Статья Образ старика Сантьяго в повести Э. Хемнгуэя «Старик и море»

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Образ старика Сантьяго в повести Э. Хемнгуэя «Старик и море»


САНТЬЯГО - герой повести Э.Хемингуэя «Старик и море». Реальными прототипами считаются Фернандо МануэльПередос (по прозвищу Гальего), Ансельмо Эрнандо, ГригориоФуэнтес, капитан лодки Хемингуэя. Сам Хемингуэй писал, что отразил «черты характера одного знакомого старого рыбака из Касабланки». Можно сказать, что Сантьяго - собирательный образ рыбака с северного побережья о.Куба, в районе Кохимара. Вместе с тем это образ-символ, в котором сильны романтические и фольклорные мотивы. Сантьяго вобрал в себя лучшие качества человеческой души - доброту, стойкость, мужество. Его простодушный, естественный героизм зиждется на удивительном переплетении смирения и гордости, что позволяет ему переносить тяготы и не признавать поражения. Обладает редкой выносливостью и целеустремленностью.

Сантьяго воплощает тип человека, не стремящегося только взять у природы, он осознает свое естественное положение в природе, в гармонии ее вечного кругооборота. Нерасторжима связь Сантьяго с пойманной им гигантской рыбой, которую он «любит». Борьба с ней и с акулами, отнимающими добычу,- это бесконечный спор человека с природой. Старик не ловит рыбу, а как бы священнодействует, выполняя положенный ритуал.

К.Бейкер рассматривал повесть Хемингуэя как библейскую притчу, соотнося образ Сантьяго с личностью Иисуса Христа. В его образе важен также мотив учительства: мальчик, помощник Сантьяго, уверен, что стприк способен научить «всему на свете» и главному в жизни.

В повести прослеживаются библейские реминисценции. Старика зовут Сантьяго - точно так же, как и святого Иакова, и ветхозаветного Иакова, бросившего вызов самому Богу, и в рассуждениях старика о жизни, человеке, грехах, и в чтении им основных христианских молитв - «Отче наш» и «Богородицы».

Рассуждения Сантьяго о жизни просты и безыскусны. Он и сам внешне такой: старый, измождённый, довольствующийся малым - простой едой, бедной хижиной, постелью, заправленной газетами.

День за днём изматывая в океане большую рыбу, старик не думает о том, как ему больно или тяжело от режущих руки и спину бечевок. Он пытается сохранить свои силы для решающего боя. Он ловит в море тунца и летучих рыб и ест их сырыми, даже несмотря на отсутствие чувства голода. Он заставляет себя спать, чтобы набраться сил. Он использует все подручные средства для сражения с акулами, покушающимися на его рыбу. И ещё он разговаривает, оценивает, вспоминает. Постоянно. В том числе и с рыбой - и живой, и мёртвой.

Когда от морской красавицы остаётся изуродованная туша, старику становится не по себе. Он не знает, как вести себя с рыбой. Убив одной из прекраснейших созданий этого мира, Сантьяго оправдывает свой поступок тем, что рыба насытит его и других людей. Растёрзанная акулами добыча лишается этого простого, житейского смысла. Старик извиняется перед рыбой за то, что всё получилось так нехорошо.

Главная цель писателя - показать, как устроен наш мир, в котором рыбак рождается рыбаком, а рыба - рыбой. Они не враги друг другу, они - друзья, но смысл жизни рыбака в убийстве рыбы, и по другому нельзя.

Каждый раз, когда старик сталкивается с морскими обитателями, он проявляет себя человеком любящим, жалеющим и уважающим каждое создание Божие. Он волнуется за птиц, которым тяжело добывать себе пропитание, наслаждается любовными играми морских свинок, испытывает сочувствие к марлину, который лишился своей подруги по его вине. К большой рыбе старик относится с чувством глубокого уважения. Он признаёт в ней достойного соперника, который может и победить в решающей схватке.

Свои неудачи старик встречает с поистине христианским смирением. Он не жалуется, не ропщет, он молча делает свою работу, а когда на него нападает небольшая разговорчивость, вовремя приказывает себе вернуться к действительности и заняться делом. Потеряв свой улов в неравной схватке с акулами, старик чувствует себя побеждённым, но это ощущение наполняет его душу невероятной лёгкостью.

- Кто же тебя победил, старик?- спрашивает он самого себя и тут же даёт ответ. - Никто. Просто я слишком далеко ушёл в море.

В этом простом рассуждении видна несгибаемая воля и настоящая житейская мудрость человека, познавшего всю необъятность окружающего мира и своё место в нём, место хоть и маленькое, но почётное.

Примиренный нелегким опытом с неизбежностью житейских испытаний, слывущий в селении «невезучим» (восемьдесят четыре дня кряду выходя в море, он неизменно возвращался без улова), Сантьяго, тем не менее, не утрачивает мужества: он уверен, что его главная битва еще впереди.

Идея произведения

«Человека можно уничтожить, но его нельзя победить».

Парус лодки Сантьяго старый и недееспособный, а сам герой - изможденный жизнью старик с веселыми глазами. Глазами человека, который не сдается. В этом заключается философский символизм повести. Когда читатель наблюдает за тем, как старик борется с рыбой, в действиях и словах главного героя он видит фатализм извечной борьбы человека. Сантьяго напрягает все свои силы и несмотря ни на что продолжает поединок, в конце которого он побеждает. Именно в этом моменте раскрывается одно из основных философских задумок произведения, которая заключается в том, что «человека можно уничтожить, но его нельзя победить».

Обессиленный и ослабевший герой все-таки возвращается в порт, где его дожидается мальчик. Хемингуэй показывает нам старика, как победителя и раскрывает силу его характера. Образ Сантьяго вобрал в себя черты настоящего героя, человека, который никогда не изменяет самому себе и своим принципам.

Старик в повести вызывает не сострадание, а любовь. Его любит мальчик, который несколько раз ходил с ним в море учиться рыбачить, пока родители не отправили его на другую, более удачливую лодку. Его любит читатель. Искусство редко изображает стариков так, что они вызывают любовь. А чаще изображена, пусть даже тёплая, но снисходительность. К старику у Хемингуэя снизойти нельзя.

Вот как описана любовь к нему мальчика в начале повести:«Когда мальчик вернулся, солнце уже зашло, и старик спал, сидя на стуле. Мальчик снял с кровати старое солдатское одеяло и прикрыл им спинку стула и плечи старика. Это были удивительные плечи - могучие, несмотря на старость, да и шея была сильная.

Не снимай одеяло, - сказал мальчик. - Покуда я жив, я не дам тебе ловить рыбу не евши. -

"Надо припасти ему воды, мыла и хорошее полотенце, - подумал мальчик. Как я раньше об этом не подумал? Ему нужна новая рубашка, зимняя куртка, какая-нибудь обувь и ещё одно одеяло"».

А в конце повести, когда старик вернётся со скелетом огромной рыбы, которую объели акулы, вернётся через несколько дней с до костей изрезанными леской руками, Хемингуэй напишет о любви мальчика иначе:

«- Как он себя чувствует? - крикнул мальчику один из рыбаков.

Спит, - отозвался мальчик. Ему было всё равно, что они видят, как он плачет. - Не надо его тревожить». -

А любовь старика обнаруживает себя постоянным рефреном в его мыслях далеко в море: «Жаль, что мальчика нет со мной»... «Если бы только мальчик был здесь!»

Вынести невыносимое и преодолеть невозможное старику даёт любовь к мальчику, а не горделивая верность человеческому достоинству, мужеству и возможностям человека.

Хемингуэй наделяет его таинственным и непостижимым свойством - смирением.«Он был слишком простодушен, чтобы задумываться о том, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства».

Когда-то, в молодости, у него было прозвище Сантьяго-чемпион. Оно появилось после того, как однажды он состязался с могучим негром, самым сильным человеком в порту.

«Они просидели целые сутки друг против друга, уперев локти в черту, проведённую мелом на столе, не опуская рук и крепко сцепив ладони. Каждый из них пытался пригнуть руку другого к столу. А на рассвете, когда люди стали требовать, чтобы судья объявил ничью, старик внезапно собрал последние силы и стал пригибать руку негра всё ниже и ниже, покуда она не легла на стол. Потом Сантьяго участвовал ещё в нескольких состязаниях, но скоро бросил это дело. Он понял, что если очень захочет, то победит любого противника, и решил, что такие поединки вредны для его правой руки, которая нужна ему для рыбной ловли». В повести шесть раз упоминается, что старику снятся львы.«Ему теперь уже больше не снились ни бури, ни женщины, ни великие события, ни огромные рыбы, ни драки, ни состязания в силе, ни жена. Ему снились только далёкие страны и львы, выходящие на берег. Словно котята, они резвились в сумеречной мгле, и он любил их так же, как любил мальчика». «Ему приснилась длинная жёлтая отмель, и он увидел, как в сумерках на неё вышел первый лев, а за ним идут другие; он опёрся подбородком о борт корабля, стоящего на якоре, его обвевает вечерний ветер с суши, он ждёт, не покажутся ли новые львы, и он совершенно счастлив». И последняя фраза текста: «Ему снились львы». Зачем это в повести? Сам старик спрашивает: «Почему львы - это самое лучшее, что у меня осталось?»

Образ старика говорит о красоте состоявшейся старости, когда из души ушли страсти: и страх, и вожделение, и тщеславие, и злоба, и даже пронзительность печали по умершей жене. У старика получилось быть в лучшем смысле как дети - и сны у него детские.

В нём нет наглой уверенности в себе. При всём своём огромном опыте и умении он чувствует себя учеником в море:

«Кое-чему я научился, - подумал он. - Пока что я с рыбой управляюсь».

Этот человек, поймавший рыбу, которая много больше его лодки, сражавшийся с акулами сначала гарпуном, затем ножом, привязанным к веслу, затем дубинкой и, наконец, обломком румпеля, этот человек, изрезавший себе ладони леской до костей, не только не чувствует себя героем - он не жалеет себя даже в мыслях. Он приводит себе на ум «великого Ди Маджо» - бейсболиста. Он читал в газете, что у того пяточная шпора, причиняющая боль. И, задавая себе вопрос, выдержал ли бы он такую боль, отвечает: «Почём я знаю!»

Старик испытывает к миру, окружающему его, уважение и тёплую любовь. Он даже отдалённо не чувствует себя ни хозяином, ни центром мира.

«Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Рыбаки помоложе, из тех, кто ходит на моторных лодках, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нём как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости».

«Он питал нежную привязанность к летучим рыбам - они были его лучшими друзьями здесь, в океане. Птиц он жалел, особенно маленьких и хрупких морских ласточек». «Он любил зелёных черепах за их изящество и проворство».

«Ты губишь меня, рыба, - думал старик. - Это, конечно, твоё право. Ни разу в жизни я не видел существа более громадного, прекрасного, спокойного и благородного, чем ты».

«Рыба - она мне друг, - сказал он. - Я никогда не видел такой рыбы и не слышал, что такие бывают. Но я должен её убить. Как хорошо, что нам не приходится убивать солнце, луну и звёзды».

© 2010-2022