- Преподавателю
- Русский язык и литература
- РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧАЩИХСЯ СРЕДСТВАМИ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧАЩИХСЯ СРЕДСТВАМИ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Раздел | Русский язык и Русская литература |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Шкуропат Л.В. |
Дата | 17.04.2014 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧАЩИХСЯ
СРЕДСТВАМИ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Из опыта работы
учителя русского языка и литературы
МБОУ СОШ № 39 города Краснодара
Шкуропат Людмилы Владимировны
Без игры нет и не может быть полноценного умственного развития…
Игра - это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности
В. А. Сухомлинский
В последнее время перед школой стоит важная задача - повысить уровень обучения, пробудить интерес к знаниям, поднять их престиж. Решение этой задачи обеспечивается многими факторами: содержанием обучения, методами и приемами работы учителя на уроках и внеклассных занятиях, развитием познавательного интереса к изучению русского языка.
Снижение интереса к русскому языку, его точности и выразительности побудило меня использовать в своей работе нетрадиционные формы преподавания русского языка, так как занимательные задания своей необычностью, новизной и нестандартностью подачи материала стимулируют познавательную деятельность учащихся. Нетрадиционные уроки позволяют поставить учащихся в активную коммуникативную позицию, проявить деятельностный подход к усвоению новых знаний, умений и навыков. Поэтому считаю важным показать целесообразность использования игровых форм в урочной и внеурочной деятельности, так как игра способствует повышению учебной мотивации учащихся. Понятие «игровые педагогические технологии» включает достаточно обширную группу методов и приемов организаций педагогического процесса в форме различных педагогических игр. Педагогическая игра обладает существенным признаком - четко поставленной целью обучения и соответствующим ей педагогическим результатом, которые могут быть обоснованы, выделены в явном виде и характеризуются учебно-познавательной направленностью.
Основными принципами своего урока считаю:
-
Востребованность темы учениками, интерес к уроку, понимание, где и когда она пригодится.
-
Учет возрастных и психологических особенностей ученика. Урок должен стать диалогом, уроком сотрудничества.
-
Сочетание четырех факторов: обучения, воспитания, развития, творчества.
-
Разнообразие типов урока.
Реализация игровых приемов и ситуаций на уроке происходит по таким основным направлениям: дидактическая цель ставится перед учащимися в форме игровой задачи, чтобы нацелить ребят на успешное выполнение учебного задания - ученик должен ощутить себя «творцом»; учебная деятельность подчиняется правилам игры; в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую; успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.
Почему я предпочитаю игровые технологии?
-
Игра способствует усвоению знаний не по необходимости, а по желанию самих учащихся и проходит не формально, а заинтересованно, живо.
-
Игра дает возможность учащемуся оценить себя на фоне других учеников.
-
Игра расширяет кругозор, развивает находчивость, смекалку, и, следовательно, происходит активизация познавательной деятельности, так как у ребенка азарт игры сильнее страха неуспеха.
-
Игра требует сотрудничества всего коллектива. Она создает атмосферу здорового соревнования, мобилизует творческие возможности учащегося, так как от него зависит не только личная отметка, но и победа команды.
Можно выделить следующие уроки:
-
Урок-конференция
-
Урок-диспут
-
Урок-аукцион
-
Урок-экзамен
-
Урок-конкурс
-
Урок-путешествие
-
Урок-КВН
-
Урок-семинар
-
Урок-турнир
Игра может с успехом использоваться в разных по типу уроках: объяснения нового материала, комбинированных, повторения и обобщения изученного материала, закрепления изученного. Результатом является развитие речевой грамотности учащихся, развитие мышления, памяти, развитие языкового чутья.
Например, при изучении темы «Лексика» учащимся были предложены следующие задания: «Нарисуй карту», где нужно подписать изученные термины; «Собери предложение», «Найди слово», «Отгадай пословицу», «Нарисуй фразеологизм» и т.д.
На уроке-путешествии «В страну Лингвинию» капитаны экипажей проводили «переговоры с аборигенами»: переводили на русский литературный язык следующие предложения:
-
В буреломе ховаются волки.
-
Чего ты, мой милый, чего там шукаешь?
-
Молодой казаче, чего зажурился?
-
Время самое настало из неволи утикать.
Несколько человек вели судовой журнал - увлекательный рассказ о своем путешествии, используя подходящие по смыслу фразеологизмы:
Ни жив ни мертв, как рыба в воде, не вешать носа, не терять голову, не в своей тарелке, путеводная звезда, засучить рукава, навострить уши, владеть собой, между жизнью и смертью, в сорочке родиться, выйти сухим из воды, один за всех и все за одного, наломать дров, упустить из виду, тут как тут, сложить руки, тряхнуть стариной, море по колено и другие.
Китайская пословица «Скажи мне - я забуду. Покажи мне - я могу запомнить. Позволь мне сделать самому - и это станет моим навсегда» как нельзя лучше характеризует игровые технологии.