Открытый урок по теме Певец земли родной (по творчеству Рами Гарипова

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Министерство образования РБ

ООШ с.Первушино ,филиал МБОУ СОШ с. Камышлы

МР Кушнаренковский район РБ.













Открытый урок

«Певец земли родной»


(урок-портрет, посвященный жизни и творчеству

народного поэта Рами Гарипова.)





Урок провела :

Учитель русского языка и

литературы ООШ с. Первушино,

филиал МБОУ СОШ с. Ст. Камышлы

Галева Э.Ф.














2011-2012 уч.год


Цель урока: познакомить учащихся с жизнью и творчеством поэта; развивать умение выразительного чтения поэтического текста; воспитывать интерес к изучению родной литературы.

Ход урока:

Чтец: Наступит срок, друзья, все подытожит,-

Уйду я в запредельные края,

И песни вам оставлю, и , быть может,

В них тайна вам откроется моя.

Я небом был, паря под облаками,

Я был землей, когда ходил по ней.

Я был огнем, когда пылало пламя,

Я был водой, когда журчал ручей.

И настоящим был я , и грядущим,

И прошлым был в стремительном пути.

Так как же мне со всем расстаться сущим,

Как от себя в небытие уйти?

Учитель: Прозвучало стихотворение Рами Гарипова, замечательного народного поэта, гражданина. О нем наш сегодняшний урок.

Ученик: Рами Ягафарович Гарипов родился 12 февраля 1932 года в деревне Аркаул Салаватского района Башкортостана, в семье сельских тружеников. Как и многие его сверстники , чье детство и ранняя юность пришлись на военные годы, рано лишился отца. Его отец , Ягафар агай, погиб в великой Отечественной войне.

« Помнишь , мама». Окончив школу-семилетку в родной деревне, пятнадцатилетний юноша приезжает в Уфу, с тем, чтобы продолжить обучение. Именно к этому времени относятся его первые поэтические опыты, и пусть подспудно, юный поэт почувствовал, что необходимо учиться, что именно она - цель его жизни, ее смысл. Он был принят в школу-интернат для осиротевших детей ( ныне это Башкирская республиканская гимназия имени Р.Гарипова).оригинальный, самобытный талант начинающего поэта открыл

ему двери Литературного института имени М.Горького в Москве, студентом которого он стал в 1950 году, по окончании школы. А уже в 1954 году вышла в свет его первая книга стихов «Юрюзань», оповестившая о рождении нового поэта.

Чтец: «Жаворонок»

Распелся ныне жаворонок рано,

Еще ледок не стаял у ворот,

Еще в снегу заречная поляна,

А жаворонок - слышите!- поет.

То с высоты срываясь заповедной,

То просверкнув над речкой голубой,-

Уходит вверх, звучит бубенчик медный

И землю поднимает за собой.

И песня вешняя светло струится

С упругих крыльев, бьющих о зенит.

А это, может, вовсе и не птица,

А просто сердце поутру звенит.

Ученик: По окончании Литературного института Р.Гарипов работает в редакциях газеты «Совет Башкортостана» и журнала «Агидель», редактором художественной литературы Башкнигоиздата. Три года трудился в родном Салаватском районе, был секретарем комитета комсомола колхоза «Юрюзань»,. Все эти годы занимается литературным творчеством. Сборники стихов»Каменный цветок» (1958), «Песни жаворонка» (1964) и «Полет» (1955) Рами Гарипов посвятил своим землякам и родной природе.

Чтец:

«Посевная» Идет посевная, и мне ни минуты

Прожить в эту пору нельзя без тревог.

Я с теплой кровати срываюсь , как будто

Горящей цигаркою пальцы обжег.

Луна, как краюха, висит над стрехою,

И глаз не могу я от звезд отвести:

Рассыпала полночь небрежной рукою

Зерно золотое на Млечном Пути.

И я в темноту вывожу вороного,

Поспешно седлаю коня во дворе

И в поле ночное гоню его снова,

Гоню его снова навстречу заре.

Ученик: Ахияр Хакимов, литературный критик, вспоминает: « Поиски поэта орошены гуманистическими идеалами, и поэтому творчество Р. Гарипова по своей сути - светлое , жизнеутверждающее, он поклоняется силе разума, энергии творческого духа, широте человеческой души. И чтобы донести до читателя свое священное поклонение, он находит самые необходимые слова и образы, призывает быть гордыми, стремится облечь окружающую его жизнь трепетной оболочкой своей поэзии. И поэтому он имеет полное право сказать:

Глаза народа! Вы в моих глазах,

И потому мне есть что сказать…

Ученик: Из воспоминаний М.Карима: «Но он не был художником, ждущим налета вдохновения, а наоборот - работал в постоянном напряжении души. Он жил в звездном мире литературы, и одна из галактик - его поэзия.

Учитель: По словам Равиля Бикбаева: « Тот, кто общался при жизни с Р.Гариповым, наверно, помнит карту Башкирии, которая постоянно висела в рабочем кабинете поэта. На этой карте он собственной рукой пометил те места, где побывал». Из писем Р.Гарипова мы узнаем, что путешествуя, он записывал старинные легенды, предания, песни.

Ученик: Поскольку печатали его мало и редко, жил он с семьей более чем скромно, нуждался в самом необходимом. В трудную минуту как мог поддерживал семью, был чутким и нежным отцом и мужем, человеком с романтической душой. Из писем жене: «Надя, мне очень больно, что вы там сидите без денег. У меня их тоже нет. Продержитесь. Трудно быть поэтом в нашей стране».

Ученик: Из воспоминаний поэта, публициста Виля Гумерова: «Через его стихи, его жизнь, я понял секрет вечной молодости его души: он никому никогда не лгал, никогда никого не предавал, он бал всегда честен, прежде всего перед самим собой и перед Поэзией. Есть разные поэты. Те, что тревожат, будоражат народ, - подобны вечевому колоколу. Но есть и такие, что греют сердца. Таким был и Рами Гарипов.

Чтец: «Первый цветок».

Ученик: Поэт активно занимался и художественными переводами, переводил на башкирский язык стихотворения А.Пушкина, М.Лермонтова, С.Есенина, А. Блока, Р.Гамзатова, Гейне, Омара Хаяма. Переводы же самого Гарипова - серьезнейшая проблема. Он из тех авторов, которые не поддаются «перелицовке» : за внешней простотой и незатейливостью его поэзии скрываются таинство родной стихии, музыка и дух родного языка.

Учитель: При жизни поэта в 1969 году вышла только одна книга его стихов на русском языке «Горицвет». Она была переведена не очень удачно. Из воспоминаний Тимера Юсупова: «Поныне каждодневно разговариваю с Рами агаем. Его нет в живых, есть фотография. Улыбающееся лицо. Вот так сквозь слезы улыбался он миру. В одном из своих стихотворений он говорит:

Хоть об эпохе глотку я не рвал,

Она мне сердце заживо рванула

Раны мира, раны эпохи Рами принимал как собственные раны. Стихи, в которых не было примет времени, он называл беспаспортными стихами. Сказать, что он любил свой народ, было бы слишком банально. Но не сказать невозможно. А любить свой народ в ту пору, когда его старались растоптать , лишить языка - было делом непростым… а он говорил, он выступал. И поэтому стал жертвой своей отваги и мужества.

Ученик: Из писем жене: «Перед майскими праздниками правительственный лозунг был написан на русском и татарском языках. Я позвонил в Совмин: «Что вы делаете? Завтра весь народ будет смотреть на ваше издевательство. Это не пустяки - забывать язык целого народа, даже для лозунга».

Чтец: «Завет»

Коль есть язык - страна родная есть,

И языку дана одна свобода:

Воспеть талант, достоинство и честь,

И гордость, и величие народа!

Язык родной в устах у матерей!

Ты нас бранил, ты нас ласкал сердечно,

И тем верней и , может быть, быстрей

Мы, дети, становились человечней…

О мать, как ты мудра и высока!

Твои напевы нас переполняли.

Взлелеянные песней языка,

Мы свет его и силу переняли.

Учитель: Выступление поэта по телевидению со своим стихотворением «Родной язык» послужило поводом для новых несправедливых обвинений в его адрес, для дальнейших притеснений.

Чтец: «Родной язык» (на башкирском языке).

«Родной язык» (на русском языке)

Ученик: Из писем жене: «Надя! Если бы ты знала, как гордо и мощно звучит это на башкирском языке! Почти каждая строчка - пословица, рожденная в моем сердце - для сердец. Все остальные мои стихи можно позабыть, но это - всем, кому дорог родной язык. Из другого письма: «А теперь жизнь такова, что я ,как рыба в сетях, на берегу. Страшно то, что теряю веру в человека, в друзей, в себя, наконец! За это презираю себя. Поэтому-то не пишется стихов - не могу, не имею права, не хочу лгать!»

Учитель: Слушая эти строчки из писем Рами Гарипова, я вспомнила другие, из писем Сергея Есенина. Эти два поэта удивительно близкие друг другу какой-то внутренней схожестью, которая всегда присутствует в талантливых людях. Их стихи были правдивым словом эпохи. Оба, родившиеся в деревне, так до конца не стали истинными горожанами. У обоих короток жизненный и творческий путь. Гарипов жил в то время, на которое с надеждой смотрел Есенин. Но, увы, на долю им обоим выпала незавидная участь. Есенин быстро завоевал успех при жизни, но нелегким было возвращение есенинской лирики после его трагической смерти. Гарипов уже же при жизни должен былотражать удары недругов, которых не устраивала правда жизни. Стихи обоих поэтов пронизаны любовью к своей земле, Родине. Созвучны в этом плане стихи Есенина «Возвращение на Родину» и Гарипова «Родному краю».

Чтец: «Воистину прекрасны синь морская,

На кручах поднебесных вечный лед…»

Учитель: Оба поэта: и Есенин, и Гарипов, как бы чувствуют, что умрут очень рано, и ,может быть, поэтому стараются гореть как можно ярче. Оба не приемлют войну. В поэмах «Анна Снегина» Есенина и «Поклонение» Рами Гарипова сошлись нити от многих произведений, чувствуется исторический кругозор, зрелость оценок исторических событий. 1937 год - страшный год репрессий.

В нас звучит в два голоса тот год

Горестно надломленным кураем:

С одного конца стекает мед,

А с конца другого - кровь стекает.

Гарипов.

Поэтический мир Есенина и Гарипова полон любви к родине. Перед читателем встают нежный, лирический Есенин и суровый мужественный Гарипов.

Ученик: Судьба творчества Гарипова оказалась намного счастливее судьбы самого поэта. С конца 70-х по -новому воспринимаются его произведения. Были напечатаны книги «Звездные думы», «Песни горицвета»,в 1987 году поэма «Поклонение», написанная еще в 1964 году, многие неизвестные его стихи. Мы с каждым годом все больше убеждаемся в жизненности, правдивости , смелости и глубокой содержательности еог произведений.

Чтец: «И лучшее ненайденное слово…»

Учитель: В 1988 году посмертно, за сборник «Песня горицвета» и поэму «Поклонение» Рами Гарипов был удостоен звания лауреата имени Салавата Юлаева. В 1933 году ему присвоено звание башкирского народного поэта.

Чтец: «Поклонение».

Звучит музыка Р.Хусаинова «Утренний туман» . на фоне музыки «Когда лечу, то с ветром в лад…»



© 2010-2022