Материалы исследовательской работы Литературная критика творчества Давида Кугультинова и Расула Гамзатова

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Бадмаева Н.Б.

учитель русского языка и литературы

МБОУ «СОШ № 15№ г. Элисты.


Литературная критика творчества

Давида Кугультинова и Расула Гамзатова

Критика - это вид литературного творчества, оценка и истолкование художественного произведения, а также явлений жизни, в нем отраженных. Литературная критика считает своей задачей художественную и историко-литературную интерпретацию произведения, творчества писателя и в системе "литература - действительность" как исходную категорию рассматривает литературу.

В творчестве каждого крупного писателя, какими, несомненно, являются калмыцкий поэт Давид Кугультинов и аварский писатель Расул Гамзатов существуют собственные концепции мира, в которых отражены их взгляды, мировоззрение, мироощущение. Этим определяется вклад этих творческих личностей в мировую литературу. Представление о мире, о нравственно-духовном поиске человеческой личности писателей, соединивших в своем творчестве достоинства своих национальных культур, представляет особый интерес в массовых читательских кругах. Произведения двух национальных писателей, созданные в разные годы, были востребованы не только читательскими кругами, но и критикой. Творческим поискам Давида Кугультинова и Расула Гамзатова посвящено немало критических статей, монографий, диссертаций и выступлений. Но мало кто попытался рассмотреть историю развития и дать целостную картину литературной критики творчества этих двух национальных писателей, поддерживающих тесную связь между собой. В этом и заключается научная новизна данной работы.

Главная цель данной работы - исследование критических работ творчества двух поэтов. Достижению поставленной цели способствовало решение ряда задач:

- рассмотреть основные тенденции развития литературной критики творчества двух писателей;

-отразить мысли критиков, содержащиеся в их трудах, о творчестве писателей

-показать многогранность творчества писателей.

Исследования по данному вопросу легли в основу моей работы. Была предпринята попытка рассмотреть развитие литературной критики творчества калмыцкого и аварского поэтов, познакомить с высоким общечеловеческим содержанием, показать ее отличительные особенности, , разнообразное и многогранное по тематике и жанрам, богатое по своим художественным достоинствам творчество двух поэтов, привлекающее внимание многих ученых-исследователей, литературоведов и критиков.

Методологической основой данной работы являются теоретические выводы, содержащиеся в трудах литературных критиков, а также взгляды на рассматриваемые проблемы ученых регионов.

Данная работа может представлять интерес также при создании исследований, посвященных изучению тех или иных аспектов творчества этих двух писателей.

Особенностям художественного мира писателей, сложным аспектам тематики и проблематики их творчества посвящены работы отечественных исследователей: Г.Ломидзе, Н.Гринберга, И.Михайлова, М.Пархоменко, Н.Абалкина, К.Абукова, З.Казбековой, З.Тарланова, Р.Юсупова. Ф.Неуважного, Ю.Розенблюма, Б.Леонова, Л.Антопольского, В.Апухтиной, В.Дементьева, Л.Олядыковой, М.Пархоменко, В.Пюрвеева К.Султанова, С.Хайбуллаева, В.Огнева и т.д. Работы представляют несомненный интерес, к их достоинствам относится обширное знание авторами исторического и литературного материала, оригинальный и свежий взгляд на историю развития творчества писателей.

Творчество писателей неоднократно становилось темой научных трудов современных ученых Калмыкии и Дагестана.

«Литературная критика творчества калмыцкого поэта Давида Кугультинова»- это исследование вопроса изучения литературоведами и учеными творчества одного из самых великих поэтов Калмыкии, в ходе которого можно сделать конкретные выводы об особенностях творчества калмыцкого поэта, о многогранности и многоплановости его произведений.

В истории духовной культуры велика роль яркой творческой индивидуальности. Когда культурный мир произносит «калмыцкая поэзия», то в его сознании, прежде всего, возникает образ Давида Никитича Кугультинова. Его поэзия - факт очевидный, фиксируемый более чем 80 книгами. Давид Кугультинов стал одним из ключевых духовных ресурсов калмыков. Возможно, в этом и состоялась его величайшая миссия.

Произведения Давида Кугультинова - национальное достояние, которое давно должно было явиться предметом специального научного исследования. «Его творческое наследие еще длительное время будет оставаться предметом полидисциплинарных гуманитарных исследований, а идеи, гуманистические проекты и надежды - находить своих последователей» (Дорджиева Д.Б. Велению времени. Размышления о стихах Д. Кугультинова. - Элиста, 1984г.)

Имя Кугультинова стало известно в литературных кругах Калмыкии с конца 30-годов. Поэзия была представлена наряду с именами П. Джидлеева и

Л. Инджиева и именем молодого начинающего поэта Д. Кугультинова» - отмечено в книге «История калмыцкой литературы», изданной в Элисте в 1980г. К первым росткам пролетарской литературы проявлялось внимание на страницах газет и журналов. С одного из юношеских стихотворений Давида Кугультинова под длинным и совсем непоэтичным названием «Успешно проведем отелочную компанию» начинается внимание литературного критика Юрия Розенблюма к творчеству поэта в книге «Давид Кугультинов» («Советская Россия», Москва - 1969).

Стихи, составившие первый сборник «Стихи юности»(1940г.), получил хорошую оценку в литературных кругах. Было отмечено, что стихи очень разные, но каждый по-своему приоткрывает одну из граней таланта поэта.

Но в литературоведении 1940-1950-х годов, хотя и появлялись отзывы на произведения начинающих поэтов, систематической, планомерной и углубленной работы не велось, обращение к материалам зачастую было случайным. Статьи о них носили, как правило, информационный характер. В результате узкого, одностороннего понимания литературного процесса, творчество раннего Кугультинова в свое время не заняло должного места в истории калмыцкой литературы. Только много позже публикуются работы, в которых сказывается более широкий и объективный взгляд на раннее творчество Кугультинова.

Одна из таких работ - книга Юрия Розенбюма «Давид Кугультинов», в которой он дает широкую оценку некоторым стихам, отмечая своеобразную линию мастерства поэта. «Казалось бы, не такое уж сложное по замыслу, да и по художественному, выражению стихотворение таит в себе скрытый заряд мысли - только человек высокой нравственной чистоты способен воспринять искусство, только в его душе оно найдет достойный отклик.

В этой же главе Ю. Розенблюм на примере двух стихотворений Кугультинова о любви «Это явь или сон мой радостный…» и «Над Волгой отпылал закат…» критически оценивает и неудавшиеся попытки поэта: «Передать тончайшее движение души юному поэту не удалось. Неудача постигла его и в попытке почти полностью отказаться от национального колорита, выйдя за рамки этнографической метафоры, и передать национальный характер своего лирического «я» изнутри, как единство национального, «самобытного нравственного отношения автора к предмету» (образ красавицы на скале, поднимающей «любви домбру» - не спасает положения). Но, несмотря на явную неудачу, попытка эта сама по себе весьма интересна и характерна, как поиски своего пути в молодой калмыцкой литературе.

Наряду с интересными биографическими данными из жизни и творчестве калмыцкого поэта, критик рассказывает об истоках, процессе зарождения, становления и возмужания поэзии Кугультинова, о ее основных тенденциях, мотивах, содержании, прослеживает путь дальнейшего расширения границ познания поэтом природы человека и человеческого бытия, новых ассоциациях и образах, возникающих в поэзии Кугультинова. Критик отмечает неузнаваемую трансформацию, изменение традиционных атрибутов поэтического стиля, образов, навеянных военным временем в стихотворениях поэта: «Песнь осеннего ветра», «О где вы, Джангар и Хонгор?», «Ночью в окопе», «Любовь Лели Шапиро».

В следующих двух главах книги «Вечный подданный» и «По «белой» дороге» Ю. Розенблюм, пытаясь дать обобщенную картину поэзии Кугультинова, останавливается подробно на пейзажных зарисовках поэта, на его воспоминаниях о войне в послевоенной лирике, интимной поэзии, его «лениниане», дает оценку его поэмам «Маобитский узник», «Любовь и война», пишет о специфике жанра литературной сказки, исканиях поэта в мире народных сказок, прослеживает круг мыслей и чувств, останавливается на содержании сказок, поэтических образах, подробно анализируя сказки: «Сар-Герел», «Бамба и красавица «Булгун», «Золотое сердце», «Сказка о родном крае, «Песнь чудесной птицы», «Равные солнцу».

В последующих монографиях Ю. Розенблюма «Сквозь пламя костров» (Элиста,1970) и «В поисках волшебного Амуланга» (Москва, 1976) и в статье Б. Леонова «Поэзия судьбы народной « (Элиста, 1970) рассматриваются проблемы творчества писателя в органической связи с современностью. Написаны они выразительно, а местами взволнованно, читаются с интересом, чувствуется увлеченность авторов работ, исследуемым материалом художественных произведений.

В главе «Песнь степи обновленной» книги «В поисках волшебного Амуланга» Юрий Розенблюм рассматривает темы, образы, ритмы и особенности военной поэзии Кугультинова.

Критик, точно подметив, что «военные стихи Давида Кугультинова выражают глубоко личные переживания, и вместе с тем они имеют предельно обобщенный смысл, когда лирическое «я» поэта выступает от лица всего народа», приводит в пример строчки из одного из самых ранних стихотворений военного времени:

Степь! Если в грозном бою,

Струсив, себя запятнаю;

Степь! Если Джангара и Хонгра

Я оскверню имена, -

Кровь мою в гной преврати,

О степь!

И, брезгуя мною,

Тело мое не прими

В лоно святое свое! (перевод Н. Матвеевой)

Тема счастья, которая с новой силой зазвучала в калмыцкой поэзии после войны, тоже не была оставлена вниманием критика. Говоря о теме счастья в творчестве Кугультинова, автор книги писал, что эта тема «… была выстрадана, а значит, не надумана, и ее появление так же естественно, как естественны были слезы на глазах, которые пристально вглядывались в необозримую степную даль, отыскивая в ней знакомые приметы». Критик утверждает, что именно «это затаенное чувство породило как мощный поэтический заряд множество стихотворений».

Яркой темой в творчестве Кугультинова, критик считает его пушкиниану. «Для Давида Кугультинова Пушкин - «лишь во времени ином, вдали», однако само развитие и осмысление пушкинской темы тоже переводится в историко-биографический план.

Исследуя форму и содержание стихотворений цикла, размышляя о композиционных особенностях стихотворений, он отмечает однотипность формы (двенадцатистрочный стих), сходство концовок традиционных для восточной поэзии двустиший, содержащих, как правило, вывод, философское обобщение, сгусток поэтической мысли, высказанной кратко, афористично. Порой стихи этого цикла напоминают бытовую зарисовку, порой это развернутая калмыцкая пословица, поговорка или даже йорел, порой жанровая картинка. В итоге своих наблюдений критик делает вывод: « Но о чем бы ни писал поэт - это всегда попытка осмыслить самые сложные явления современной жизни. Его стихи, пользуясь словами В. Г. Белинского, - это плод «поэтического раздумья, а не рассудочного резонерства»».

За последнее десятилетие происходит оживление в области вспомогательных литературоведческих дисциплин. Появляются сборники документов и материалов, литературных памятников, библиографических указателей по литературе. В последние десятилетия началось серьезное и всестороннее изучение творчества Д.Кугультинова. Написано множество рецензий, статей, в которых дается оценка его стихам и поэмам.

Это книга В. Д. Пюрвеева «Гармония души и дарования» (Лирика Давида Кугультинова), где автор, рассказывая о жизни и творчестве, поэта, исследует художественно-эстетическое своеобразие лирики

Произведения Кугультинова, как отмечает критик, были высоко оценены А. Фадеевым, А. Сурковым, Б.Басанговым, Ц. Леджиновым, старшими современниками Кугультинова, а также признанными мастерами мировой литературы, такими, как лорд Чарлз Джонсон-выдающийся английский поэт, блестяще переведший «Евгения Онегина» А. Пушкина, поэт, пушкиновед, профессор Токийского университета Еникава, мэр г. Хиросимы Такеси Арака, обнаружившие тесную связь поэта с народом, которая и составила прочную основу его духовного демократизма.

В отзывах о сборнике стихов Д. Кугультинова повторялась одна важная мысль: удивительная духовно-творческая целостность, органическое единство творчества, личности, поведения, воплощенное в стихах.

Очень точно, тепло и по-братски сказал о стихах Д. Кугультинова классик кабардинской литературы Алим Кешоков: «Когда-то Гарсиа Лорка говорил, что миссия у поэта одна - дарить душу. Вот этой миссии служит Давид Кугультинов, этой миссии он посвятил всего себя. Его стихи одушевлены, они дышат, их можно трогать, если положить руку, то можно ощутить биение сердца. Если раскрыть первую страницу его книги, на тебя пахнет теплом человеческого сердца».

Критики и литераторы едины во мнении, что в поэзии Д. Кугультинова раскрылось богатство его души, исполненной гражданских чувств, взволнованной глубокими страстями.

К числу работ научного характера о творчестве Кугультинова можно отнести некоторые диссертации, написанные молодыми критиками и литературоведами под руководством опытных ученых: это работы Н.Н. Мусовой, А.Г. Салдусовой,Т. С. Есеновой, А. А. Логуновой, Л.Б.Олядыковой. и др.

Так объектом исследования научной работы Олядыковой Любови Бембеевны на тему «Калмыцкая безэквивалентная лексика и фразеология в русских переводах произведений Давида Кугультинова» стала языковая картина мира Давида Кугультинова, представляющая собой совокупность взаимосвязанных явлений. На творчество поэта оказала сильное влияние народная культура: мифология, фольклор, эпос, система духовных ценностей калмыков. На примере поэтических произведений Д. Кугультинова, Л. Б. Олядыкова анализирует своеобразие осмысления фрагментов мира калмыками, в мировидении которых присутствуют общечеловеческие и национально обусловленные ценности.

Это первое монографическое исследование языка поэзии Д. Кугультинова. Лингвистическое изучение творчества Д. Кугультинова еще не является системным, целостным. Есть лишь несколько работ, в которых рассматривался язык одного или группы произведений (Дораева Р.П., Есенова Т.С., Пюрбеев Г.Ц.).

Большую значимость имеют научные труды ученых Калмыцкого государственного университета о жизни и творчестве Давида Никитича Кугультинова. К ним относятся сборники : «"Поклон тебе, Орфей, Маэстро!". Давид Никитич Кугультинов: к 80-летию со дня рождения народного поэта Калмыкии», «Не погаснет разума звезда. О жизни и творчестве Давида Кугультинова», «Материалы международной научной конференция "Феномен личности Д. Кугультинова - поэта, философа и гражданина" 18-19 апр.2007 г.: посвященной 85-летию Д.Н. Кугультинова». Интересны в этом плане научные работы Ханиновой Риммы Михайловны «Давид Кугультинов и Михаил Хонинов : диалог поэтов» и«Лирика Давида Кугультинова и Михаила Хонинова в контексте калмыцкой поэзии XX века», сборник научных трудов КГУ «Художественный мир Давида Кугультинова», «Материалы Всероссийских научных конференции»

В фонде Национальной библиотеки им. А. М. Амур - Санана, имеются материалы о нем на иностранных языках из фонда отдела литературы на иностранных языках. В статье преподавателя Калмыцкого государственного университета Ситник В. М. «Прагматика перевода стихотворений Д.Н. Кугультинова на английский язык» рассматриваются особенности перевода стихов Д. Кугультинова на английский язык с учетом проблем лингвистической прагматики.

Внимание его творчеству уделяется в работах молодых ученых других регионов. Черкасова Мария Басановна, аспирантка Московского педагогического государственного университета, выступила с работой «Художественные особенности поэмы-сказки Д. Кугультинова «Сар-Герел» на Международной научно-практической конференции в рамках XVII Шешуковских чтений «Современные подходы к изучению и преподаванию русской литературы и журналистики XX-XXI веков» 1 - 2 февраля 2012 г.

Салих Эфендиев - известный ученый и общественный деятель республики Дагестан в статье «Давид Кугультинов и мирохудожественная культура» («ЛКБ» №2, 2007г.) к 85-летию со дня рождения Давида Кугультинова отмечал, что жизнь поэта - это целая историческая эпоха. С уходом из жизни поэта мировая культура понесла невосполнимую утрату

Творческое наследие Д. Кугультинова - это огромный духовный пласт в истории многонациональной литературы России, СНГ и дальнего зарубежья. «Это почти неисследованная проблема. Она требует глубокого социально-философского осмысления, взаимодействия и взаимопроникновения культур братских народов» - считает С. Эфендиев. И не случаен повышенный интерес в последние годы читателей, литераторов, критиков к творчеству нашего любимого поэта.

Если говорить о литературной критике творчества аварского поэта Расула Гамзатова, то здесь отводится место изучению разных аспектов исследования творчества известного аварского поэта.

Творчество Гамзатова - целый этап в развитии дагестанской литературы, уникальное явление соединения полноты поэтического восприятия мира и этнокультурных особенностей Дагестана. С самого начала творческого пути Гамзатов активно включился в литературную жизнь Дагестана, России, мирового литературного процесса. Его творчество, принесшее поэту заслуженную всемирную известность и славу, является одной из ярких и самобытных страниц в литературе народов России второй половины XX века.

Творчество Расула Гамзатова достаточно глубоко и всесторонне исследовано в литературоведческом аспекте. Если серьезное и всестороннее изучение творчества калмыцкого поэта Д.Кугультинова началось в последнее десятилетие, то произведения Расула Гамзатова стали предметом обсуждения еще с 40-х годов 20 века. Уже сравнительно небольшая поэтическая книга студента третьего курса Литературного института имени М. Горького «Земля моя», выпущенная в 1948, стала предметом обсуждения в. Союзе писателей СССР. В обсуждении приняли участие, высоко оценив книгу и талант молодого-поэта, такие известные мастера слова, как Я.Смеляков, А. Марков, С. Липкин. Книга была рекомендована для публикации в центральном издательстве «Молодая гвардия» с включением в нее произведений, написанных уже после выхода сборника в свет.

Поэма «Год моего рождения», представленная как выпускная, творческая работа, позже, в 1951 году, была отмечена высшей наградой страны за литературный труд - Сталинской премией.. В публикуемых все чаще статьях, рецензиях, откликах, посвященных его произведениям, стали настойчиво звучать слова «вершина», «высота», подчеркивая творческое движение и развитие поэтического дарования Гамзатова.

Художники, изучающие природу искусства, слова, прославленные поэты, известные в своей стране и в мире, высоко оценили талант Гамзатова. При оценке его труда используются эпитеты преимущественно превосходной степени: «незаурядный талант» (А. Фадеев), «очень талантливый поэт» (Я. Смеляков), «очень хороший поэт» (М!Светлов), «один из самых талантливых, самых умных наших поэтов» (М.Исаковский), «явление необычайно яркое» (А.Твардовский), «поэт мирового масштаба» (Э. Межелайтис). Следует отметить, что эта высокая оценка была единодушной.

Сам поэт, уже обладавший многочисленными наградами и премиями, в том числе и международными, неоднократно отмечал, что ему приятно, когда оценивают его труд, хвалят за определенные достижения, но коробит, когда называют «великим», «гениальным», «классиком»: «Только оценка будущих поколений может действительно возвеличить или уничтожить все, что написано нами сегодня. В поэзии нет карьеры, есть судьба».

На разнообразном материале произведений, Гамзатова литературные критики пытаются проследить такие значимые проблемы искусства слова; как природа таланта, национальное своеобразие литературы, сохранение традиций, преемственность в ее развитии, новаторские поиски художника, взаимосвязи, взаимовлияния, взаимообогащения культур, мастерство художественного перевода.

Исследователи творчества Расула Гамзатова едины в утверждении его поэзии как выросшей из национальных истоков, национального фольклора и литературы и приобретшей в дальнейшем индивидуальные, переросшие национальный, барьер приметы. Мировоззрение поэта формировалось в самобытной дагестанской среде, отличающейся приверженностью к образу мышления своих отцов и предков. Его ценностные ориентации направлены на сохранение и укрепление лучших достижений- человеческого разума и нравственности, унаследованных от предыдущих поколений.

Эти предпосылки обусловили интерес к творчеству Расула Гамзатова со стороны культурологов, философов, эстетиков, литературоведов, критиков, фольклористов, языковедов с самого начала формирования и становления его как поэта. С 1937 года и по сегодняшний день сложилась достаточно объемная литературная критика о творческом пути поэта, которую условно называют «расуловедением».

Когда огромным тиражом вышла большая книга прозы поэта «Мой Дагестан», она вызвала пристальный и вполне объяснимый интерес. Все очевиднее становилось своеобразие, неповторимость, нетрадиционность книги. В литературной' критике появились публикации о природе, жанровой принадлежности, структуре, художественном строе «Моего Дагестана». Ни одно поэтическое произведение Расула Гамзатова не вызывало такого интереса и оживленных споров, как книга «Мой Дагестан». 70-е годы XIX века характеризуются пристальным вниманием мировой общественности к истории и культуре малочисленных народов. В книге «Мой Дагестан» рассказывалось о небольшой, но колоритной горской республике, о неповторимой культуре ее многочисленных и малоизвестных народов, причем этот рассказ был осуществлен в неизвестной, нетрадиционной, в. мировой литературной практике художественной форме. Она заинтриговала читателей разных стран и народов. Книгу стали переводить на языки народов Европы, Азии, Америки. Из тридцати одной книги Расула Гамзатова, переведенных за рубежом, 18 представляет «Мой Дагестан». Она переведена на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, болгарский, венгерский, корейский, вьетнамский, пенджабский, персидский, урду, хинди, турецкий языки. В общей сложности книга выдержала 50 изданий массовыми тиражами на 39 языках народов. Читатель, владеющий одним из этих языков, получил возможность прочитать книгу и познакомиться с бытом, нравами, укладом неизвестной ему, но весьма примечательной стране, о которой автор повествует. Таким образом Дагестан «стал виден издалека». В том, что Гамзатов побывал в семидесяти восьми странах мира, немалая заслуга и его книги.

«Мой Дагестан» стал предметом специального анализа и размышлений специалистов-литературоведов Г. Ломидзе, Н. Гринберга, И. Михайлова, М. Пархоменко, Н. Абалкина, К. Абукова, К. Султанова, З. Казбековой, З. Тарланова, Р. Юсупова; Ф. Неуважного и др.

Несмотря на наличие достаточно значительного количества работ о прозе Р.Гамзатова, существует разброс мнений и суждений исследователей, взгляды которых не систематизированы, не обобщены и не сведены к общему знаменателю. В сравнительно большей степени подверглась анализу книга «Мой Дагестан», однако практически не изучена эссеистика поэта, недостаточен разбор публицистики.

В критической литературе основной упор делается на исследование поэзии Расула Гамзатова, поскольку она являлась определяющей и преобладающей в его творчестве. Прозе уделяли внимания меньше, считая ее менее значимой частью его наследия, своеобразным приложением к поэтическому творчеству

Первая книга о творчестве поэта «Путешествие в поэзию» была написана известным литературным критиком Владимиром Огневым. В уже дополненном и расширенном виде эта книга под названием «Расул Гамзатов» вышла в Москве в 1964 году. Так как обе книги Владимира Огнева вышли до появления «Моего Дагестана», естественно, ни оценки, ни анализа данного произведения в них не было. В первой книге о Расуле Гамзатове "Путешествие в поэзию" автором впервые сделана попытка дать целостную картину поэта. Вторая книга критика Владимира Огнева представляет собой живой рассказ о Расуле Гамзатове. Автор видит свою задачу в том, чтобы раскрыть перед читателем обаяние и своеобразие стихов Гамзатова, их мудрую простоту, лукавый юмор и человечность.

Владимир Федорович Огнев в форме диалога с литературоведом Натальей Владимировной Капиевой в статье «О родине песня его». опубликованной в Литературной газете 18 марта 1970 попытались определить, в чем новизна творчества Расула Гамзатова, в чем секрет диалектики. Они считают, что секрет прежде всего в цельности поэтического облика. А цельность поэзии Гамзатова в сочетании полярных достоинств - непосредственности и глубокого ума.

Исследователи поделились в данной статье, какие новые стороны в его поэзии открыли они для себя, о широте круга раздумий, о значимости этих раздумий, о глобальности географии , о многоликости творчества. «В своей щедрой многоликости Расул Гамзатов - всегда Расул Гамзатов. Это стало еще очевиднее, когда мы получили возможность идти за ним вот так: шаг за шагом, от тома к тому» (Огнев).

Владимир Огнев правдиво отмечает исключительную особенность стихов Гамзатова: «Эта-то страстная энергия движения и пленяет! Слишком часто в последнее время приходится читать стихи вялые, описательные. Они - лишь подобие поэзии. Стих рождается из противоборства мысли. Гармония - через сближение противоположностей. В этом - Расул Гамзатов».

В этой статье он как бы подводит итог всему диалогу с литературоведом Н. Капиевой: « …Я вижу прямую связь между «все более видимым ростом поэта с народной дагестанской традицией» - с одной стороны, и укреплением реализма всей нашей литературы - с другой. Уважение к народу, истинное понимание народности в поэзии не могли не привести его мысль к истокам духовной жизни горцев. Путешествие к истокам - не простое повторение пройденного и отнюдь не возвращение «блудного сына». Это соизмерение личного опыта с современным нравственным опытом народа, его мечтами, чаяниями".

Итогом большой исследовательской работы о творчестве Расула Гамзатова явилась и книга Льва Борисовича Антопольского "У очага поэзии", выпущенная в Москве в 1972 году в издательстве «Советский писатель». В отличие от других авторов и исследователей Антопольский своеобразие аварского поэта раскрывает на фоне развития национальной литературы. В книге исследователь отмечает особенности дарования Гамзатова, раскрывает многообразие его поэзии, ее глубокий философский смысл. Творчество Расула Гамза­това рассматривается автором в связи со всей советской поэзией и современными про­блемами поэтики. В работе критика основательность исследования сочетается с живостью изложения.

К 50-летию Расула Гамзатова была издана книга известного дагестанского литературоведа и критика Камиля Султанова "Расул Гамзатов. Очерк творчества" (Махачкала: 1973.) Прозе Расула Гамзатова посвящены два раздела книги Камиля Султанова «Мысли вслух» и «Публицистика поэта». Глубина изложения в очерке органично сочетается с простотой и ясностью языка, делающими книгу доступной массовому читателю, что в нем раскрывается «лаборатория работы мастера, каким является Расул Гамзатов», «прелесть гамзатовской поэзии и прозы».

Очерк известного дагестанского критика претендует на полноту освещения, обстоятельность анализа произведений и творческого пути Гамзатова. В этой работе впервые дается глубокий анализ истоков творчества поэта, исследуется публицистика и критика Расула Гамзатова, дается научная характеристика личности поэта.

Книга В. Дементьева "Расул Гамзатов. Жизнь и творчество", выпущенная в 1984 году, стала одной из крупных работ, посвященных анализу и исследованию творчества Расула Гамзатова. В ней автор анализирует истоки творческой биографии поэта, рассматривает его основные произведения, которые пользуются большим успехом у читателя…

В монографии литературного критика творчество крупнейшего аварского советского поэта берется широко и полно. Анализируются истоки творческой биографии Гамзатова, рассматривают­ся основные произведения поэта, которые пользуются широкой читательской популярностью. Это «Мой Дагестан»; цикл стихов об отце «Стихи о Гамзате Цадасе» ; триптих «Разговор с отцом», «Берегите матерей», «Брат»; поэмы «Горянка», «Зарема» и, конечно, стихи о Дагестане, о женщинах, любви.

В другой книге Дементьева «Кавказская тетрадь» ( М. : Современник, 1989.) - очерк о жизненном и творческом пути Расула Гамзатова. Автор анализирует поэзию и прозу Гамзатова в тесной связи с малоизвестными фактами биографии поэта. Книга написана в увлекательном жанре «литературного путешествия» в родные места Гамзатова.

Многие годы целенаправленно изучением поэтического мастерства Расула Гамзатова занимается известный дагестанский ученый, исследователь аварской литературы С.М. Хайбулаев. Результатом этой работы стала монография ученого, посвященная поэзии Гамзатова "Наследие и открытие". В ней раскрывается многообразный и масштабный мир народного поэта Дагестана. В книге С. Хайбуллаева «Наследие и открытия» (1983 г) произведения Гамзатова исследуются в ином, чем в творческом очерке, ракурсе: «Автор концентрирует внимание читателя на двух проблемах: творческое освоение поэтом традиций национальной художественной культуры и его новаторский вклад в дагестанскую литературу, позволившей ей' стать явлением общесоюзного и мирового значения».

Среди трудов, посвященных поэзии Расула Гамзатова, особняком стоит книга Г.Г. Казиева "Расул Гамзатов - мастер слова" Это единственная научная работа о творчестве поэта, написанная на аварском языке.

Одним из друзей Расула Гамзатова был писатель и поэт Валерий Шамшурин. В 4-ом томе из сборника сочинений, который был издан в Нижнем Новгороде в 2008 году в издательстве «Дятловы горы».
есть раздел «Памятные встречи. Воспоминания». Один из очерков посвящен Расулу Гамзатову, и называется он «Чинара Гамзатова». В нем автор вспоминает свои встречи с поэтом и особенно одну в день 85-летия поэта. Побывав в доме - особняке писателя, где открывался музей, он увидел чинару: «Она настолько прекрасна, - пишет автор, - что невозможно оторвать от нее глаз. Притягивает, завораживает, не отпускает от себя… именно она неизменно встречала его первой, именно она шелестела ему густой листвой о самом родном и заветном и, верно, она со своей поднебесной бирюзовой высоты могла узреть, как легким облачком улетела душа поэта в незримые выси, сохраняя его бессмертие… Прекрасная чинара - это сама поэзия - это сама поэзия Расула Гамзатова, ее символ, ее герб».

В статье «Слово и чувство», посвященной Расулу Гамзатову, поэт Сергей Наровчатов, слывший строгим ценителем поэзии и таким же строгим врагом-ниспровергателем халтуры, писал: «Если бы мне предложили назвать десять лучших, на мой взгляд, поэтов-современников, я бы перечислил заветные имена, а в конце добавил: «И Гамзатов». Когда бы список сократили до пяти, я тоже в конце сказал бы: «И Гамзатов». Наконец, если бы пришлось выбрать одного любимого поэта, я и тут бы прибавил «И Гамзатов».

Исследованию творчества Расула Гамзатова посвящены и научно-литературные сборники, в которых систематизирован литературоведческий и критический материал о поэте и его поэтическом мастерстве.

Кроме авторских работ, посвященных отдельным аспектам творчества Гамзатова, есть и другие источники, в которых содержится анализ различных сторон его писательской деятельности. Это сборник материалов и исследований, изданных к юбилеям поэта: к пятидесятилетию, шестидесятилетию, семидесятилетию, восьмидесятилетию.

Отдельным аспектам творчества Расула Гамзатова посвящены многочисленные статьи и публикации зарубежных, русских, инонациональных, дагестанских мастеров художественного слова, ученых-литературоведов, критиков, например: Я. Смелякова, А. Фадеева, Н. Тихонова, К. Чуковского, С. Маршака, И. Абашидзе, М. Карима, Ч. Айтматова, Н. Калиевой, К. Абукова, М.-Р. Усахова, Ч. Юсуповой, З. Гаджиевой, Г. Мусахановой, Э. Кассиева, З. Алиевой, Д. Халилова и др.

Исследованию различных литературоведческих аспектов творчества Расула Гамзатова посвящены диссертационные работы С.Аллахвердовой "Поэмы Расула Гамзатова" (Азербайджан), С.Удцина "Патриотические и интернациональные мотивы в творчестве Расула Гамзатова" (Индия), С.Э. Духтарова "Литературно-критические взгляды Расула Гамзатова".

Поэт Роберт Рождественский так сказал о Расуле Гамзатове: «Поэт он огромный, сделавший знаменитым и Дагестан, и аварский язык, и свои горы. Сердце его мудрое, щедрое, живое… С врагами он сражался без жалости, бил их мудростью. Поэт он не только дагестанский, но и русский поэт. Его всегда называют в числе любимых поэтов». И не случайно такой интерес вызывало и вызывает по сей день его творчество среди читателей, литературоведов и критиков.

Народы Северного Кавказа дали миру немало прекрасных поэтов и писателей, которые в истории многонациональной литературы России ХХ века занимают почетное место. Трудно найти читателя, не отдавшего дань почтения и восхищенной признательности творчеству аварского поэта Расула Гамзатова и калмыцкого поэта Давида Кугультинова.

Талантливые, смелые, полные непосредственного и верного чувства современности поэты - друзья Р. Гамзатов и Д. Кугультинов не только постулировали высокую поэзию, но и создали ее. Новое содержание, параметры и направления литературного процесса в нашей стране во многом определялись талантами, характерами, умами и душами этих титанов.

Друзья - поэты ставят своей задачей смелое, мужественное и последовательное художественное исследование действительности. Стремление дать ответ на жгучие вопросы своего времени определяют самые характерные черты их творчества. Под пером поэтов история стала напряженным раздумьем о становлении человеческой личности, о месте человека в мире, в бесконечной цепи бытия, высветила извечное стремление человека к гуманности. Своеобразие тем и художественного решения придавали их произведениям необычность, привлекали всеобщее внимание.

Совпадающее по духу, близкое по образу мыслей чувство времени, постижение главных проблем эпохи, универсальный всеобъемлющий взгляд на природу, мир и человека, активное участие в практической, теоретической и политической жизни страны - эти черты мировоззрения, характера и общественной деятельности не могли не сказаться на содержании творчества великих поэтов, для которых идеи равноправия, гуманизма, свободы - не отвлеченные понятия, а прочувственные категории душевной жизни. Постановка художественных, философских, нравственных проблем на жизненную основу придавали их творчеству важность и смысл.

В результате исследовательской работы можно сделать вывод: специалисты - литературоведы постоянно отмечали, что одно из основных качеств Расула Гамзатова и Давида Кугультинова, как поэтов - новаторов, состоит в способности мыслить и ощущать мир как неустанное движение и как движение воссоздать его.

Литературоведами и критиками отмечено народное содержание их лирики, которое нашло свое яркое и своеобразное воплощение в утверждении высоких чувств - идеалов, входящих в основы человеческого : общежития чувства, которые рождают в нас, в читателях, духовное видение мира, его смысл и тайну. Поэтому и такой неподдельный интерес вызывало творчество этих двух «гигантов» в читательской среде, в литературной критике и в литературоведении. Нас радует все возрастающий интерес к творчеству поэтов со стороны культурологов, философов, эстетиков, литературоведов, критиков, фольклористов, языковедов в последние десятилетия. Основные положения в результате исследовательской работы подтверждают научную обоснованность этих выводов.

На сегодняшний день сложилась достаточно объемная литературная критика о творческом пути поэтов, но недостаточно изучены отдельные пласты их творчества. Многогранное творчество следует глубже проанализировать, шире исследовать. Несмотря на наличие достаточно значительного количества работ о творчестве двух поэтов, существует разброс мнений и суждений исследователей, взгляды которых не систематизированы, не обобщены и не сведены к общему знаменателю.

В итоге приходим к мнению, что на сегодняшний день имеются новые возможные направления работы по изучению литературной критики творчества двух поэтов. Положения и выводы исследовательской работы могут стать основой более крупной научной работы по данной теме.

Литература.



  1. Абрамович Г.А. Введение в литературоведение. - М.: Изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1961. - 403 с.

  2. Абуков К.И. Ступени роста.- М.: Советская Россия, 1982.

  3. Апухтина В. А. Современная советская проза (60-е начало 70-х годов) - М.: Высшая школа, 1977.

  4. Воробьева H.H., Хитарова С.М. На новых рубежах: о многонациональной прозе наших дней. - М.: Советский писатель, 1974г.

  5. Гамзатов Р. Мой Дагестан.- Махачкала, 2007.

  6. Давид Кугультинов - поэт, философ, гражданин: материалы Всероссийской научной конференции, посв. 90-летию со дня рождения выдающегося российского поэта (г. Элиста, 10-14 апр. 2012 г.). - Элиста: Издательство Калмыцкого университета, 2012. - 272 с.

  7. Дементьев В. Расул Гамзатов. -М.: Советский писатель, 1984г..

  8. Джамбинова Р.А. Литература Калмыкии: Проблемы развития. - Элиста: АПП «Джангар», 2003. - 240 с.

  9. Джимгиров М.Э. Писатели Советской Калмыкии. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1966. - 223 с.

  10. Дорджиева Д.Б. По велению времени. Размышления о стихах Д. Кугультинова. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1984.

  11. История калмыцкой литературы: Советский период. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1980. - Т. 2. 445 с.

  12. Липкин С. О стихотворения Д. Кугультинова. Предисловие к «Избранному» Д. Кугультинова .-.М., 1970, т.1.

  13. Международная научная конференция "Феномен личности Д. Кугультинова - поэта, философа и гражданина" 18-19 апр.2007 г.: посвящ. 85-летию Д.Н. Кугультинова: материалы.- Элиста : Калмыцкий государственный университет, 2007. - 244 с.

  14. Мукабенова М.А. Человек и национальная картина мира и поэзии Д. Кугультинова .-М.: Научная мысль Кавказа. 2008. №4. ч.2.

  15. Огнев В. Путешествие в поэзию. - Махачкала: Дагкнигоиздат,1961.

  16. Огнев В. Расул Гамзатов. М.: Художественная литература,1964.

  17. Олядыкова Л. Б. Безэквивалентная лексика и фразеология в поэтической картине мира Давида Кугультинова : на материале произведений в русском переводе: к 85-летию со дня рождения народного поэта Калмыкии Давида Кугультинова. - Элиста : Джангар, 2007. - 381 с. - с. 357-373.

  18. Пюрвеев В.Д. Гармония души и дарования: лирика Давида Кугультинова: к 85-летию со дня рождения народного поэта Калмыкии Давида Кугультинова. - Элиста : Калмыцкий государственный университет, 2006. - 131 с. - с. 129-131.

  19. Слово о Давиде Кугультинове. - Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1983.

  20. Султанов К.Д. Поэт Расул Гамзатов. Очерк творчества. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1973.

  21. Хайбуллаев С.М. Наследие и открытия. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983г.

  22. Художественный мир Давида Кугультинова. Элиста: Калмыцкий государственный университет, 2007. - 170 с.



© 2010-2022