- Преподавателю
- Русский язык и литература
- Разработка литературного вечера, посвященная юбилею А. П. Чехова
Разработка литературного вечера, посвященная юбилею А. П. Чехова
Раздел | Русский язык и Русская литература |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Шиленкова Л.Ф. |
Дата | 10.10.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Есть |
МАОУ Грачевская СОШ
Казанский район Тюменской области
Разработка сценария литературного вечера, посвященного юбилею
Антона Павловича Чехова
с. Грачи, 2015 год
Сценарий литературного вечера, посвященного 155 - летию
А.П. Чехова
(На заднике сцены на экране проецируется портрет А.П. Чехова, юбилейная цифра «155 лет», звучит музыка, на сцену выходят двое ведущих в костюмах второй половины Х1Х века и начала ХХ века. Рассказ ведущих о биографии писателя сопровождается слайдами).
1 ведущий: Уважаемые зрители, мы рады вас видеть на литературном вечере, посвященном юбилею русского писателя с мировым именем Антона Павловича Чехова!
2 ведущий: В январе 2015 года ему исполнилось 155 лет со дня рождения. И этот год в литературе и искусстве будут отмечать эту дату, потому что все театры мира обращались и обращаются к его творчеству как драматурга и писателя.
1 ведущий: Мы напомним вам краткую биографию Антона Павловича. Он родился 17 января 19860 года в Российском городе Таганроге. Отец писателя Павел Егорович Чехов, из крепостных (как говорили в то время) «выбился в люди» и открыл бакалейную лавочку в Таганроге. Павел Егорович был суровым и деспотичным человеком. Он хотел дать сыновьям религиозное воспитание, заставлял их петь в церковном хоре. Мечтал видеть детей богатыми, требовал, чтобы они приучились к торговле.
2 ведущий: Павел Егорович был одаренным музыкальным человеком. Позднее Антон Павлович писал про своего отца « Талант у нас со стороны отца, а душа со стороны матери». Мать писателя - Евгения Яковлевна была простой русской женщиной. Мягкая, добрая, чуткая к людям, она оказала большое влияние на своего сына - будущего писателя.
1 ведущий: Семья Чеховых была очень талантлива: братья и сестры писателя были талантливы каждый в своей области, Александр,- популярный журналист; Николай - превосходный художник; Мария - художница, она была самым близким другом своего брата и до последних дней своей жизни была хранительницей музея Чехова в Ялте; Иван - выдающийся педагог; Михаил - писатель.
2 ведущий: Всем им присуще было чувство юмора. Но особенно отличался Антоша. Он был очень изобретателен на всякого рода шутки, веселые выдумки: то представлял градоначальника в соборе, то одевался нищим, то разыгрывал различные сценки. Позднее, когда он начал писать, то многие из этих сценок вошли в его рассказы. Сегодня на нашем вечере мы представим в лицах рассказы «Толстый и Тонкий», «Лошадиная фамилия», «Хамелеон» .
1 ведущий: Антон Павлович учился в таганрогской гимназии, затем после ее окончания поступил на медицинский факультет Московского университета. Пять лет упорного труда, изучение естественных наук, медицины, практические занятия в клиниках, в больницах имели большое значение в развитии Чехова. Студент - практикант, а затем врач, Чехов сталкивался со многими людьми, изучал их. Это помогло ему в дальнейшем как писателю создать многие образы, многие произведения: «Хирургия», «Палата №6», «Мертвое тело» и другие.
2 ведущий: Особенно увлекал Чехова еще в гимназические годы театр. В детстве будущему драматургу, его братьям и друзьям часто приходилось посещать театр украдкой, скрываться от гимназического начальства. Любители театра - гимназисты - устраивали домашние спектакли, в которых Чехов принимал самое живое участие. Юноша Чехов играл мастерски (как вспоминают его друзья) и в одной из пьес даже исполнял роль старухи.
1 ведущий: Через несколько лет, став писателем, он обратится к драматургии и напишет знаменитые свои пьесы «Вишневый сад», «Дядя Ваня», «Чайка». Эти пьесы сейчас с успехом идут на сценах мировых театров Европы, Америки, Японии.
2 ведущий: Мы открываем наш вечер, посвященный юбилею писателя, инсценированным рассказом «Лошадиная фамилия».
Лошадиная фамилия
Действующие лица:
Автор - рассказчик
Доктор
Генерал - майор Булдеев
Жена генерала
Дети: дочь и сын
Приказчик Булдаеева, Иван Евсеич
Служанка Глаша
Поваренок Петька
(Занавес. Перед занавесом с книгой в руках выходит автор - рассказчик)
Автор - рассказчик: У отставного генерал - майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту.
(Открывается занавес. Комната генерала. В кресле посреди комнаты сидит генерал с перевязанной щекой, рядом с ним с пузырьком лекарств, стоит его жена. Входит доктор).
Приезжал доктор. (Доктор делает манипуляции с больным генералом).
Он поковырял в зубе, приписал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб, генерал ответил отказом. (Доктор уходит).
Все домашние- жена, дети прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство. ( Музыка. Идет без слов немая сцена: входят жена, дети - дочь и сын, служанка, поваренок Петька, все предлагают лекарства, генерал не может вылечить зуб, он стонет).
Между прочим и приказчик Булдаеева, Иван Евсеевич, пришел к нему и посоветовал лечиться заговором.
( Автор - рассказчик уходит. Появляется приказчик Иван Евсеевич).
Приказчик Иван Евсеевич: Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы - первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет, и как рукой! Сила ему такая дадена…
Генерал: Где же он теперь?
Приказчик Иван Евсеевич: А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и кормится. Ежели у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает… Тамошних саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете.
Генерал: Ерунда! Шарлатанство!
Приказчик Иван Евсеевич: А вы попытайте, ваше превосходительство. До водки очень охотник…ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!
Жена генерала: Пошли , Алеша! Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.
Генерал: Ну, ладно! Тут не только, что к акцизному, но и к черту депешу пошлешь. (Стонет) Ох! Мочи нет! Ну, где твой акцизный живет? Как к нему писать?(Генерал сел за стол и взял перо в руки).
Приказчик Иван Евсеевич: Его в Саратове каждая собака знает. Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию Якову Васильичу…(Задумался) Васильичу….
Генерал: ( с нетерпением в голосе) Ну?
Приказчик Иван Евсеевич: Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии… (Думает) А фамилию вот забыл! Васильичу…Черт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шел, помнил… Позвольте -с… (Поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша смотрят на него с нетерпением).
Генерал: Ну, что же? Скорей думай!
Жена генерала: Скорей думай!
Приказчик Иван Евсеевич: Сейчас…Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая еще простая фамилия …словно бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте … Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая из головы вышибло…
Жена генерала: Жеребятников?
Приказчик Иван Евсеевич: Никак нет. Постойте… Кобылицын. Кобылятников… Кобелёв..
Генерал: (морщась от боли) Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?
Приказчик Иван Евсеевич: Нет, и не Жеребчиков. Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Все не то!
Генерал: ( Со стоном в голосе) Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!
Приказчик Иван Евсеевич: Сейчас! Лошадкин… Кобылкин… Коренной…
Жена генерала: Коренников?
Приказчик Иван Евсеевич:Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!
Генерал: (Сердитым голосом, переходящим на крик) Так зачем же, черт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? Ступай отсюда вон!
(Приказчик медленно вышел, а генерал схватил себя за щеку и заходил по комнате).Ой, батюшки! Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!
(Появляется автор - рассказчик).
Автор - рассказчик: Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного.»Жеребчиков.. Жеребковский… Жеребенко… Нет, не то! Лошалинский… Лошадевич… Жеребкович…Кобылянский…» вспоминал он фамилию, но никак не мог вспомнить. Немного погодя его позвали к господам.
Жена генерала: (Служанке) Глаша, иди, позови приказчика, может быть он вспомнил эту злосчастную фамилию!
Служанка: Слушаюсь, госпожа!
(Служанка выходит за приказчиком, входит приказчик).
Генерал: Вспомнил?
Приказчик Иван Евсеевич: Никак нет, ваше сиятельство.
Генерал: Может быть, Конявский? Лошадников? Нет? (умоляюще смотрит на приказчика.. Приказчик виновато машет головой «нет!»).
Автор - рассказчик: И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспоминали гриву, копыта, сбрую…В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почесывая любы, искали фамилию… Приказчика то и дело требовали в дом. (Уходит)
Генерал: Табунов?
Жена генерала: Копытин?
Служанка: (Заносит самовар, ставит на стол и предлагает чай генералу, тот отмахивается от нее и стонет) Жеребовский?
Приказчик Иван Евсеевич: Никак нет. (Поднимает вверх глаза и продолжает думать вслух). Коненко…Конченко…Жеребеев… Кобылеев…
(В бегают в комнату дети генерала: дочь и сын).
Дети: (Хором) Папа! Тройкин! Уздечкин!
(Приказчик отрицательно машет головой, дети убегают, генерал, чуть не плача, обращается ко всем домашним).
Генерал: Дорогие мои! Я дам пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию этого лекаря!
(Все по очереди подходят к приказчику и говорят фамилии, тот в ответ отрицательно машет головой).
Дочь: Гнедов!
Сын: Рысистый!
Поваренок Петька: Лошадицкий!
Автор - рассказчик: Но наступил вечер, а фамилия все еще не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы. (Все, кроме генерала уходят из комнаты) Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал…В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику. (Уходит)
Генерал: (Плачущим голосом) Не меринов ли?
Приказчик Иван Евсеевич: (Виновато вздыхает) Нет, не Меринов, ваше превосходительство.
Генерал: Да, может быть, фамилия не лошадиная, а какая - нибудь другая!
Приказчик Иван Евсеевич: Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это даже очень отлично помню.
Генерал: Экий ты какой, братец, беспамятный. Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!
(Кричит, вызывает служанку, на его крик выбегает генеральша и служанка)
Глаша! Глаша!
Служанка: (Появляется, позевывая) Слушаю, ваше сиятельство!
Жена генерала: Что случилось?
Генерал: Все! Нет больше сил терпеть! Посылайте за доктором! Пускай рвет!
Жена генерала: (служанке) Глаша, вели кучеру поехать за доктором! Да как можно скорее!
(Служанка убегает)
Автор - рассказчик: Приехал доктор и вырвал больной зуб.
(Появляется доктор. Он делает манипуляции с Генералом, вырывает зуб).
Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав свое дело и получив что следует за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя себе под ноги, о чем - то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы были его напряжены, мучительны…
( Авансцена. Доктор подходит к приказчику).
Приказчик Иван Евсеич: (бормочет) Буланов… Чересседельников… Засупонин… Лошадский…
Доктор: Иван Евсеич! Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овес, да уж больно плохой…
(Иван Евсеич тупо смотрит на доктора, дико улыбнулся, ничего не сказал доктору, всплеснул руками и побежал к генералу. Доктор недоуменно смотрит ему вслед и уходит).
Приказчик Иван Евсеич: (Вбегает в комнату к генералу) Надумал, ваше превосходительство! Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! (Радостно, с криком) Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!
Генерал: На - кося! ( говорит с презрением и подносит приказчику два кукиша) Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На - кося!
(Занавес)
( Музыка. Выходят ведущие.).
1 ведущий: В студенческие годы началась литературная деятельность Чехова. Он начал сотрудничать в московских и петербургских юмористических журналах: «Осколок», «Будильник», «Стрекоза». В этих журналах появлялись шутки, анекдоты, маленькие рассказы молодого писателя, иногда без подписи, иногда под псевдонимом.
2 ведущий: Псевдонимом называется вымышленное имя или фамилия, под которыми скрывается настоящее имя писателя. Псевдонимы Чехова «Антоша Чехонте», «Брат моего брата», «Врач без практики», «Человек без селезенки».
1 ведущий: Чехов вкладывал в маленький рассказ, в крохотную сцену большое содержание. Он проникал в самую сущность жизни, изображал характерные ее черты. Чехов высмеивал типичное явление своего времени - хамелеонство. Как пресмыкающийся зверек хамелеон меняет свою окраску в зависимости от окружающей среды, так и герой рассказа «Хамелеон» Очумелов меняет свое отношение, свои симпатии, свое поведение в зависимости от обстоятельств, от того с кем имеет дело.
2 ведущий: Вашему вниманию представляем инсценированный рассказ «Хамелеон».
Хамелеон
Действующие лица:
Автор - рассказчик
Очумелов -полицейский надзиратель
Городовой
Хрюкин - золотых дел мастер
Человек из толпы (с повязкой на глазу)
Женщина с корзиной
Женщина с мальчиком (мальчик держит в руках и ест бублик)
(Занавес. Перед занавесом с книгой в руках выходит автор - рассказчик)
Автор - рассказчик: Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина… На площади ни души… Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих.
(Перед занавесом по авансцене проходят Очумелов с городовым. Слышен голос за сценой «Так ты кусаться, окаянная? Ребята, не пущай ее» Нынче не велено кусаться! Держи! А….а!». Слышен собачий визг. Очумелов останавливается и смотрит в сторону послышавшегося голоса).
Автор - рассказчик: Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и растегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий виз и крик: «Не пущай!». Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.
(Занавес открывается. На сцене стоит Хрюкин - золотых дел мастер- в расстегнутой жилетке, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. Вокруг Хроюкина стоит толпа. Среди толпы сидит на земле щенок, с желтым пятном на спине.)
Городовой: (показывает в строну толпы) Никак, беспорядок, ваше благородие!
Очумелов: (идет к толпе) По какому случаю тут? (Врезывается в толпу) Почему тут? (Обращается к Хрюкину) Это ты зачем палец? Кто кричал?
Хроюкин: Иду я, ваше благородие, никого не трогаю. (Кашляет в кулак) Насчет дров с Митрий Митричем,- и вдруг эта подлая ни с того ни с сего за палец… В меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая, я - золотых дел мастер… Я - ювелир! Пущай мне заплатят, а потому - я этим пальцем, может, неделю не пошевельну. Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтобы от таври терпеть. Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете.
Очумелов: Гм! Хорошо! Чья собака? (Строго говорит, кашляет и шевелит бровями).Хорошо…Чья собака? Я этого так не оставлю. Я повкажу вам как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать! Елдырин, (обращается к городовому) узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она, наверное, бешеная… (Обращается к толпе) Чья это собака?
Человек из толпы (в черной жилетке): Это, кажись, генерала Жигалова!
Очумелов: Генерала Жигалова? Гм! (Обращается к Елдырину) Сними - ка, Елдырин, с меня пальто… (Елдырин снимает шинель с Очумелова и держит в руках) Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем… (Обращается к Хрюкину)Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь… известный народ! Знаю вас, чертей!
Человек из толпы (с повязкой на глазу):Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она не будь дура, и тяпни… Вздорный человек, ваше благородие!
Хроюкин: (Обращается к человеку из толпы с повязкой на глазу) Врешь, кривой! Не видал, так стало быть , зачем врать? (показывает на Очумелова)
Их благородие умный господин и понимают, ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом… А ежели я вру, так пущай нас мировой судья рассудит. У него в законе сказано… Нынче все равны… У меня у самого брат в жандармах… ежели хотите знать…
Очумелов: Не рассуждать!
Городовой: (Глубокомысленно) Нет, это не генеральская. У генерала таких нет. У него все больше лягавые…охотничьи собаки.
Очумелов: (Обращается к городовому Елдырину) Ты это верно знаешь?
Городовой: Верно, ваше благородие…
Очумелов: Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а это - черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только. И этакую собаку держать?! Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или в Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы на закон, а моментально - не дыши! (Обращается к Хрюкину) Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого не оставляй… Нужно проучить! Пора…
Городовой: (Думает вслух) А может быть, и генеральская… На морде у ней не написано… Намедни во дворе у него такую видел.
Женщина с корзиной: Вестимо, генеральская!
Очумелов: Гм!.. (Обращается к Елдырину)Надень - ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что - то ветром подуло… Знобит… Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу… Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака - нежная тварь… (Обращается к Хрюккину) А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!
Женщина с мальчиком (мальчик держит в руках и ест бублик): (Она показывает в сторону генеральского дома пальцем и говорит Очумелову) Повар генеральский идет, его спросим… (Кричит) Эй, Прохор! Поди - ка, милый сюда! (Подходит к толпе Прохор - повар, в белом фартуке и колпаке)
Городовой: Погляди на собаку… Ваша?
Повар Прохор: Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!
Очумелов: И спрашивать тут долго нечего. Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать…Ежели сказал, что бродячая, стало быть бродячая… Истребить, вот и все.
Повар Прохор: Это не наша. Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч…
Очумелов: Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваыч? (Лицо Очумелова заливается улыбкой умиления) Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?
Повар Прохор: В гости…
Очумелов: Ишь ты, господи… Соскучились по братце… А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад… (Обращается к повару) Возьми ее… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Ха - ха- ха-! (Заигрывает с собакой) Ну, чего дрожишь? Р-р-р. Сердитая шельма…цуцик этакий…
(Прохор забирает собаку, толпа хохочет над Хрюкиным)
Очумелов: Я еще доберусь до тебя! (Грозит Очумелов Хрюкину пальцем и запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади).
(Занавес)
( Музыка. Выходят ведущие).
1 ведущий: Писатель писал в свое время «Если я врач, то мне нужны больные и больница; если я литератор, то мне нужно жить среди народа». Он остался верен своему принципу до конца. В начале 1890 года он решил поехать на остров Сахалин. Сахалинское путешествие - подлинный гражданский подвиг Чехова. На Сахалин в царской России попадали часто люди невиновные, попадали в результате судебной ошибки, небрежности судей. Чехов хотел пробудить в обществе возмущение бесчеловечностью, несправедливостью.
2 ведущий: В то время еще не было железной дороги, не было самолетов, и писателю пришлось проехать на лошадях больше четырех тысяч верст. Три месяца добирался он до Сахалина. Разливы рек, холод, невылазная грязь затрудняли его путь.
1 ведущий: Три месяца провел Чехов на Сахалине. Чтобы ближе познакомиться с жизнью каторжных и ссыльных, он сделал перепись населения (около десяти тысяч человек), обследовал все тюрьмы, все поселения. Писатель видел тяжелую жизнь детей и женщин на Сахалине, присутствовал при наказании плетьми каторжника, пытавшегося бежать с Сахалина. Обо всем он рассказал в книге «Остров Сахалин».
2 ведущий: В очерках о Сибири и Сахалине Чехов впервые высказал свою мечту о будущей свободной жизни. Слова его были пророческими «» В будущем здесь, на этом берегу, будут жить люди… счастливее, чем мы!… Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!»
1 ведущий: Тяжкие переживания, напряженная работа, бессонные ночи и трудности сахалинского пути ухудшили состояние здоровья писателя. Он уехал заграницу, лечился во Франции, Италии, он и за границей он чувствовал себя «чужим», рвался в Россию. Другой русский писатель Лев Николаевич Толстой сказал о Чехове так «Он очень русский». И в самом деле, писатель был целиком поглощен раздумьем о своей стране, о судьбе ее людей.
2 ведущий: Высмеивая чиновников, полицейских, добровольных рабов, Чехов высказывал искренние симпатии к людям из народа. Писатель понимал необходимость коренного переустройства жизни. Он видел, какое огромное зло представляла собой обывательщина, эти «люди в футляре», узкие ограниченные мещане. Такими предстают перед нами герои Чеховского рассказа «Толстый и тонкий».
Толстый и тонкий
Действующие лица:
Автор - рассказчик
Толстый чиновник
Тонкий чиновник
Жена Тонкого чиновника
Сын Тонкого чиновника - гимназист
Люди на вокзале:
Дама
Мужик в жилетке
Дама с зонтом
(Занавес. Слышен гул приходящего поезда. Шум вокзала. Перед занавесом с книгой в руках выходит автор - рассказчик)
Автор - рассказчик: На вокзале Николаевской железной дороги встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Пахло от него хересом и флердоранжем. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей.( Занавес открывается картина встречи Толстого и Тонкого) Из - за спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком - его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом - его сын.
Толстый чиновник: (Походит к Тонкому) Порфирий! Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет!
Тонкий чиновник: Батюшки! Миша! Друг детства! Откуда ты взялся?
(Приятели обнимаются, троекратно целуются, оба приятно ошеломлены).
Милый мой! Вот не ожидал! Вот сюрприз! Ну, да погляди же на меня хорошенько! Такой же красавец, как и был! Такой же душонок и щеголь! Ах, ты господи! Ну, что же ты ? Богат? Женат? Я уже женат, как видишь… (Показывает на жену) Это вот моя жена, Луиза, урожденная Ванценбах..лютеранка…
Жена Тонкого ( Представляется Толстому и кланяется): Луиза. (Тонкий в ответ кланяется)
Тонкий чиновник: (представляет сына) А это мой сын, Нафанаил, ученик третьего класса.
Жена Тонкого (сыну): Нафанаил, представься господину!
Сын Тонкого: (кланяется) Нафанаил.
Тонкий чиновник: (Сыну) Это, Нафаня, друг моего детства! В гимназии вместе учились!
Сын Тонкого: (снял шапку) Я тоже учусь в гимназии…
Жена Тонкого: (Поясняет, кивая головой) Да, да в гимназии…В третьем классе.
Тонкий чиновник: (Доволен, с улыбкой, обращается к Толстому) В гимназии вместе учились! Помнишь как тебя дразнили? Тебя дразнили Геростратом!
Жена Тонкого: ( с удивлением) Геростратом?!
Тонкий чиновник: (говорит жене) Да, да, Луиза! Геростратом. (обращается к Тонкому) Так, Миша? Это за то что ты казенную книжку папироской прожег, а меня Эфиальтом за то, что я ябедничать любил. (Смеется) Хо-хо… Детьми были! (обращается к сыну, подталкивает его в строну Толстого) Не бойся, Нафаня! Подойди к нему поближе… (показывает на жену) А это моя жена, урожденная Ванценбах….лютеранка.
Сын Тонкого: (не смело) Я понял, папа. (прячется за спину отца)
Жена Тонкого: (с радостью) Как хорошо, что вы встретились друзья - гимназисты.
Толстый чиновник: Ну, как живешь, друг? Служишь где? Дослужился? Тонкий чиновник: Служу, милый мой! Коллежским асессором уже второй год и награды имею. Медаль Станислава. Жалование плохое…ну, да бог с ним! Жена уроки музыки дает, я портсигары приватно из дерева делаю.
Жена Тонкого: Да - да, я уроки музыки даю, а он портсигары делает.
Тонкий чиновник: Отличные портсигары! По рублю за штуку продаю. Если кто берет десять штук и более, тому, понимаешь, уступка. Пробавляемся кое - как.
Жена Тонкого: (со вздохом) Да, да! Пробавляемся кое - как.
Тонкий чиновник: Служил, знаешь, в департаменте, а теперь сюда переведен столоначальником по тому же ведомству… Здесь буду служить…Ну, а ты как? Небось уже статский советник? А? (дружески хлопает Толстого по плечу).
Толстый чиновник: Нет, милый мой, поднимай повыше. Я уже до тайного советника дослужился. Две звезды имею…
(Тонкий бледнеет, окаменел, лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой, казалось, что от лица и глаз его посыпались искры. Сам он съежился, сгорбился, сузился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, поморщились)
Жена Тонкого: (со вздохом) Господи, мой милостливый!
( стоит с вытянутым лицом).
Сын Тонкого: Гм, гм! ( вытянулся во фрунт и застегнул все пуговки своего мундира)
Тонкий чиновник: (Угодливо) Я, ваше превосходительство…Очень приятно -с! Друг, можно сказать, детства и вдруг вышли в такие вельможы -с! Хи-хи-с.
Толстый чиновник: Ну, полно! (морщится) Для чего этот тон? Мы с тобой друзья детства - и к чему тут это чинопочитание!
Тонкий чиновник: Помилуйте…Что вы- с… (хихикает, съежившись) Милостивое внимание вашего превосходительства…вроде как бы живительной влаги… (показывает в сторону сына) Это вот, ваше превосходительство, сын мой Нафанаил!
(сын опять кланяется и топчется на месте)
Тонкий чиновник: (показывает в сторону жены) жена Луиза, лютеранка, некоторым образом…
Жена Тонкого: (кланяется с волнением несколько раз приседая) Да, да, ваше превосходительство, Луиза, лютеранка.
(Вся семья Тонкого почтительно кланяется, угодливо улыбается Толстому)
Автор - рассказчик: Толстый хотел было возразить что - то, но налице у тонуого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило. Он отвернулся от тонкого и подал ему на прощанье руку.
Тонкий пожал три пальца, поклонился всем туловищем и захихикал, как китаец.
Тонкий чиновник: (смеется почтительно) Хи-хи-хи!
(Тонкий почтительно склонился в поклоне, жена улыбнулась, сын шаркает ногой и роняет фуражку).
Автор - рассказчик: Жена улыбнулась. Нафанаил шаркнул ногой и уронил фуражку. Все трое были приятно ошеломлены.
(Занавес)
( Музыка. Выходят ведущие).
1 ведущий: Лечение за границей не помогло писателю. С 1982 года он поселился в Мелихове, Серпуховского уезда, московской Губернии, где прожил шесть лет, написал такие произведения: повесть «Мужики», пьесу «Чайка». Здесь по его инициативе строились школы, он оказывал медицинскую помощь крестьянам, помощь голодающим.
2 ведущий: Обострившаяся болезнь - процесс в легких - заставила переселиться Антона Павловича на юг России, в Ялту, и до конца дней Чехову пришлось жить вдали от литературной среды Москвы и Петербурга. Лишь изредка врачи разрешали ему приезжать в Москву.
1 ведущий: В 1898 году был создан Московский Художественный театр. Чехов писал пьесы для этого театра: «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад». Замечательные режиссеры того времени Немирович - Данченко, Станиславский работали над постановкой пьес и были его друзьями. Талантливая артистка этого театра Ольга Леонардовна Книппер стала женой писателя.
2 ведущий: В 1904 году обострилась болезнь Антона Павловича. 7 января в день рождения Чехова, Художественный театр впервые ставил «Вишневый сад». Автора тепло чествовали, но всем было ясно, что это последняя встреча с больным писателем.
1 ведущий: Ольга Леонардовна Книппер - Чехова увезла писателя на курорт в Германию в Баденвейлер. Там он и скончался 2 июля 1904 года. Ольга Леонардовна вспоминала, что даже за несколько часов до смерти тяжелобольного Антона Павловича Чехова не покидало творческое воображение и чувство юмора.
2 ведущий: Прошло стоя пятьдесят пять лет со дня рождения Чехова, но из года в год растет число почитателей этого истинно русского писателя. Произведения его переведены на многие языки мира и широко известны среди народа дальнего и ближнего зарубежья.
1 ведущий: Наш литературный вечер - это еще один пример обращения к творчеству великого русского писателя. Вы посмотрели инсценированные рассказы, это только малая часть его творчества. И если у вас появится желание, пойти в библиотеку и взять книгу с произведениями Антона Павловича, то это будет еще одно личное ваше обращение к его творчеству.
2 ведущий: Пером художника Чехов подготавливал то время, когда человек станет свободным, когда в нем будет «все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Это желание Чехова созвучно и нашему времени, нам, современным людям, живущим в ХХI веке. Читайте и учитесь жизни у этого писателя!
Литературная викторина
(Перед началом вечера ведущие обращаются к зрителям: внимательно слушать рассказ ведущих и запоминать героев и сюжет инсценированных рассказов, в завершение вечера проводится викторина)
-
Назовите дату рождения писателя (17 января 19860 года)
-
Какая фамилия генерал - майора, у которого разболелись зубы. (Булдеев)
-
В каком городе родился Чехов (Российском городе Таганроге)
-
Имя и отчество родителей Чехова ? (Отец - Павел Егорович, мать - Евгения Яковлевна)
5.Под какими псевдонимами печатались первые рассказы Чехова? (Псевдонимы Чехова «Антоша Чехонте», «Брат моего брата», «Врач без практики», «Человек без селезенки»).
6.Имя золотых дел мастера в рассказе Чехова «Хамелеон» (Золотых дел мастер Хрюкин).
7. С каким Московским театром сотрудничал Чехов? (Художественный театр)
8.В каких странах Западной Европы бывал писатель? (Франция, Италия, Германия).
9. Какая настоящая фамилия акцизного, которую не мог вспомнить приказчик, в рассказе «Лошадиная фамилия»? (Овсов)
10.Какой гражданский подвиг совершил Чехов, и как врач, и как писатель? (Поездка на остров Сахалин)
11.Назавите имя сына Тонкого чиновника? (Нафанаил, Нафаня)
12.Назовите имя знаменитой русской актрисы Художественного театра, ставшей женой Чехова? (Ольга Леонардовна Книппер - Чехова)
13. Назовите имя генеральского повара, который сказал полицейскому надзирателю, чья была собака по рассказу Чехова «Хамелеон». (Повар Прохор)
14. Чья была собака в рассказе «Хамелеон»? ( «Генералова брата»)
15. Сколько раз полицейский надзиратель приказывал городовому снять и одеть с него пальто? (Один раз - снять, второй раз - одеть)
16. Назовите пьесы для театра, которые написал Чехов? ( пьесы для театра: «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад»).
17. Назовите фамилию полицейского надзирателя и фамилию городового в рассказе Чехова «Хамелеон» (надзиратель - Очумелов, городовой - Елдырин)
18. В каком учебном заведении учились вместе Толстый и Тонкий чиновники? (гимназия)
19. В какой должности находился Толстый чиновник? (Тайный советник)
20. В каком городе на юге России жил в последние годы своей жизни писатель? ( Ялта)
(В заключение вечера победителям викторины и актерам, сыгравшим роли в инсценированных рассказах, вручаются книги писателя и «медали» с портретом писателя).
ru.wikipedia.org›…Чехов,_Антон_Павлович