- Преподавателю
- Русский язык и литература
- Средства связи в тексте, поддерживающие смысловую точность
Средства связи в тексте, поддерживающие смысловую точность
Раздел | Русский язык и Русская литература |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Зулаева Т.Н. |
Дата | 08.10.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
Средства связи в тексте,
поддерживающие смысловую точность
Средства связи предложений в тексте чрезвычайно разнообразны:
1. Лексические средства:
• лексический повтор - это повтор слова или употребление однокоренного слова для достижения точности и связности текста, позволяет сохранить единство темы. В различных стилях и жанрах лексический повтор употребляется по-разному: так, для научных и официально-деловых текстов повтор слова - основное средство связности. Примером, в частности, может быть повтор слова в этом ответе. В таком типе текста, как описание, повтор также используется достаточно часто;
• синонимическая замена - это замена слова в одном предложении синонимом или синонимичным выражением в другом. Обычно используется там, где необходима красочность речи, ее образность: в публицистическом стиле, в стиле художественной литературы (На снимке Брестская крепость. Вернее, только ее малая - центральная - часть. Мысленно надо продолжить и замкнуть кольцом двухэтажный кирпичный пояс казарм. Разрушенная церковь-клуб стоит в центре почти двухкилометрового кольца цитадели. - В. Песков);
• два предложения, связанные отношением род - вид: род - как более широкое понятие, вид - как более узкое (В этом лесу много милых сердцу русских деревьев. Но прежде всего замечаешь стволы любимых берез);
• использование антонимов (Один был высокого роста, другой - роста низкого);
• употребление слов одной тематической группы (Карамазовых в русской жизни много, но все-таки не они направляют курс корабля. Матросы важны, но еще важнее для капитана и парусника румпель и звезда, на которую ориентируют идеал. - Д..Лихачев).
2. Грамматические средства:
• единство видовременных форм - употребление глаголов одного вида и одного времени подчеркивает временную точность текста. Так, в описании, как правило, используются глаголы несовершенного вида, а в повествовании - совершенного. Например, в этом тексте нарушение такого единства ведет к неточности восприятия (Тяжелораненый Сергей Муравьев-Апостол, собравшись с силами, стоит прямо. Он подходит к печке и дотрагивается до нее закоченевшими руками. И тут же Сергей Муравьев-Апостол рухнул на пол. Все бросаются к нему);
• местоименная замена, т. е. замена существительного или другой части речи местоимением, - широко распространенное средство связи. При этом местоимение получает признаки той части речи, которую оно заменяет (Когда-то здесь был город Брест. Его перенесли в сторону и на этом очень выгодном для обороны месте поставит крепость). Местоимение его заменяет словосочетание город Брест. Местоимение может быть средством связи слов в предложении, связи двух предложений, а также группы предложений. Оно может даже заменял" целое предложение (Таким образом, время на войне- одним из решающих факторов достижения победы. Это хорошо знали и полководцы прошлого);
• использование союзов, частиц, вводных слов, выступающих средствами связи внутри предложений, они могут быть и средствами связи всего текста. Например, вводные слова итак, следовательно и другие обычно связывают последнюю часть текста со всей предыдущий частью. В отрывке: Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признает и покаянных слов писать не может - союзы ведь, а соединяют предложения, позволяют передать отношения уточнения, противопоставления;
• наречия со значением времени и пространства позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста: (Сегодня кольцо во многих местах разорвано. До сорок первого года оно было сплошным, с тремя воротами. - В. Лесков),
• предложения-скрепы типа. Перейдём к следующей части высказывания. Об этом говорилось выше. Как уже было отмечено... и т.п.