Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 8 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

V МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ, ПОСВЯЩЁННЫЕ ПАМЯТИ В.И. ЗАДОРИНА»






Наименования банковских операций СКБ-банка в словообразовательном аспекте


Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Научный доклад

ученицы 8 класса А

МАОУ «СО(РК)Ш№2»

Зайцевой Дианы




Научные руководители:

Ларионова М. В.,

учитель русского языка и

литературы;

Станченко О. П.,

учитель химии и биологии.


Магадан

2014


Введение 3

Глава 1. Характеристика банковских операций 5

Глава 2. Анализ наименований банковских операций СКБ-банка в словообразовательном аспекте 7

Заключение 17

Библиография 19

Приложение 1. Список названий банковских операций СКБ-банка 20

Приложение 2. Периодическая система химических элементов Д. И. Менделеева 21


СОДЕРЖАНИЕ














ВВЕДЕНИЕ

В связи с вступлением России в новый этап экономического развития - рыночная экономика с ограниченными природными ресурсами - получил своё развитие бизнес: крупный, средний и малый. Наиболее выгодным ведением бизнес-инвестиций является банковская система. Понятно и появление большого числа банков, в основном коммерческих. Для развития банковской системы нужны денежные вложения, средства со стороны, для получения которых банки используют различные способы: снижение процентных ставок, оптимальные условия кредитования, проводят конкурсы для клиентов по разработке названий банковских операций. Последний способ является модернистским изобретением СКБ-банка.

Объектом научной работы является список, состоящий из 56 отобранных именований банковских операций СКБ-банка.

Предметом исследования стали приёмы словообразования, которые были применены при создании отобранных наименований.

Целью настоящего исследования является выявление названий банковских операций СКБ-банка и рассмотрение данных лексем в словообразовательном аспекте.

Гипотеза: названия банковских операций СКБ-банка отличаются друг от друга способом образования, который основан на различном слиянии словообразовательных морфем, соответствии присвоенному наименованию символу и обозначению данной банковской операции.

Реализация поставленной цели обусловила необходимость решения следующих задач: отбор и систематизация названий банковских операций СКБ-банка; структурный и семантический анализ отобранных лексем.

В процессе работы применялись следующие приёмы и методы: приём сплошной выборки, описательный, сравнительно-сопоставительный, структурно-семантический, системный методы.

Структура и содержание работы.

Научный доклад состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и библиографии. Далее следует заключение, в котором суммируются результаты проведённого исследования.
































ГЛАВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ


Закрытый список операций, право проведения которых принадлежит банку на особой исключительной основе, получил название банковские операции.

Банковские услуги включают в себя:

• размещение денежных средств от личного имени и за личный счет;

• привлечение денег юридических лиц и физических лиц во вклады (на конкретный срок и до востребования);

• инкассация денег, расчетных и документов платежных, векселей, кассовое обслуживание юридических лиц и физических;

• осуществление расчетов по требованию юридических лиц и физических лиц, включая банки-корреспонденты, по банковским счетам таковых;

• ведение и открытие банковских счетов юридических лиц и физических;

• купля и продажа валюты иностранной в безналичной форме и наличной;

• размещение и привлечение во вклады драгоценных металлов;

• осуществление переводов денег по требованию физ. лиц без открытия счетов (за исключением переводов по почте);

• выдача банковских гарантий.

Все банковские услуги осуществляются в рублях, а если имеется лицензия Банка России - и в валюте иностранной. Правила проведения банковских операций устанавливаются самим банком.

Активные операции коммерческих банков.

Собственные вложения банка отражаются в активе ба­ланса и соответственно называются его активами, а операции с активами - активными операциями.

Основными активными операциями являются:

· кредитные операции, в результате которых формируется кредитный портфель банка;

· инвестиционные операции, создающие основу для формирования инвестиционного портфеля;

· кассовые и расчетные операции, являющиеся одним из основных видов услуг, оказываемых банком своим клиентам;

· прочие активные операции, связанные с созданием соответствующей инфраструктуры, обеспечивающей успешное выполнение всех банковских операций.

Источником кредита служат временно свободные ресурсы в де­нежной форме, высвобождаемые в процессе деятельности кре­дитных институтов. От всех иных форм предоставления средств (субсидии, субвенции, дотации и др.) кредит как экономическую ка­тегорию отличают три основополагающих принципа - срочность, возвратность и платность.








ГЛАВА II. АНАЛИЗ НАИМЕНОВАНИЙ БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ СКБ-БАНКА В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ.


Наименования банковских операций СКБ-банка представлены в периодической системе СКБ-элементов, созданной по аналогии с периодической системой химических элементов Д. И. Менделеева. Периодическая система СКБ-элементов насчитывает 79 элементов, среди которых 23 считаются ещё неоткрытыми. Каждый СКБ-элемент имеет свой символ, название, свой порядковый номер в таблице, также указывается атомная масса элемента, которой представлена процентная ставка, и название продукта, который представляет данный элемент.

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Все элементы разбиты на физиоиды (элементы для физических лиц), юриоиды (элементы для юридических лиц), 23 элемента неоткрыты.

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Представляем анализ отобранных наименований:

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспектеВ названии имеется заимствованный элемент Vip, обозначающий «элитный, особый). Элитий произошёл от существительного «элита» + суффикс -Ий-, суффиксальный способ образования. Получается, что СКБ-банк - этот элит-банк для элит-клиентов

Символ элемента, видимо, обозначает одну из формул бухгалтерского расчёта. Расчётий от существительного «расчёт» + суффикс

-Ий-, суффиксальный способ. Расчёт - от глагола рассчитать [Ожегов, с. 581].Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте Рассчитать - произвести исчисление чего-нибудь, учесть данные или возможности совершения чего-нибудь [Ожегов, с.578].

ВНаименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте символе элемента заложена разговорная частица На. На, нате, час (разг.). Вот, возьми, возьмите [Ожегов, с.316]. Послатий=> глагол послать + суффикс -тий-. Послать - 2. Отправить для доставки [Ожегов, с.490].

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте Папаний=> существительное папа + суффикс -ний, суффиксальный способ. Символ элемента содержит две первые буквы назнания. Номер элемента «5» соответствует названию банковской операции Карта «Отличник», т.к. 5 - это отличная школьная отметка.

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте Экспрессий=> существительное экспресс + суффикс -Ий, суффиксальный способ. Экспресс - поезд (тепловоз, автобус), идущий с высшей скоростью и с остановками только на крупных станциях [Ожегов, с.787].

Экспресс [<лат. expressus усиленный] - поезд, пароход, автобус и т.п., идущий обычно без остановок, с повышенной скоростью [Словарь иностранных слов, с.745]. Название банковской операции содержит две лексемы: оплата, коммуналка. Оплата - 2. Уплачиваемые за что-нибудь деньги [Ожегов, с.389]. Коммуналка от «коммунальный» -

2. Относящийся к городскому хозяйству [Ожегов, с.274].

ОНаименования СКБ-элементов в словообразовательном аспектепределительное местоимение всё + предлог для + местоимение вы в Р.п. + суффикс -ий, способ - сложение слов с суффиксацией. Название элемента содержит заглавные буквы двух местоимений «всё» и «вас».Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Валидолий=>валидол + суффикс -ий, суффиксальный способ. Валидол - сосудорасширяющее средство [Ожегов, с.59]. Название элемента сложилось из названия банковской операции. Пенсионный от слова «пенсия» - денежное обеспечение за выслугу лет, по инвалидности, нетрудоспособности и т.п. [Ожегов, с.428].

Безтёщий=>предлог без (в качестве приставки) + существительное тёща + суффикс -ий, способ - приставочно-суффиксальный. Символ m в квадрате - вторая мама, либо мама в квадрате, т.к. Тёща - мать жены [Ожегов, с.692].Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте Подматрасий=> предлог под (в качестве приставки) + существительное матрас + суффикс -ий, способ - приставочно-суффиксальный. Матрас, матрац - мягкая толстая стёганая подстилка на кровать или предмет такого же назначения с твёрдым каркасом [Ожегов, с.294]. Выражение «хранить деньги под матрасом» отражает название операции - вклады.

Куркулий => существительное куркуль + суффикс -ий, суффиксальный способ. Куркуль - человек, который копит, прячет свои сбережения, ценности. Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Хреновий=> прилагательное хреновый + суффикс -ий, суффиксальный способ. Число 13 - плохое, несчастливое число, оправдывающее само название банковской операции «Плохая кредитная история».Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Беритий => глагол во 2 лице ед. или мн. числа берите + суффикс -тий. Брать - 3. Получать (приобретать, нанимать, добывать) в свою собственность, в своё пользование, распоряжение [Ожегов, с.52]. ДА, частица. 1. Употр. при ответе для выражение утверждения, согласия [Ожегов, с.129]. Вы согласны? Так берите кредит.Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Возмитий => глагол во 2 лице ед. или мн. числа возьмите + суффикс -тий, суффиксальный способ. Na - На, нате, час (разг.). Вот, возьми, возьмите [Ожегов, с.316]. Кредит - 1.Ссуда, предоставление ценностей (денег, товаров) в долг; коммерческое доверие. 2. перен. Доверие, авторитет. 3. Отпускаемая на что-нибудь денежная сумма [Ожегов, с.261]. Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Любовий => существительное любовь + суффикс -ий, суффиксальный способ словообразования. Возможно, наименование появилось из созвучного тоста «Выпьем за любовь», откуда и взят и предлог за, лёгший в основу обозначения символа элемента. Символ элемента объясняет и название продукта Кредитная карта «Запаска», две заглавные буквы которого соответствуют символу.Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Оборотий => существительное оборот + суффикс -ий, суффиксальный способ. Оборот - 5. Обращение денежных средств и товаров для воспроизводства, получения прибыли [Ожегов, с.371]. Символ ОК - ладно, всё в порядке [Англо-русский словарь, с.157] - указывает на доступность оборота денежных средств при взятии кредита для развития бизнеса.Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Получий => инфинитив получить + суффикс -ий, суффиксальный способ с усечением. Получить - 1. Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое [Ожегов, с. 481]. От глагола получить произошло слово получка - 1. получить. 2. полученные за работу деньги, заработная плата [Ожегов, с.482]. Зарплата - заработная плата [Ожегов, с. 189]. Видимо, символическое обозначение элемента произошло от сочетания двух букв слова зарплата, т.е. продукт Кредит для своих даётся клиентам СКБ-банка за определённую плату, за определённую процентную ставку.Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Тратьих => глагол тратить в повелительном наклонении (трать) + притяжательное местоимение их, способ образования - сложение двух слов. Дословный перевод «трать их, т.е. деньги, взятые в кредит». Символ вновь соответствует сочетание двух букв глагола трать.Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Бубний => существительное бубны + суффикс -ий, суффиксальный способ. Бубны - В игральных картах: название красной масти с изображениями ромбиков [Ожегов, с. 54]. Ромб - это изображение перевёрнутой зарплатной карты. Символ элемента - две первые буквы его имени. Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте Амигос от испанского амиго - друг, что оправдывает продукт - Кредит другу - и символ элемента.

Делород => существительное дело + существительное род, сложение корней при помощи интерфикса о. Дело - 1. Работа, занятие, деятельность [Ожегов, с. 136]. Род - 2. Направление, образ деятельности [Ожегов, с.592]. Данное наименование банковской операции несёт в себе значение самой операции, «средства на развитие своей деятельности, в частности бизнеса».
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Хочушубий => глагол в 1 лице ед.ч. хочу + существительное шуба + суффикс -ий, сложение слова и основы с суффиксацией. Продукт Кредитная карта позволяет осуществить многие мечты, в том числе приобрести долгожданную шубу.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Оплатий => существительное оплата + суффикс -Ий, суффиксальный способ. I - это символ виртуальности, подразумевающий оплату с помощью виртуальной карты.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Сковородий => существительное сковорода + суффикс -ий, суффиксальный способ. Сковорода - мелкая, с загнутыми краями, круглая металлическая посуда для жаренья [Ожегов, с.628]. Q - символическое обозначение тепловой энергии. Значит, продукт Зарплату на карте - в дом соответствует перефразированному выражению «Держите деньги в тепле».
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Айфоний => существительное айфон + суффикс -ий, суффиксальный способ. В названии продукту Кредиты на яблоки есть намёк на фирму Apple, производящей современную технику, в том числе и телефоны.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Свинокоровий => существительное свин + существительное корова + суффикс -ий, сложение основ с суффиксацией. Символ элемента можно объяснить двояко: Му - звукоподражание, звук, произносимый коровой; или My Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспектес английского языка - «мой, моё» - здесь в значении «Зверьё моё».

Название и символ данного СКБ-элемента полностью соответствует химическому элементу 78 периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева. Название химического элемента Pt платина разбито на два слова - Плати на! - глагол в повелительном наклонении + разговорная частица На.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Надобратий => категория состояния надо + инфинитив брать + суффикс -тий, сложение слова и основы с суффиксацией. Надо - то же, что нужно [Ожегов, с.322]. Брать - 3. Получать (приобретать, нанимать, добывать) в свою собственность, в своё пользование, распоряжение [Ожегов, с.52]. Продукт Срочные кредиты уже своим названием говорит, что надо брать то, что предлагают, причём срочно, быстро.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

YНаименования СКБ-элементов в словообразовательном аспектеe - символ, обозначающий валюту. Шило-мылий => существительное шило + существительное мыло + суффикс -ий, сложение основ с суффиксацией. Существует выражение «Обменять шило на мыло», т. е. сделать необдуманный поступок. Считаем, что название Шило-мылий для операции Обмен валюты не очень применим.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Марафоний => существительное марафон + суффикс -ий, суффиксальный способ. Марафон - самая длинная дистанция бега (42 км 195 м) в совр. лёгкой атлетике, названная в память эллинского воина, прибежавшего в Афины из местечка Марафон, чтобы сообщить о победе над персами (490 г. до н.э.) [Словарь иностранных слов, с.386]. Символ СКБ-элемента можно объяснить так: E - символическое обозначение энергии + u - символическое обозначение скорости. Поэтому перевести свои деньги, используя Марафоний, можно быстро и без затраты лишней энергии.

Буратиний => имя собственное Буратино + суффикс -ий, суффиксальный способ. Буратино - главный герой А. К. Толстого «Приключения золотого ключика», который обменял свою азбуку и курточку на монеты. Именование Буратиний полностью соответствует продукту, который называет, - Обмен валюты. Символ элемента взят из таблицы Менделеева (35 Br бром).
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Мани-маний => повтор заимствованного слова мани с суффиксацией (суффикс -ий). Money - деньги [Англо-русский словарь, с.297]. Повтор заимствованного слова мани в названии элемента может обозначать неограниченную сумму денег, которую можно взять в кредит на развитие бизнеса.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Джамшутий => имя собственное Джамшут + суффикс -ий, суффиксальный способ. Джамшут - герой «Нашей Раши», приехавший в Россию на заработки и часто отсылающий средства своим родным. Kg - математический символ, обозначающий массу предмета. Поэтому Джамшутий - это перевод денежных средств в любом количестве, в любом весе.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Гаитий => аббревиатура ГАИ + суффикс -тий, суффиксальный способ. ГАИ - государственная автомобильная инспекция. Гаитий поможет оплатить штраф в ГАИ.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Экзпарижбый => заимствованная приставка Экз + имя собственное Париж + формообразующая частица Бы + суффикс -й, приставочно-суффиксальный способ + сложение слов. С Кредитом на мечту Экзпарижбый любая мечта осуществиться, даже поездка в Париж станет реальной. Символ элемента A - это графическое изображение Эйфелевой башни.

Алладиний => имя собственное Алладин + суффикс -ий, суффиксальный способ. Алладин - герой арабской сказки из «Тысячи и одной ночи». Кредитная карта Алладиний становится волшебной, указывая на символ элемента. Gin - волшебник, исполняющий любые желания.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Паханий => существительное пахан + суффикс -ий, суффиксальный способ. Пахан (жаргон) - хозяин, главный в тюремной камере. Символ элемента - сочетание букв названия элемента.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Драндулетий => существительное драдулет + суффикс -ий, суффиксальный способ. Драндулет (разг., шутл.) - старый, разбитый экипаж, повозка [Ожегов, с.154]. Символ Bip - подражание гудку автомобиля. Таким образом, Драндулетий - это кредит на покупку или ремонт автомобиля.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Скорлупий => существительное скорлупа + суффикс -ий, суффиксальный способ. Продукт Аренда сейфовых ячеек вносит в элемент ассоциацию с яичными ячейками. А скорлупа - твердая оболочка чего-нибудь (яйца, ореха) [Ожегов, с.629].
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Чихуахуахий => имя собственное Чихуахуа + суффикс -хий, суффиксальный способ. Чихуахуа - порода маленькой дорогостоящей комнатной собачки. Кредит на любые цели от СКБ-банка поможет приобрести даже такую собачку.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Внукудар => существительное внук + существительное дар, сложение словоформы и слова. Вклад пенсионный - вложение средств для будущих поколений.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Бейбибумий => заимствованное существительное бейби + существительное бум + суффикс -ий, сложение основ с суффиксацией. Бейби - ребёнок, а символ элемента МА - это мама. Поэтому Ипотека Бейбибумий - это получение средств на рождение ребёнка.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Силиконий => существительное силикон + суффикс -ий, суффиксальный. Силикон - материал, используемый при операции по увеличению груди, что оправдывает название нового продукта от СКБ-банка - Кредит на грудь. Символ элемента OO - условное обозначение в Интернете расширенных глаз или полученный результат от проведённой операции с помощью одноимённого кредита.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Черноморий => прилагательное чёрный + существительное море + суффикс -ий, сложение основ с суффиксацией. Данный вид кредитования можно использовать на любую цель, например, отдых на Чёрном море.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Калорий => словоформа в названии, точная расшифровка символа. Калорий - кредит на стройную фигуру.Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

SНаименования СКБ-элементов в словообразовательном аспектеMS долбений => долбить + суффикс -ений, суффиксальный способ. Долбить - 3. Говорить, напоминать, повторяя одно и то же [Ожегов, с.148]. Т.е. долбить при помощи SMS - напоминать, информировать по кредиту.

Чебуречий => существительное чебурек + суффикс -ий, суффиксальный способ с чередованием Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспектек//ч. Символ элемента D - перевёрнутый чебурек. Чебуречий - кредит на развитие мелого и среднего бизнеса.

Кадритий => существительное кадр + суффикс -итий, суффиксальный. Кадры - 2. Состав работников той или иной отрасли деятельности, производства [Ожегов, с.224]. Закадрить (ZA - символ элемента) значит зазвать на работу. «Приглашает на работу» - девиз данного СКБ-элемента.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Хуженебудий => сравнительная степень сравнения прилагательного плохой + отрицательная частица не + глагол быть в будущем времени + суффикс -ий, сложение словоформ с суффиксацией. Символ DA подтверждает, что, правда, хуже уже не будет, поэтому для развития своего бизнеса можно взять и кредит.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте

Стук-стукий => повтор звукоподражания стук + суффикс -ий, повтор с суффиксацией. Стук - звук, шум от удара, от падения твёрдого предмета [Ожегов, с.675]. Данный СКБ-элемент создан для того, чтобы проверить Кредитную историю любого клиента СКБ-банка.
Наименования СКБ-элементов в словообразовательном аспекте






ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Проанализировав отобранные лексемы, мы пришли к некоторым выводам.

Все СКБ-элементы отличаются яркостью, находчивостью их создателей, проявивших обдуманный выбор и неподдельный интерес при открытии новых элементов СКБ-банка, показавших себя как хорошо разбирающихся в банковской структуре и конкретно в банковских операциях клиентов.

Однако нами были обнаружены некоторые сходства в названиях СКБ-элементов, в их символах с химическими элементами периодической таблицы Д. С. Менделеева: символы являются дублетными, названия СКБ-элементов созданы по аналогии с латинскими. Например, Br бром и Br Буратиний, Pt платина и Pt Плати На!; названия элементов сходны по звучанию - Db дубний и Bu Бубний и др.

С точки зрения словообразования были отмечены следующие способы:

  1. Суффиксальный: существительное + суффикс -ий (Элитий, Экспрессий, Куркулий, Любовий, Оборотий, Бубний), глагол + суффикс -тий (Послатий, Возьмитий, Беритий), существительное + суффикс -ний (Папаний).

  2. Сложение слов с суффиксацией: определительное местоимение всё + предлог для + местоимение вы в Р.п. + суффикс -ий (Всёдлявасий).

  3. Приставочно-суффиксальный способ: Безтёщий, Подматрасий (операция «Вклады»).

  4. Суффиксальный способ с усечением: Получий.

  5. Сложение двух слов: Тратьих.

  6. В основе наименования лежит заимствование: Амигос, Чихуахуахий, Айфоний.

  7. Сложение слова и основы с суффиксацией: Хочушубий.

  8. Сложение основ с суффиксацией: Свинокоровий.

  9. Приставочно-суффиксальный способ + сложение слов: Экзпарижбый (операция «Кредит»).

  10. Повтор слова (в том числе и заимствованного) с суффиксацией: Стук-стукий, Мани-маний.

  11. Сложение словоформы и слова: Внукодар.

В основе символов СКБ-элементов лежат заимствованные сокращения, общепринятые символы, заглавные буквы от названия самой операции, сочетание букв от названия самого продукта, придуманные математические символы, значение наименования символа лежит в основе продукта, ассоциативность или синонимичность, графичность, звукоподражания в названии, английские буквы.








БИБЛИОГРАФИЯ



  1. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка: около 1900 словообр. единиц. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 636 с.

  2. Краткий англо-русский и русско-английский словарь. - М.: ТОО «Транспорт», 1995. - 490 с.

  3. Ожегов С. И. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1986. - 797 с.

  4. Словарь иностранных слов. Под ред. И. В. Лехина, С. М. Локшиной,

Ф. Н. Петрова. - Изд. 6-е, перераб. и доп. - М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1984. - 784 с.

  1. SKB-bank.ru

  2. banking-services.info

  3. Bestreferat.ru

  4. bank-creator.ru/elements/







© 2010-2022