Литературоведческая разработка Новые ракурсы

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 11 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Новые ракурсы

«Соловьиный сад»

В трактовках поэмы "Соловьиный сад" утвердилось несколько постоянных величин. Выкристаллизовался и стал константным, неоспоримым социальный подход к конфликту поэмы , ее идее, системе образов. Принято считать, что Блок противопоставляет долг личному счастью; общественное служение, согласно хрестоматийной интерпретации поэмы, предполагает самоотречение и требует жертвы, всякое уклонение от этого пути наказуемо и чревато отлучением от общественной жизни; образы поэмы иерархичны, и мир моря и железной дороги непременно возвышается над миром сада с его соловьями и розами.

Такое понимание поэмы отсылает нас к притче, рассказанной героем романа Замятина "Мы". В дневнике главного строителя "Интергала" читаем историю "Трех Отпущенников", которых на месяц освободили от работы и которые не выдержали испытания свободой и погрузились под звуки государственного гимна в воды моря.

Замятинская притча оказывается пугающе близка социальной трактовке поэмы Блока. Остается сделать последний штрих - дописать финал, заставив героя броситься в море, так призывно рокотавшее за стеной сада.

Но поэма так не заканчивается, ибо воля автора не совпадает с желаниями его интерпретаторов.

Герой возвращается в мир "дольнего горя" и застает его другим не потому, что мир изменился, а потому, что герой стал иначе видеть этот мир и себя в нем. Он, познавший райское блаженство, не мог не заметить убожества этого мира, этой бескрайней пустыни, не мог не почувствовать этого вселенского одиночества и холода, не мог не ужаснуться, увидев рабочего с киркою, - в сущности, самого себя.

БОльшая часть поэмы (шесть главок из семи) повествует о жизни героя не вне сада, а в нем - или с мечтою о нем. Соловьиный сад в помогает герою выносить "жизни проклятья", преображает внешний мир. Не случайно железная дорога (как цель работы) близка и достижима в первых главках, а в последней о ней нет и упоминания. Герой бежит из сада, отрекается от него - и мир становится мертвой пустыней. Мертвой и молчаливой. Беззвучие седьмой главки, написанной поэтом, который умел слышать музыку мира, должно насторожить читателя.

Напомним и о том, что поэма называется "Соловьиный сад". Она - об обретении настоящего дома. О том, как любовь преображает

мир, примиряет нас с его несовершенством, помогает пережить "дольнее горе". Поэма также о том, что обретенный дом и дарованную богом любовь терять нельзя.

О роли биографии персонажа в романе Тургенева "Отцы и дети"

У всех главных героев романа есть прошлое - подробное, датированное, пространственно очерченное. Нет его только у Базарова. Вернее сказать, Базаров отвергает и опровергает свое прошлое. Читателю остается догадываться, где изучал естественные науки Евгений Васильевич. В первых обрывочных репликах Аркадия о своем приятеле, сказанных отцу по дороге в Марьино, упоминается намерение Базарова "в будущем году ... держать на доктора". Когда Николай Петрович делает вывод, что Базаров учится "по медицинскому факультету", его сын не подтверждает догадки. Единственно достоверной остается "футуристическая" фраза Аркадия.

В поединке с Павлом Петровичем Базаров говорит о своем происхождении: "Мой дед землю пахал", но сам же эти слова опровергает, когда приезжает с Аркадием погостить к своим родителям. Оказывается, дед по матери был "секунд-майор какой-то", дед по отцу - дьячок. И снова профанируются сведения о прошлом.

Из детства своего Базаров помнит только осину на краю ямы, оставшейся от кирпичного сарая. "Эта яма и осина обладали особенным талисманом: я никогда не скучал возле них". Странные, в некотором смысле страшные талисманы - символы пустоты и разрушения - сопутствовали ему в детстве...

Обращенность в будущее, профанация прошлого и стремление полностью избавиться от него, создать биографический вакуум помогают Базарову переселиться в созданный им искусственный мир.

О повести А.Куприна "Олеся"

В повести Куприна вступают во взаимодействие два мира - природа и цивилизация. Физическая граница между ними пролегает через болото, метафизическая - через души людские. Центром цивилизованного мира является помещичий дом, одну из комнат в котором занимает рассказчик. Дом этот ветхий, как, наверное, многие дома, вынесенные на периферию художественного пространства произведения. Старая корчма в Переброде - нежилая, развалившаяся хата. В каком состоянии находится перебродская церковь, мы не знаем, но известно, что соседствует она с заведением, которое не очень угодно Богу, - кабаком, а это равносильно ее распаду. Происходящее в Переброде было предвосхищено Некрасовым в поэме "Кому на Руси жить хорошо": в селе Кузьминском две церкви и столько же кабаков.

Нищета, раболепие, неграмотность, тупоумие, злоба - вот черты обитателей полесских мест. Да и само название села свидетельствует о вторичности, даже второсортности мира, созданного руками человека:слово "Переброд" образовано от глагола "перебродить"; Переброд - продукт брожения умов,нравов, привычек. Главный герой здесь гость, но город, откуда он приехал в Полесье, Куприным не изображен, и метафорой цивилизации в повести становится не Петербург, о котором говорят Иван Тимофеевич и Олеся, не безымянный город, откуда прибыл герой-рассказчик, а грязный, страшно пьющий в церковные праздники, "несообщительный" Переброд.

Заметим также, что очерченное Куприным пространство цивилизованного мира по преимуществу мужское. Названные по именам герои, живущие в Переброде и окрестностях, - исключительно мужчины.

К ИЗУЧЕНИЮ РАССКАЗА ЧЕХОВА "ИОНЫЧ"

Отчество чеховского героя кажется странным и допотопным. У Екатерины Ивановны Туркиной оно вызвало ассоциацию со старомодным отчеством Писемского. Но не одна только "ветхозаветность" является содержанием этого говорящего имени. Пророк Иона ослушался Бога и был проглочен китом, во чреве которого пробыл три дня и три ночи.

На замкнутое, "футлярное" существование героя указывает опосредованное упоминание о чреве, утробе, оболочке, заключенное в его отчестве.



© 2010-2022