- Преподавателю
- Русский язык и литература
- Перевод стихотворения Мусы Джалиля Бурелэр на русский язык
Перевод стихотворения Мусы Джалиля Бурелэр на русский язык
Раздел | Русский язык и Русская литература |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Кульмаметова Г.Ш. |
Дата | 18.12.2015 |
Формат | docx |
Изображения | Нет |
Перевод стихотворения
Мусы Джалиля «Бүреләр» на русский язык.
Бой идет, лъется кровь,
Унося тысяч жизней людских.
Вой волков в эту ночь,
Чуя запах, до утра не затих.
Сколько крови, мяса коней
Волчий взгляд приманил.
Ведь все это за ночь
Человек сам сотворил.
Вожак стаи - старый волк,
Опьянев от крови людской,
Чуя что-то, затих,
Подошел близ к бойцу.
Он был ранен, он в бреду
Он приник головою к березе.
А береза та, как может,
Защитить хочет бойца.
Плачут лесные цветы,
Очень жалко им молодца,
Катится по траве не роса,
А невинная цветка слеза.
Старый волк, понюхав раз,
Резко кинул взгляд в его глаза,
А боец, предчувствуя …,
Резко в сторону другую.
Слабый вздох бойца
Уловил ноздрями волк…
Нет, не тронул, а тихонько,
Развернулся и ушел…
А рано утром, на рассвете,
Пришли в то место люди.
Уже боец почти не дышал -
Но может выжить!
Люди начали его
Жечь калеными штыками.
Досыта наиздевавшись
Повесили на той березе.
Бой идет, лъется кровь,
Унося тысяч жизней людских.
Вой волков в эту ночь,
Чуя запах, до утра не затих.
Волки, ох… даже волки
До такой степени не жестоки.