Исследовательская работа по русскому языку

ПРИНЦИПЫ НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ. I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА В ЛИНГВИСТИКЕ. 2.ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВ, ВХОДЯЩИХ В ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКУЮ ГРУППУ «НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ ». 3. МОТИВИРУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ. БИБЛИОГРАФИЯ.. ВВЕДЕНИЕ  Каждый предмет одежды всегда имел для человека не только конкретную форму, но и обладал скрытым значением, был знаком целого рода понятий, которые сформировались в процессе бытования этого предмета. Костюм выявляет...
Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

ПРИНЦИПЫ НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.

I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА В ЛИНГВИСТИКЕ.

2.ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВ, ВХОДЯЩИХ В ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКУЮ ГРУППУ «НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ ».

3. МОТИВИРУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ,

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

БИБЛИОГРАФИЯ..

ВВЕДЕНИЕ

Каждый предмет одежды всегда имел для человека не только конкретную форму, но и обладал скрытым значением, был знаком целого рода понятий, которые сформировались в процессе бытования этого предмета. Костюм выявляет не только внешний облик человека, но и его внутренний мир. Это заложено в самой природе костюма. Едва люди научились выделывать простейшие ткани и шить незамысловатые одеяния, костюм стал не только средством защиты от непогоды, но и определенным знаком. Одежда указывала на национальную и сословную принадлежность человека, его имущественное положение и возраст и т. д.

По сравнению с другими видами искусства костюм обладает еще одним важным выразительным преимуществом - возможностью широко и мгновенно реагировать на все происходящие события.

Наименование одежды - один из интереснейших пластов русской бытовой лексики , который может в определенной степени дать представление об исторической, политической, духовной и культурной жизни людей в разные эпохи времени.

Актуальность данной работы обусловлена недостаточной разработанностью темы в лингвистической литературе, достаточно большим значением культурно-социального статуса одежды в жизни общества и отдельного человека Видение» внутренней формы слова, знание моделей, по которым создаются слова в языке, и законов, по которым происходят изменения в лексике- все это необходимо тому, кто изучает язык. Это послужит расширению лингвистического кругозора учащихся, повышению у них интереса к слову.

Целью данной работы является исследование принципов наименования одежды в русском языке, мотивация и номинационные модели названий одежды, для чего использовались данные «Этимологического словаря и данные «Словаря современного русского литературного языка» (БАС).

Для достижения этой цели решались следующие задачи:

1. Изучить уровень разработанности данной темы в лингвистической литературе.

2. Определить условия возникновения наименований одежды в русском языке.

3. Выявить этимологию слов лексико-тематической группы «Наименование одежды»

4.Выделить типичные признаки ,положенные в основу наименований одежды в русском языке.

Многие слова ,на первый взгляд ,не содержат указания на признак ,обосновавший название ,мотивировка таких слов неясна .Поэтому мы попробуем ее раскрыть ,используя сравнительно-исторический метод. Таким образом можно выделить:

-объект нашего исследования- наименования предметов одежды в русском языке.

-предмет исследования- мотивирующий признак, положенный в основу наименований.

Основная часть

Как известно, наименование предмета первоначально может быть связано с выделением в нем какого-либо признака. Этот признак составляет основу образной стороны слова.

Впервые этим вопросом заинтересовался Потебня Александр Афанасьевич-первый теоретик лингвистики 19 века ,который находился под сильным влиянием идей Вильгельма фон Гумбольдта.

А.А.Потебня назвал этот признак « внутренней формой слова», конкретизировав теорию В. фон Гумбольдта. Внутренняя форма слова - это его «ближайшее этимологическое значение», осознаваемое носителями языка; благодаря внутренней форме слово может приобретать новые значения через метафору. Именно в трактовке Потебни «внутренняя форма» стала общеупотребительным термином в русской грамматической традиции .

Для словопроизводства славянских языков характерно то, что большинство слов восходит к основам, обозначающих действие. Слово ткань (чешск. Tkanina; заимствованное из русского языка, обозначает биологическую ткань)-к общеславянскому глаголу ткати; сукно-к глаголу сучить. К глаголу одеть восходит такое общее наименование, как одежда. Многие названия одежды в славянских языках являются заимствованными из других языков, но общие принципы, представления, положенные в основу наименований, зачастую являются универсальными, чему можно найти множество подтверждений.

Например, такое общее назначение одежды, как защита от холода легло в основу слова кашне («род платка или шарфа, закрывающего переднюю часть лица для предохранения от холода»), заимствованного из франц. Cache-nez, сложения на базе cacher-«прятать» и nez-«нос». А в основе заимствования свитер (из англ.)-сложная ассоциативная связь с глаголом tosweat-«потеть».

Другая типичная номинационная модель для названия одежды связана с характером обработки ткани: она может разрезаться (риза, разрез как деталь одежды); подрубаться (рубаха, рубашка); стегаться(стеганка-«стеганая ватная куртка»).

Мотивирующим признаком для названия одежды может стать и материал, из которого она изготовлена. Так, существительное кожух образовано от кожа. Русский ватник также указывает на материал, лежащий в основе названия.

В основе наименования предметов одежды может быть и такой внешний признак, как цвет. Например, существительное белье названо так по первоначальному белому цвету полотна. Первичное значение слова -«некрашеное (белое)полотно».

Одежду может характеризовать и ее длина. Например, слово куртка, заимствованное из польского языка, восходит к лат. curts-«короткий»- «куртка» дословно «короткое пальто». Признак длины лежит и в основе сущ. шорты- из англ. shorts, образованного из сочетания shorttrousers-«короткие брюки».

Основанием для номинации предметов одежды часто служат и названия частей тела(«то, на что надевается»). Например, слово рукавицы обозначает одежду, надеваемую на руку. Одежду для рук обозначают и перчатки(др.-рус. пьрстаницы из сочетания перстатые рукавицы от др.-рус. пьрст-«палец»). По такому же принципу образовано слово ушанка.

Одним из символов зимней Олимпиады в Сочи стали такие предметы одежды как перчатки «митенки».Нас заинтересовало происхождение и мотивировка этого слова.

Митени́ от фр. mitaines - означает «без пальцев».Так в русском языке перчатки получили свое известное прозвище «митенки».

По модели «то, на что надевается» создано чешск. vazanka-«галстук». Этот же признак и в основе русского галстук, заимствованного из нем. Halstuchиз Hals-«шея» иTuch-«платок».

Предмет одежды может получить свое название по названию одежда в целом. В основе такого наименования лежит метонимический перенос «одежда» «вид одежды». Так, существительное платье было образовано от др.-рус. плать-«кусок полотна, материи».

Одной из распространенных моделей для наименования предметов одежды является наименование по профессии людей. Так, слово ковбойка образовалось в результате «сжатия» словосочетания ковбойская рубаха; пилотка-первоначально атрибут одежды пилота, а образование последних лет водолазка напоминает костюм водолаза(плотно облегающая, обтягивающая тело).

Мотивировкой для наименования одежды может стать имя собственное6 название какой-либо местности, города, а также имя, фамилия отдельного человека, с которым связывается определенный вид одежды. Толстовка-«широкая блуза с поясом»- получала название по фамилии Льва Толстого, носившего блузу такого покроя. Жилет( по имени шута Gille, впервые надевший подобный вид одежды), галифе(по имени французского кавалерийского генерала Gallifet ). Буденовка- - красноармейский суконный головной убор, сделанный по типу древнерусского богатырского шлема;(по имени героя гражданской войны Семена Буденного.)

Бермуды - брюки довольно широкие, доходящие до колен, обычно с отворотами, шьются из пестрых хлопчатобумажных тканей. Были популярны в 1980-е годы, когда появились многочисленные публикации о Бермудском треугольнике.

Признак как бы мотивирует наименование, и поэтому его часто называют мотивирующим признаком, или мотивировкой слова.

Анализ слов, обозначающих предметы одежды, позволил выделить следующие типичные признаки, положенные в их основу:

1) результат действия;

2)цель действия;

3)характер обработки ткани;

4)материал;

5)цвет;

6)внешний вид, характер(длина, особенности отдельных деталей и др);

7)часть тела;

8)пространственное положение одежды по отношению к телу;

9)предмет одежды как часть от целого;

10)сочетание отдельных видов одежды;

11)профессия, занятия человека;

12)имя собственное (название местности, города; имя, фамилия человека)

Заключение

Таким образом, мы установили мотивирующие признаки ,лежащие в основе наименования одежды в русском языке ,а также взаимосвязь между «внутренней формой слова» и его лексическим значением. Слова с идентичным лексическим значением в разных языках могут иметь различную мотивировку, т.е. разные признаки, лежащие в основе названия.

Вместе с тем есть немало и таких наименований, образная сторона которых является одинаковой в разных языках, что связано с возникновением стойких ассоциаций у многих людей. Совпадение мотивирующего признака объясняется, с одной стороны, наличием особенно заметных признаков, с другой -сходством общественной практики представителей разных национальностей.

БИБЛИОГРАФИЯ

1.Брагина А. А. Лексика языка и культура страны. - М.,1981.

2. Белошапкова В. А. Современный русский язык. - М., 1989.

3.Васильев Л. М.- Теория языкознания. - М.,1987.

4. Маркова Е. М. О принципах наименования одежды в русском языке. // РЯШ, 1990, №4.

5. Носкова З. А. Костюм и его функции в художественном произведении. // РЯШ, 1991, №6.

6. Пенкеев Иван. Полная энциклопедия быта русского народа.- М., ОЛМА-ПРЕСС, -1998. -Т. I.



© 2010-2022