- Преподавателю
- Русский язык и литература
- Программа формирования культуроведческой компетенции
Программа формирования культуроведческой компетенции
Раздел | Русский язык и Русская литература |
Класс | - |
Тип | Рабочие программы |
Автор | Варданян Н.А. |
Дата | 09.01.2016 |
Формат | rar |
Изображения | Нет |
Программа формирования
культуроведческой компетенции
Выполнила
Варданян Н. А.
учитель русского языка и литературы
МОУ СОШ № 13
Ярославль
2011 г.
Пояснительная записка
Адресат: учащиеся средней общеобразовательной школы 5 - 11 классов.
Программа может быть использована в базовом курсе русского языка, а также в факультативном и элективном курсах.
Данная авторская программа разработана в соответствии с федеральным компонентом государственного стандарта основного общего образования, государственного стандарта среднего (полного) общего образования по русскому языку, примерной программой основного общего образования и примерной программой среднего (полного) общего образования по русскому языку.
Содержание программы направлено на формирование культуроведческой компетенции, помогающей школьникам осознать культуроносную функцию языка.
«Изучение русского языка в основной школе, - говорится в стандарте основного общего образования по русскому языку, - направлено на достижение следующих целей:
-
воспитание гражданственности и патриотизма, любви к русскому языку;
-
сознательного отношения к языку как духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;
-
применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике».
Достижение указанных целей осуществляется в процессе формирования и развития культуроведческой компетенции, овладение которой сделает возможным для учащихся «осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения».
Цель программы:
формирование и развитие культуроведческой компетенции, воспитание личности, относящейся к русскому языку как к феномену русской культуры, осознающей культуру своего народа как ценность и способной творить культуру.
Задачи курса:
1. Образовательные:
-
показать учащимся взаимосвязь языка и культуры,
-
расширить словарный запас, обогатить кругозор школьников знаниями о культуре и истории русского народа,
-
познакомить учащихся с единицами языка с национально-культурным компонентом,
-
выработать умение выявлять данные единицы языка в произведениях фольклора, в художественной литературе и исторических текстах, объяснять значение этих единиц с помощью лингвистических словарей, успешно использовать их в речи,
-
формировать и совершенствовать навыки анализа текстов, являющихся хранителями информации о культуре русского народа, отображающих духовный мир человека,
-
показать учащимся взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур,
-
формировать практические навыки соблюдения норм речевого поведения в различных сферах общения.
2. Развивающие:
-
развивать диалогическое, альтернативное мышление,
-
развивать общую речевую культуру учащегося,
-
развивать способность к межнациональному общению.
3. Воспитательные:
-
воспитывать внимательное, трепетное отношение к слову, к своему родному языку,
-
формировать демократическое сознание человека,
-
воспитывать личность, толерантную, открытую для межнационального общения.
Образовательные результаты
Учащиеся, изучившие данную программу, должны овладеть следующими знаниями, практическими умениями и способами деятельности:
1) иметь представление о лингвокультурологии, задачах и предмете ее исследования: архаизмах, историзмах, фразеологизмах, метафорах, сравнениях, обычаях, обрядах, ритуалах, поверьях, пословицах и поговорках, архетипах и концептах культуры, прецедентных именах, прецедентных текстах, текстах о национальном достоянии;
2) знать:
-
способы проявления связи языка, культуры и истории народа,
-
единицы языка с национально-культурным компонентом, их признаки,
-
роль русского языка как национального языка русского народа и средства межнационального общения,
-
пути взаимообогащения языков разных народов,
-
нормы русского речевого этикета, этикетные формулы, особенности их использования в зависимости от ситуации общения;
3) уметь:
-
опознавать единицы языка с национально-культурным компонентом, проводить различные виды их анализа,
-
объяснять с помощью словарей значение слов с национально-культурным компонентом,
-
анализировать тексты с точки зрения лингвокультурологии,
-
соблюдать нормы русского речевого этикета, владеть культурой межнационального общения,
-
создавать устные и письменные высказывания о культурных ценностях русского народа, о словах-концептах.
4) использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
-
осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа, приобщения к ценностям национальной и мировой культуры,
-
развития речевой культуры, формирования бережного отношения к родному языку, сохранения чистоты русского языка как явления культуры,
-
увеличения словарного запаса, расширения круга используемых языковых и речевых средств,
-
использования родного языка как средства получения знаний по другим учебным предметам и продолжения образования.
Структура программы:
Данная программа состоит из 6 модулей (13 часов).
-
Язык и культура - 2 часа.
-
Единицы языка с национально-культурным компонентом - 6 часов.
-
Русский речевой этикет - 2 часа.
-
Взаимосвязь языка и культуры - 1 час.
-
Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного русского быта - 1 час.
-
Взаимосвязь духовной культуры русского и других народов, отраженная в языке - 1 час.
Содержание программы
5 класс
Модуль 1. Язык и культура - 2 часа.
Тема 1. Взаимосвязь языка и культуры -1 час.
Понятие культуры. Отражение в языке культуры и истории народа. Обряды и поверья, ритуалы и обычаи, отраженные в языке.
Тема 2. Текст как явление культуры - 1 час.
Связь текста и культуры. Отражение в тексте духовного мира человека. Анализ текстов из произведений устного народного творчества и художественной литературы. Лингвистические словари.
6 класс
Модуль 2. Единицы языка с национально-культурным компонентом - 6 часов.
Тема 1. Выявление единиц языка с национально-культурным компонентом - 1 час.
Устаревшие слова. Связь этимологии с историей и культурой народа. Начальное представление об архетипах. Проявление их в мифах, сказках, легендах
Тема 2. Фразеологизмы - кладезь премудрости народа - 1 час.
Фразеологизмы. Анализ фразеологизмов как хранителей культурной информации. Объяснение их значения и происхождения с помощью словарей. Употребление фразеологизмов в речи.
7 класс
Тема 3. Выразительные средства лексики - 1 час.
Сравнения как выразители черт русского национального характера. Употребление сравнений в речи.
Тема 4. Метафора как способ представления культуры - 1 час.
Роль метафоры в культуре. Образ и внутренняя форма метафоры. Новые метафоры. Стершиеся метафоры.
8 класс
Тема 5. Взаимосвязь русских пословиц и поговорок и культуры - 1 час.
Пословицы и поговорки как выразители истории, культуры, быта и морали русского народа. Объяснение их значения, этимологии. Особенности употребления в речи.
Тема 6. Символы - 1 час.
Понятие символа. Символ с точки зрения культуры. Символика цвета в русской культуре.
9 класс
Модуль 3. Русский речевой этикет - 2 часа.
Тема 1. Язык и культура общения - 1 час.
Этикетные формы общения. Приветствие и прощание, их новые формы. Обращение. Изменение обращений в условиях современного общения. Национальное своеобразие обращений.
Тема 2. Вежливость и речевой этикет - 1 час.
Лингвистические формы выражения вежливости: комплименты, согласия, возражения, извинения, советы и просьбы. Похвала, поощрение. Национальное своеобразие речевого этикета.
10 класс
Модуль 4. Взаимосвязь языка и культуры - 1 час.
Понятие культуры. Культура и человек. Языковая личность. Языковая картина мира. Понятие о лингвокультурологии, ее задачах и предметах изучения.
Модуль 5. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного русского быта - 1 час.
Историзмы. Фольклорная лексика и фразеология. Новые явления во фразеологии. Русские имена. Их значение, употребление в языке. Прецедентные имена. Топонимы.
11 класс
Модуль 6. Взаимосвязь духовной культуры русского и других народов, отраженная в языке - 1 час.
Материальная и духовная культура народа, отраженная в языке. Концепты национальной культуры. Их нравственная ценность. Архетипы в языке разных народов. Взаимоотношения языков как результат взаимодействия культур. Заимствованная лексика как отражение истории народа, его взаимосвязей с другими народами.
Учебно - тематическое планирование
№ п/п
Наименование раздела программы, содержание урока
Количество часов
Формы проведения занятия
Формы деятельности учащихся
Формы контроля
Лекция
Практикум
Деловая игра
Турнир
Круглый стол
Проект
Чтение и анализ текста
1
5 кл.
Модуль 1. Язык и культура
Взаимосвязь языка и культуры. Понятие культуры.
Отражение в языке культуры и истории народа.
Обряды и поверья, ритуалы и обычаи, отраженные в языке.
2
1
Работа со словарем, чтение и анализ текста, составление плана, пересказ текста, систематизация материала, комментирование рисунков с помощью текста, сообщение по теме занятия.
Синквейн, написание творческой работы в жанре послания, составление текста с определением глоссария.
2
5 кл.
Текст как явление культуры.
Связь текста и культуры.
Отражение в языке духовного мира человека.
Анализ текстов из произведений устного народного творчества и художественной литературы.
Лингвистические словари.
1
Чтение и осмысление текста, составление двухчастного дневника, постановка вопросов учителю, сообщения по теме занятия.
Написание сочинения-размышления.
1
6 кл.
Модуль 2. Единицы языка с национально-культурным компонентом.
Выявление единиц с национально-культурным компонентом.
Устаревшие слова.
Связь этимологии с историей и культурой народа.
Начальное представление об архетипах.
Проявление их в мифах, сказках, легендах.
6
0,3
0,7
Работа с этимологическим словарем, подбор фразеологизмов, пословиц, поговорок с устаревшей лексикой, объяснение значения историзмов, архаизмов, анализ художественных, исторических текстов - определение роли устаревшей лексики, составление предложений.
Составление словариков устаревшей лексики, составление плана лекции учителя.
2
6 кл.
Фразеологизмы - кладезь премудрости народа.
Фразеологизмы. Анализ фразеологизмов как хранителей культурной информации.
Объяснение их значения и происхождения с помощью словарей.
Употребление фразеологизмов в речи.
1
Составление приветствий, работа со словарем фразеологизмов, объяснение значения и происхождения фразеологизмов, подбор фразеологизмов к соответствующей ситуации, иллюстрации к фразеологизмам, выступления с сообщениями, оценка ответов товарищей.
Написание мини-сочинений с использованием фразеологизмов, составление фразеологических словариков, в которых объясняется их происхождение.
3
7 кл.
Выразительные средства лексики.
Сравнения как выразители черт русского национального характера. Употребление сравнений в речи.
1
Определение роли сравнений в художественном тексте, сопоставление сравнений, носителей культуры, классификация сравнений, практическая работа - подбор сравнений.
Исследовательская работа: собрать и систематизировать сравнения, существующие в современной устной речи.
Сообщение о русском национальном характере с использованием сравнений.
4
7 кл.
Метафора как способ представления культуры.
Роль метафоры в культуре.
Образ и внутренняя форма метафоры.
Новые метафоры, стершиеся метафоры.
0,3
0,7
Слушание лекции, запись новых теоретических понятий, анализ художественных текстов - выявление и определение роли метафоры.
Составление плана урока, дополнение основных положений своими примерами.
5
8 кл.
Взаимосвязь русских пословиц и поговорок и культуры.
Пословицы и поговорки как выразители истории, культуры, быта и морали русского народа.
Объяснение их значения, этимологии.
Особенности употребления в речи.
1
Сопоставление пословиц и поговорок, являющихся предметом исследования лингвокультуры и не являющихся таковыми, сравнение пословиц и поговорок разных народов, подбор пословиц по определенной теме.
Составление синквейна о пословице или поговорке.
Составление кластера (пословицы, поговорки).
6
8 кл.
Символы.
Понятие символа.
Символ с точки зрения культуры.
Символика цвета в русской культуре.
1
Наблюдение над поэтическими текстами, поиски слов-символов, установление их внутренней связи, подготовленные сообщения о цветовой символике.
Определить символику прилагательного «золотой» в современном языке и в фольклорных текстах.
1
9 кл.
Модуль 3. Русский речевой этикет.
Язык и культура общения.
Этикетные формы общения.
Приветствие и прощание, их новые формы.
Обращение. Национальное своеобразие обращений в условиях современного общения.
2
1
Моделирование и анализ речевых ситуаций.
Сообщение ученика об истории обращений.
Составление таблицы этикетных формул.
Сообщение на тему «Обращения в современном русском языке».
2
9 кл.
Вежливость и речевой этикет.
Лингвистические формы выражения вежливости, комплимента, согласия, возражения, извинения, совета и просьбы.
Похвала и поощрение.
Национальное своеобразие русского речевого этикета.
1
Моделирование и анализ речевых ситуаций, решение коммуникативных задач.
Самостоятельная работа по моделированию речевой ситуации. Составление словарика этикетных формул.
1
10 кл.
Модуль 4. Взаимосвязь языка и культуры.
Понятие культуры. Культура и человек.
Языковая личность.
Языковая картина мира.
Понятие о лингвокультурологии, ее задачах и предмете изучения.
1
1
Запись основных положений лекции, запись теоретических понятий, ответы на вопросы учителя.
Составление обобщающей таблицы или кластера.
1
10 кл.
Модуль 5. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного быта.
Историзмы.
Фольклорная лексика и фразеология.
Новые явления во фразеологии.
Русские имена. Их значение, употребляемое в языке.
Прецедентные имена.
Топонимы.
1
1
Сообщения по заданным темам, обмен мнениями, наблюдениями.
Реферат по теме урока.
1
11 кл.
Модуль 6. Взаимосвязь духовной культуры русского и других народов, отраженная в языке.
Материальная и духовная культура народа, отраженная в языке.
Концепты национальной культуры. Их нравственная ценность.
Архетипы в языках разных народов.
Взаимообогащение языков как результат взаимодействия культур.
Заимствованная лексика как отражение истории народа, его взаимосвязей с другими народами.
1
1
Выступления с сообщениями, с результатами исследований.
Самооценка и оценка товарищей.
Защита проекта.