтова возбудили дело и направили в суд. Наказанием была отправка его на Кавказ, он должен был выехать из Петербурга в 48 часов.

Весной 1838 года Лермонтов выехал на Кавказ, но это была не первая его поездка туда. Впервые он был здесь с бабушкой Е.А. Арсеньевой в возрасте четырех лет на лечении, затем в 1820 году приехал во второй раз.

На мальчика с его острой наблюдательностью, с его живой поэтической восприимчивостью поездка к Горячим серным водам произвела неизгладимое впечатление. Но особое впечатление произвела природа Кавказа: «Синие горы Кавказа, приветствую вас! Вы взлелеяли детство мое; вы носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучали, и я с той поры все мечтаю о вас да о небе».

И вот Лермонтов опять на Кавказе. Лермонтов, который никогда не знал душевного покоя, которого ничто не могло отвлечь от мучительных дум среди величественной природы, почувствовал гармонию между этой природой и своей бурной душой и тоска временно отступила.

Но какой прилив нравственной и физической бодрости дал ему Кавказ!

И вновь меня меж скал своих ты встретил,

Как некогда ребенку твой привет

Изгнаннику был радостен и светел,

Он пролил в грудь мою забвенье бед

И дружески на дружний зов ответил.

Временное забвенье бед Кавказ дал поэту не только красотой своей природы, но и богатством разнообразных впечатлений от жизни кавказских народов. Везде где он бывал он внимательно присматривался к особенностям быта, нравам горцев, интересовался историческими памятниками, легендами, народными сказаниями.

Лермонтов бывал в разных местах, набрасывал на скорую руку виды примечательных мест. По этим эскизам он потом нарисовал масляными красками несколько превосходных пейзажей Кавказа. Гора Казбек вдохновила его на задушевное стихотворение «Спеша на север из далека».

Путешествия по Кавказу дали богатейший материал для творчества поэта. Лермонтов пишет горскую легенду «Беглец». Он проник в психологию чуждого ему горского народа и понял всю силу его любви к родине и ее свободе, всю силу его ненависти к изменникам, трусам.

Горец Гарун изменил чести и вольности и в страхе бежал с поля брани, но на родине ни у кого не нашел приюта. Старый друг и любимая девушка отвергли его.

«Стыда и тайной муки полный», идет Гарун к старой матери и от нее слышит:

«Твоим стыдом, беглец свободы,

Не омрачу я стары годы.

Ты раб и трус - и мне не сын!..

Отвергнутый всеми беглец покончил собой, но

В преданьях вольности остались

Позор и гибель беглеца.

Лермонтов проявлял огромный интерес к жизни кавказских народов и желание глубже проникнуть в характер, в сущность народной жизни, что начал изучать самый распространенный на Кавказе азербайджанский язык. Тогда его называли татарским. Об этом Лермонтов писал Раевскому:

«Начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим как французский в Европе...»

Некоторое время Лермонтов провел в Тифлисе. Здесь он общался с самым широким кругом людей, интересных для него, время проводил оживленно и содержательно: он познакомился с известными писателями и общественными деятелями Грузии и Азербайджана.

«...Хороших ребят здесь много. Особенно в Тифлисе есть люди очень порядочные». Лермонтов бывал у известного поэта Грузии А. Чавчавадзе, встречался с Г. Орбелиани и Н. Бараташвили.

Лермонтов под впечатлением величественной природы и отчасти под влиянием услышанных легенд, местных преданий переработал поэму «Демон» коренным образом. В прежних докавказских вариантах действие проходило в Испании, на берегу океана - Демон пролетал под сводом голубым: в кавказской редакции поэт закрепляет его полет к определенному месту:

И над вершинами Кавказа

Изгнанник рая пролетал:

Под ним Казбек как грань алмаза,

Снегами вечными сиял...

Раньше героиней поэмы была испанская монахиня, в кавказской редакции - грузинка Тамара. В поэму внесено много превосходных описаний величественной природы Кавказа. В этом произведении появляется так много реальных, жизненных, бытовых картин, что поэма получила иное освещение. Осталась неизменной основа поэмы, ее протестующая идея: образ Демона - «царь познания и свободы», надменный, непримиримый «враг неба», но в отношении Демона и Тамары проявилось больше человеческих чувств и мыслей.

«Демона» Лермонтов посвятил Кавказу и глубоко, неизменно любимой женщине - В.А. Лопухиной. Посвящения чрезвычайно характерны и для поэта и для поэмы:

Тебе, Кавказ, суровый царь земли,

Я посвящаю снова стих недружный,

Как сына ты его благослови

И осени вершиной белоснежной.

От юных лет к тебе мечты мои

Прикованы судьбою неизменной,

На севере, в стране тебе чужой -

Я сердцем твой, всегда и всюду твой...

В течение нескольких лет Лермонтов был неразлучен с любимым произведением: рос и мужал поэт - видоизменялась и поэма. Начал поэт писать о Демоне, по его признанию, «кипя огнем и силой юных дней».

Чем близок был Демон поэту?

Лермонтов с юных лет выражал пламенный протест и бунт против политического строя николаевской России. Мятежные искания боевых путей борьбы с ним связаны были с мучительными разочарованиями. Поэт весь свой неукротимый протест, не нашедший практического исхода, вложил в величественный образ грандиозного бунтаря - Демона. Демон - враг бога и его несовершенного творения: жизни на земле.

Всю глубину и силу чувств своей титанической натуры, превышающих обычные чувства людей, свой страшный и могучий дух Лермонтов отразил в символическом образе Демона.

Демон когда-то был светлым чистым духом,

Когда он верил и любил...

Не знал ни злобы, ни сомненья...

Но пассивное блаженство райской, безмятежной жизни его не удовлетворило. В порыве к безграничной свободе он восстал против бога. Изгнанный из рая, Демон стал могущественным духом зла. Но сознание своего могущества не доставило ему радости. Власть над слабыми, порочными людьми не дала Демону удовлетворения. Рабская жизнь людей, мелкие, ничтожные интересы их вызывали в Демоне презрение. Демон не находя в жизни ничего ценного, что его примирило бы с нею, был обречен на безысходное одиночество.

По мнению Лермонтова, мощь и красота природы возрождают душу человека, поднимают его силы. Но в ожесточенную душу Демона влить живую струю природа бессильна. У Демона не осталось ничего соединяющего его с миром, ничего, чтобы помогло ему.

Поэма «Демон» помогает нам уяснить в Лермонтове кроме его бунтарской стихии - борьбы за свободу, его отношение к чувству любви. Любовь для Лермонтова - чудесный бальзам, исцеляющий израненную сомнениями и разочарованиями душу. Исцелила она и Демона - он постиг святыню добра, когда любовь согрела и осветила его мрачную душу.

Фантастический образ Демона был для Лермонтова олицетворением, символом недовольства жизнью, протестом против всех ее отрицательных сторон, против слабости, мелочности и пошлости людей и протестом против бога, создавшего такой несовершенный мир.

Поэма «Демон» по силе художественной выразительности, по силе мысли и чувства - произведение бессмертное.

Поэма при жизни поэта не была напечатана, но она была широко известна и разошлась во множестве стихов.

В 1839 году Лермонтов закончил «Героя нашего времени». Печорин, главное действующее лицо в романе, представляет очень сложный психологический тип. Некоторые современники Лермонтова усматривали в Печорине автопортрет писателя. Автор в предисловии ко второму изданию «Героя нашего времени» ответил им, что Печорин - «точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из портретов всего нашего поколения, в полном их развитии».

Печорин был одарен исключительным умом, глубоким, проницательным, благородным сердцем, жаждущим значительного, высокого в жизни; благородным сердцем, твердой волей, непреклонной, деятельной, кипучей энергией. Он вступил в жизнь с благородными чувствами, он готов был любить весь мир, он не нашел в людях понимания и отклика на свои высокие душевные запросы. Это привело его к глубокому разочарованию, охлаждению его ума и сердца. Ум его подвергал все сомнению. Печорин - человек необъятных сил, но он не нашел в жизни приложения этим словам. Жизнь его оказалась лишенной серьезного замечательного содержания. И у этого сильного, исключительно одаренного человека с неукротимой энергией, преобладающим душевным состоянием оказалась скука или тоска. Это терзало и мучило его, пока он не пришел к убеждению, что эгоизм - единственно верное средство защиты от этих мучений. Жажда сильных впечатлений - это единственное, что осталось ему взамен его неудовлетворенных лучших стремлений, и жизнь его свелась к растрате огромного ума и больших душевных сил в погоне за сильными впечатлениями. Печорин не жил в настоящем значении этого слова, а старался развлекать себя, чтобы подавить сознание бессмысленности жизни.

Мы узнаем Печорина не столько из прямого описания его действий и поступков, сколько из его собственных признаний в исповеди-дневнике. Эта исповедь дает много для понимания Печорина.

Отождествлять Лермонтова и Печорина нельзя. Лермонтов был выразителем своего времени, у него были черты, общие с Печориным, но он был неизмеримо выше и богаче душевными силами, чем его герой. Он не продолжал искать цель своего высокого назначения. В тот период, когда Лермонтов изображал Печорина, он писал «Думу», «Поэт» и другие произведения, проникнутые глубоким общественным смыслом. А расставшись с Печориным Лермонтов создает образ малолетнего узника монастыря Мцыри, который охвачен жаждой свободы и любви к Родине. Почти одновременное создание этих противоположных образов говорит, что Печорин и Лермонтов нетождественны.

С великой художественной силой, с великой проницательностью глубокого и тонкого психолога изображены и все другие лица романа. Они разнообразны и по социальному положению, и по национальности, и по культурному развитию, но все они даны с такой жизненной правдой, что проходят перед нами как живые, хорошо знакомые люди: доктор Вернер, Грушницкий, княжна Мери, Максим Максимыч, Бэла, Азамат, Казбич и другие.

Роман «Герой нашего времени» имеет громадное значение в истории русской литературы. Он является родоначальником русского психологического романа, характеризующим целое поколение. Написан роман с непревзойденным художественным совершенством. А.Н. Толстой писал о Лермонтове-прозаике, о «Герое нашего времени»: «Это чудо, это то, к чему мы должны стремиться, должны изучать. Из этой прозы - и Тургенев, и Достоевский, и Гончаров, и Лев Толстой, и Чехов. Вся великая река русского романа растекается из этого прозаического источника зачатого на снежных вершинах Кавказа.

Заканчивая «Героя нашего времени» Лермонтов начал работать над героической поэмой «Мцыри». В этой поэме в образе Мцыри поэт дал яркое, сильное выражение жажды жизни, жажды свободы и борьбы за нее. Идея поэмы возникла у Лермонтова давно.

Странствуя по старой Военно-Грузинской дороге в 1837 году, Лермонтов наткнулся в Мцхетии на одного монаха. Лермонтов с ним разговорился и узнал о том, что родом он горец, взят в плен ребенком и отдан в монастырь. Тут он и вырос. Он долго не мог свыкнуться с жизнью с монастыре, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки балы долгая болезнь, едва не приведшая его в могилу. Излечившись, он угомонился и остался в монастыре послушником (по-грузински «Мцыри»).

Рассказ монаха произвел на Лермонтова сильное впечатление, к тому же он затрагивал уже знакомый поэту мотив. Лермонтов взял этот рассказ как сюжет для задуманной поэмы. Но что сделала из этого несложного рассказа могучая фантазия Лермонтова! Поэт придал факту побега инока из монастыря глубокий и трагический характер, он так углубил образ Мцыри героическими элементами, так обогатил историю его побега описанием красок кавказской природы, что получилась поэма необычайной силы и красоты.

Как и в создании «Демона» кавказские впечатления определили место действия поэмы о мятежном узнике. Вместо рубежей Литвы 16 века Лермонтов теперь избрал местом действия Кавказ первой трети 19 века.

Лермонтов точно описал места, в которых он бывал. Это монастырь в окрестностях Мцхети - древней столицы Грузии, основанной за три тысячелетия до н.э. Избрав Мцхети местом действия своей поэмы, Лермонтов связал замысел о мятежном узнике не только с природой Грузии, но и с ее историей, с памятниками ее старины, с размышлениями о судьбе ее народа.

Поэма «Мцыри» построена в форме исповеди умирающего героя. После неудавшейся попытки побега возвращенный в монастырь, но не смирившийся юноша говорит старому монаху:

Я мало жил, и жил в плену.

Таких две жизни за одну,

Но только полную тревог

Я променял бы, если б мог.

В поэме «Мцыри» Лермонтов выразил самые сокровенные свои думы и чувства.

Герои поэм Лермонтова люди сильные, гордые, независимые, свободолюбивые. Под ударами судьбы они не только не склоняются, но еще упорнее протестуют.

Большой интерес представляет поэма «Измаил-бей». Написана она в 1832г. В основу положено действительное историческое событие: восстание в Кабарде против русских в 1804 году, организованное феодалами и мусульманским духовенством.

Изучавшие поэму в плане сопоставления приходили к выводу о том, что поэма свидетельствует о подражательности лермонтовского творчества. Она не самостоятельна, переполнена заимствованиями у Мицкевича и Байрона, а некоторые критики находили сходство с произведениями Вальтера Скотта. Исходя из этого приходили к выводу, что истории в поэме нет.

Но это не так. Поэма «Измаил-бей» точное воспроизведение событий, которые происходили на Кавказе. В поэме изображено реальное историческое лицо с удивительной биографией.

Черкес Измаил-бей длительное время находился на русской военной службе и занимал настолько видное положение, что имя его упоминается в переписке Потемкина с Екатериной II. Потемкин писал ей: «Измаил-бей из лучшей фамилии кабардинской, подполковник в службе вашего величества, ревностно и храбро служивший под Очаковым и на штурме оного, желает показать себя противу шведов, я, его отправляя, всеподданнейше прошу о награде его убранной каменьями медалью».

Известен ответ Екатерины II: "Сделала по твоим представлениям».

Измаил был образованным человеком - свободно говорил по-русски и по-французски и «обходился как образованный светский человек». Эти факты были известны Лермонтову, он пишет: «...служил в российском войске Измаил».

...Образованный меж нами

Родными бредил он полями

И все черкес в нем виден был.

Лермонтов в поэме изобразил романтического героя, участвующего в политической борьбе, трагически погибающего. Это исторически очень точно. Излагая события, Лермонтов делает очень мало отступлений в своей поэме.

В начале царствования Александра I, когда у царя были сильны «либеральные» тенденции, когда его окружали такие советники, как Кочубей, Новосельцев, Строганов, получает записку от Измаил-бея, в ней говорилось о необходимости привлечь горцев на стороне России мирным путем, указывалась на притеснения и чрезвычайно тяжелое положение.

Измаил-бей направляется в кабарду по личному распоряжению царя с широкими политическими замыслами.

Реальный Измаил не порывает с русскими сейчас же по приезде на Кавказ, но продолжает числиться на военной службе и выполняет некоторые поручения местных властей. Потратил много усилий на то, чтобы мирными средствами добиться согласия между русскими и кабардинцами. Такова была историческая правда. Однако исходная ситуация лермонтовской поэмы иная: его герой сразу же проникается враждой. Лермонтов руководствуется законами построения художественного произведения, необходимо было создать драматическую напряженность сюжета.

Излагая события, Лермонтов делает очень мало отступлений в своей поэме.

В 1805 в Кабарду была направлена новая военная экспедиция, отряд остановился на реке Баксан. Баксанское ущелье было трудно проходимым в военном отношении. В одном из мест его кабардинский князь Тау-Султан даже сделал на сакле надпись: «Только друг пройдет».

В Баксанском ущелье происходили все военные действия, имевшие место во время мартовской экспедиции.

В поэме точно обозначено место действия, названы именно те горы, около которых происходили события, упомянута река, на берегу которой происходили события. Показан быт и нравы, законы гостеприимства и убранства жилищ, наряды мужчин и женщин, веселье байрама и песни народных певцов, верования и легенды Кавказа. Но достоверность деталей не определяет стиль произведения. К герою прикреплены эпизоды, известные в романтической литературе и основаны на раскрытии тайн. Сам Измаил-бей наделен чертами персонажей романтических поэм. Подобно другим лермонтовским героям поэм, он своим духом стоит выше всего окружающего, у него «гордые думы», «гордое сердце», «гордое чело». Перед ним трепещут приверженцы; к нему питает мучительную зависть брат. Лермонтовский Измаил-бей одинок и это типично для романтического героя.

Поэма Лермонтова заканчивается сценой убийства главного героя его братом. Друзья несут тело к реке, чтобы обмыть и обнаруживают на груди крест. Друзья потрясены этим событием. Лермонтов дает точное описание креста: белый прикрепленный к полосатой ленте. Но Лермонтов прямо говорит, что его герой не христианин. Рассказывая о любви Измаила к русской девушке, которую он оставил на севере пишет:

...ведал

Что быть не мог ее супругом,

Что разделял их наш закон.

Эта деталь интересна тем, что настоящий Измаил-бей носил награду за участие в боевых действиях.

По существовавшим правилам крест после смерти Измаил-бея был прислан с Кавказа в Петербург в капитул российских императорских и царских орденов. Была сделана запись о возвращении ордена Святого Георгия 4-го класса.

Поэма «Измаил-бей», как и все творчество Лермонтова, в основе своей опирается на действительные факты. Лермонтов изучал Кавказскую войну, собирал сведения из книг, из живых рассказов о тех людях, которые послужили прототипами Росланбека, Измаила. Даже образ Зары создан поэтом на основе живой действительности. Так что в основе поэмы лежит жизненная правда.

Лермонтов всегда относился сочувственно к стремлению горцев отстоять свою национальную самобытность, а с другой стороны, при его необыкновенной политической проницательности и чуткости, поэт не мог не признать исторически неизбежное присоединение Кавказа к России.

Приехав однажды на Кавказ, Лермонтов полюбил его навсегда.

От юных лет к тебе мечты мои

Прикованы судьбою неизбежной,

на севере, в стране тебе чужой -

Я сердцем твой, всегда и всюду твой.

Использованная литература:

  1. История русской литературы 19 века. Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР., Москва., 1963 г.

  2. М.Ю.Лермонтов. Биография В.А.Мануйлов. Издательство «Просвещение». Москва-Ленинград 1964 г.

  3. М.Ф.Николева. М.Ю.Лермонтов. Жизнь и творчество. Детгиз. 1956 г.

  4. М.Ю.Лермонтов и Кабардино-Балкария. С.А. Андрес-Кривич.Книжное издательство»Эльбрус». Нальчик. 1979 г.

  5. Я.Я. Махлевич. « И Эльбрус на юге».,Москва., «Советская Россия» .,1991 г.

© 2010-2022