Сценарий литературного вечера Пушкин в Бурятии

В рамках работы клуба «Литературная гостиная» в нашей школе получает реализацию и национально – региональный компонент, ежегодно проводятся заседания, посвященные творчеству бурятских поэтов и писателей, деятелей искусства. Представляю сценарий заседания литературной гостиной «Пушкин и Бурятия».  Взаимосвязь, взаимопроникновение русской и бурятской литературы. Влияние творчества великого поэта, деятельности декабристов на  творчество бурятских поэтов и писателей.   Эффективность такой формы внек...
Раздел Русский язык и Русская литература
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Сценарий

литературной гостиной

«А. С. Пушкин и Бурятия»

На сцену выходят ведущие в национальной одежде.

Цель: показать взаимосвязь, взаимопроникновение русской и бурятской литературы. Обратить внимание на влияние творчества великого поэта, деятельности декабристов на творчество бурятских поэтов и писателей.

Оборудование: презентация.

Ведущий 1. Пушкин и Бурятия?!

Ведущий 2. Связь с Бурятией у Пушкина осуществлялась через общение с декабристами, ничем больше.

Ведущий 1. Давайте подумаем, только ли этим?

Ведущий 2. Есть достоверные свидетельства того, что Пушкину хотелось проехаться «по всей Руси Великой». О бурятах, об их быте, о Забайкалье поэт знал через своих опальных друзей-декабристов.

Ведущий 1. В январе 1830 года Пушкин предпринял попытку совершать поездку для обследования бурят и сбора сведений о торговле у северных и западных границ Китая. В поездке к границам Китая Пушкину было отказано.

Ведущий 2. Осенью того же года, запертый на длительный срок в Болдине, Пушкин пишет Н.Н.Гончаровой: «Передо мной теперь - географическая карта, я смотрю, как бы дать крюку и приехать к нам через Кяхту или Архангельск».

Ведущий 1. Если бы не запрет, не отказ, последовавший за официальным письмом А.С.Пушкина к Бенкендорфу в январе1830 г. о разрешении на поездку в Китай с экспедицией Павла Львовича Шиллинга, в наших сибирских краях побывал бы Пушкин, но не суждено было.

Ведущий 2. Но не только через декабристов был знаком с далеким сибирским краем поэтический гений. Кто знает, может быть, Пушкина тянула в Забайкалье память о его знаменитом предке Ибрагиме Ганнибале. Неслучайно поэт называет именно Кяхту.

Ученик представляет историческую справку (материал можно представить в виде презентации):

Известно, что прадедом Александра Сергеевича Пушкина (по материнской линии) был Абрам Петрович Ганнибал, выходец из Эфиопии, из знатного княжеского рода. Малолетнего Ибрагима (Абрама) в числе других «арапчат» привез в Петербург в 1706 году из Константинополя российский посол С.В.Рагузинский в качестве дара Петру I. В Константинополь же малолетний Ибрагим попал в числе других заложников из-за неуплаты Эфиопией дани Турецкой империи. Петр I крестил мальчишку в Вильно в 1707 году и дал ему фамилию Ганнибал. До 1716 года Ганнибал находился неотлучно при Петре I, сопровождал его в походах. Потом был послан в Париж в военно-инженерное училище.

После окончания учебы Ганнибал был направлен в Кронштадт на инженерную службу. Ганнибал женился после смерти своего крестного отца на гречанке Евдокии Диопер, дочери моряка.

После смерти Петра I всесильный канцлер Меньшиков удалил Ганнибала из столицы. Ему было предписано ехать в Казань для осмотра тамошней крепости, оттуда - в Тобольске, из Тобольска - в Селенгинск, для строительства крепости.

В газете «Известия» от 26 января 1987 года была напечатана челобитная Ганнибала, найденная в Омском архиве: «В прошлом 1727 году мая 15 день в бытность мою в Петербурге при дворе Вашего императорского Величества князь Меньшиков поимея на меня, последнего раба, безвинно отлучил от двора... и беспременно выслал меня со своим партикулярным письмом в Тобольск и писал к сибирскому губернатору тайному советнику Долгорукову, чтобы он меня послал в сибирский крайний город Селенгинск».

3 августа 1727 года Ганнибал выехал из Тобольска. В начале осени пересек озеро Байкал и далее водным путем добрался до Селенгинска, где приступил к строительству крепости на одном из островов реки Чикой. Архивный документ свидетельствует, что на острове Сасан-Арал была построена крепость, впоследствии ставшая известной как Петропавловская. Она находилась в нескольких километрах от Селенгинска. В свое время крепость играла важную роль в торговых связях России с Китаем и Монголией, а также охране границ.

Не так давно неподалеку от города Кяхты найдены останки крепостных стен, вала, след дороги, которая вела некогда к массивным надежным воротам. Неизвестно, сколько времени Ганнибал находился в Селенгинске. Известно лишь, что в 1730 году он выехал из Сибири. При новой императрице Анне Иоановне Ганнибал получил назначение по своей инженерной специальности в городе Пернов (ныне город Пярнц). Ибо по воспоминаниям современников, «отменный строительный талант арапа Петра Великого не миф ..., а подлинная правда». Дослужился он до чина генерала-аниифа (высший военный чин инженерных войск), занимал должность управляющего строительной частью инженерного ведомства Российской империи. Умер в глубокой старости.

Ведущий 2. Может быть и поэтому Пушкина, глубоко чтившего свою родословную, манила к себе Кяхта.

Ведущий 1. Но все же мы говорим, что А.С.Пушкин «пришел» в Бурятию с декабристами. Сюда, в Забайкалье, жены декабристов тайно привезли знаменитое «Послание в Сибирь».

Ученик читает стихотворение А.С. Пушкина «Во глубине сибирских руд…»

Ведущий 2.Говоря о декабристах, назовём, прежде всего, Вильгельма Карловича Кюхельбекера, «брата по музе и судьбе», как говорил сам А.С. Пушкин, ближайшего его друга и соратника. Именно ему адресовано стихотворение «Разлука», написанное в дни окончания лицея в 1817г.

Ученик читает стихотворение А.С. Пушкина «Разлука».

Ведущий 1. Свою любовь к Пушкину Кюхельбекер пронёс через всю жизнь, выражая свои чувства в стихах, идущих от сердца. Вильгельм Карлович после 10 лет скитания по крепостям в январе 1836г. поселился в Баргузине, где находился его брат Михаил (здесь он и умер), ранее сосланный на поселение В.К. Кюхельбекер сразу же ищет возможности связи с Пушкиным. Вот его первое письмо из Баргузина.

Ученик читает письмо В. К. Кюхельбекера:

«12 лет, любезный друг, я не писал тебе. Не знаю, как на тебя подействуют эти строки, они писаны рукою, когда - то тебе знакомою; рукою этою водит сердце, которое тебя всегда любило, но 12 лет не шутка. Впрочем, мой долг прежде всех лицейских товарищей вспомнить о тебе в минуту, когда считаю себя свободным писать вам; долг потому, что ты же более всех прочих помнил о вашем затворнике. Книги, которые время от времени ты пересылал мне, во всех отношениях мне драгоценны. Раз они служили мне доказательством, что ты не забыл меня, а во-вторых, приносили мне в моём уединении большое удовольствие.

Верь, Александр Сергеевич, что умею ценить и чувствовать всё благородство твоего поведения: не хвалю тебя и даже не благодарю, потому что должен был ожидать от тебя всего прекрасного: но клянусь, от всей души радуюсь, что так случилось».

Ведущий 2. Именно об этом письме идёт речь в запросе возмущённого Бенкендорфа к иркутскому губернатору. Незримые нити духовной близости двух мятежных умов, преодолевая огромное расстояния, минуя кордоны царской цензуры, тянулись от берегов Байкала, таёжного Баргузина к далёкому Петербургу.

Ведущий 1. Кюхельбекер знакомил Пушкина с «забайкальским краем», много уделял места в письме сведениями о бурятах, эвенках (тунгусах), что, по-видимому, нашло свой отзвук в стихотворении «Памятник».

Ученик читает стихотворение А.С. Пушкина «Памятник».

Ведущий 2. Конечно, имея тесную связь с поэтом, являясь его близким и верным другом, В.Кюхельбекер не мог не пропагандировать творчество Пушкина, тем более занимаясь педагогической деятельностью. Подтверждением этому служит и стихотворение современного бурятского поэта Жамсо Тумунова.

Ученик читает стихотворение Жамсо Тумунова:

Может статься, ваш друг Кюхельбекер

Под могучими соснами пади

Повторял ваши строфы в том веке,

И внимал ему темный мой прадед.

На Ононе, быть может, в изгнанье,

Коченея от ветра и стужи

Ваше полное веры посланье

Прочитал ему добрый Бестужев.

Мы услышали Вас - и с тех пор

Дружелюбьем поэта и брата

На просторе степном у озер

Согревается юрта арата.

Ведущий 1. По свидетельству историков, селенгинская и кяхтинская, верхнеудинская и читинская молодежь знакомилась с творческим гением Пушкина через декабристов. Так, автор песни «Славное море, священный Байкал» Д.П.Давыдов преподавал в Кяхте и Верхнеудинске, и его литературное творчество развивалось под влиянием поэзии Пушкина и декабристов.

Звучит песня на слова Д. П. Давыдова «Славное море, священный Байкал».

Ведущий 2. Среди самых близких друзей-декабристов Пушкина, кроме Вильгельма Кюхельбекера, были Иван Пущин, Никита Муравьев, Николай Тургенев и многие другие. Поэт принял горячее участие в судьбе своих друзей, сосланных в Сибирь, держал связь с ними и через Третье отделение официально, и минуя его, и А. Х. Бенкендорфа.

Ведущий 1. Он шлет сюда письма и книги не только Кюхельбекеру, но и Пущину. Как известно, княгиня А.Г.Муравьева привезла в Читу 1827 года не только «Во глубине сибирских руд...», но и послание Пущину: «Мой первый друг, мой друг бесценный...»

Ученик читает стихотворение А.С. Пушкина «Мой первый друг, мой друг бесценный...».

Ученик читает воспоминания Ивана Пущина:

«Отрадно отозвался во мне голос Пушкина! Преисполненный глубокий, живительной благодарности, я не мог обнять его, как он меня обнимал, когда я первый посетил его в изгнании.

В своеобразной нашей тюрьме я следил с любовью за постоянным литературным развитием Пушкина; мы наслаждались всеми его произведениями...: получая все повременные журналы».

Ведущий 2. «Мы наслаждаться всеми его произведениями...» - очень важное свидетельство. Связь декабристов с местным населением год от года становилась все теснее и свободнее. Стало быть, творения великого поэта постепенно становились доступными и нашим предкам.

Ведущий 1: Глубока любовь к творчеству выдающегося поэта у бурятского народа. Сразу вспоминаются слова С. Дунаева в переводе Ц. Галсанова.

Ученик читает отрывок из стихотворения:

Сильна любовь к тебе в народе,

Гордится он твоим трудом.

Желанным гостем ты приходишь

И в русский, и в бурятский дом.

Ведущий 2. Поэт, пробуждающий чувства добра, пришёл к бурятскому народу-брату как пророк, несущий благостную весть

Ученик читает стихотворение А.С.Пушкина «Пророк»

Ведущий 1. Да, истинно национальный поэт, слившийся со своим народом, отразивший в своих произведениях его жизнь, всегда близок и понятен другим народам и народностям, потому что все народы едины в своём стремлении к свободе, к добру и счастью. Таков Пушкин.

Ведущий 2. Смелое более всего доступно, сильнее и просторнее раздвигает душу, а особливо юности, которая всё ещё жаждет одного необыкновенного.

Ведущий 2. Вот и Д. Банзаров, ученик войсковой русско-монгольской школы, пытливо всматриваясь в шумную и беспокойную жизнь торгово-промышленного г. Кяхты, мучится в неразрешимых догадках, почему одни живут сытой и привольной жизнью, другие бедствуют и голодают.

В детстве будущему ученому его дядя Хэшэгтэ, улусный грамотей, мастер-чеканщик, рассказал любознательному племяннику о мудрых книгах, учащих жить и бороться.

(На сцене - большая книга, на двери-обложке написано Ч. Цыдендашбаев « Доржи, сын Банзара». Из неё выходит герой - мальчик Доржи Банзаров)

Банзаров Доржи: Каждая страница такой книги, верно, с золотой буквы начинается. Хоть бы кто-нибудь одну страничку потерял. Нет, не теряют. Наверное, пуще глаз берегут эти книги. (Уходит в книгу)

Ведущий 2. Настойчивые поиски таких книг приводят Доржи к Пушкину.

(Снова на сцене мальчик Доржи Банзаров)

Банзаров Доржи: Этот русский улигершин хотел рассказать о Попхое… Но Попхоя никто, кроме селенгинских бурят, не знает, а попов знают все в России. Вот он и заменил (рассматривает книгу А.С. Пушкина "Сказки"). А Балда- это же батрак Мархансай. Он так же, как и Балда, работает за семерых, да и постель у него не лучше соломы.

(герой-мальчик Доржи Банзаров вновь уходит в книгу)

Ведущий 1. С годами эта дружба Доржи с великим Пушкиным растёт и крепнет. Перед окончанием войсковой школы в кругу притихших сверстников Доржи с упоением читает стихи любимого поэта.

(Из книги выходит Доржи - герой постарше, в бурятской шапке и читает стихотворение А.С.Пушкина "Зимний вечер").

Ведущий 2. Так он читал, а перед ним знакомые с детства картины: завьюженная степь, горы, леса, одинокие юрты. С трепетным волнением читает Доржи о няне Пушкина, и перед его взором встаёт образ любимой матери. Веретено в её руках вертится всё медленнее и медленнее, вот-вот оторвётся пряжа и оно упадёт.

(На сцене - мать, прядёт)

С неотразимой силой звучит пушкинский стих в исполнении мальчика Доржи, познавшего чарующую прелесть поэзии.

Ведущий 1. В истории русской литературы известны и мемуары Мельникова-Печёрского о том, как учащийся Казанской гимназии Д.Банзаров вместе со своими однокашниками горестно переживал сообщение учителя словесности о трагической гибели национального гения России А.С.Пушкина.

Ученик читает стихотворение М. Ю. Лермонтова «На смерть поэта».

Ведущий 2. Так А.С. Пушкин помог в становлении бурятского Ломоносова. Сам Д. Банзаров, как и А.С. Пушкин, испытал влияние «самовластительного злодея» на свою судьбу, ставшую трагичной.

Ведущий 1. Острой болью отозвалось в сердцах всех людей известие о гибели А. С. Пушкина. «Тени Пушкина» - именно так он назвал стихотворение, написанное 24 мая1837г. В. Кюхельбекера

Ученик читает стихотворение В. Кюхельбекера «Тени Пушкина»

В тот гроб бездонный, молнией сражённый,

Последний пал родимый мне поэт…

И вот опять Лицея день священный;

Но уж и Пушкина меж вами нет.

Не принесёт он новых песен вам

И с них не затрепещут перси ваши,

Не выпет с вами он заздравной чаши:

Он ныне с нашим Дельвигом пирует,

Он ныне с Грибоедовым моим;

По них, по них душа моя тоскует,

Я жадно руки простираю к ним.

Ведущий 2. Автору этих строк остаётся жить 8 лет. Умер В.К.Кюхельбекер в Тобольске, практически ослепший, не имеющий силы самостоятельно трудиться и передвигаться. Вся его страдальческая жизнь - образец великого мужества и великой любви к свободному слову, бесстрастный вызов царскому деспотизму.

Ведущий 1. Словно молитва звучат слова Пушкина, обращённые к декабристам:

Бог помощь вам, друзья мои,

И в бурях, и житейском горе,

В краю чужом, в пустынном море,

И в мрачных пропастях земли.

Ведущий 2. Бурятский народ любит и чтит декабристов. Святое место для нас всех и Новоселенгинск, Посадская долина, ставшая последним приютом декабристов К. Торссона, Н.Бестужева, Красного Солнышка, как нежно называли его буряты за душу его, за его ум, за прекрасные его дела. На барельефе, расположенном в Петровском Завод, написаны знаменитые пушкинские слова:

Россия вспрянет ото сна,

И на обломках самовластья

Напишут наши имена…

Ведущий 1. 30-е -40-е годы ХIХ в. декабристы, восхищаясь творчеством поэта, приобщают местное население к его высокой поэзии. В 30-е гг. особое распространение среди грамотной части населения получили романтические произведения Пушкина, юные поэмы. Может быть, в ту пору и возник в трудовой бурятской среде национальный вариант пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке».

Ведущий 2. По утверждению фольклористов, среди хоринских бурят широко бытовала сказка, переиначенная на бурятский лад, дабы сделать это сочинение близким к национальному менталитету.

Отрывок из сказки читает ученик, одетый в национальный костюм.

«Долго звал старик птицу, и та, наконец, явилась. Рассказал ей старик про бабу, про приказы её дурацкие. Ничего не ответила птица, золотыми взмахнула крыльями, в синее небо вспорхнула быстрая. Поплёлся старик до дому и увидел свою старуху. Сидела она в дымной юрте, на голове драная шапка без верха».

Ведущий 2. В этом варианте пушкинской сказки отразилась душа бурятского народа, его помыслы, стремления.

Ведущий 1. В 1899 г., отмечая столетие со дня рождения А.С.Пушкина, в школах Бурятии проводятся вечера, посвященные этому событию. Сибирская газета «Восточное обозрение» писала: «В памятный для России день 26 мая и в нашем уголке прозвучало имя великого поэта. Украшенный венком и живыми цветами портрет А.С.Пушкина, инициалы поэта из зелени и живых цветов, вырисовывающиеся в венках даты жизни 1799-1899гг. - всё это влекло мысль к тому, чьё имя собрало сюда учащихся и постороннюю публику, как интеллигентов, так и простолюдинов». «После окончания вечера,- сообщил корреспондент, - учащиеся, радостно взволнованные праздником, разошлись по улусам с книжками А.С.Пушкина в руках».

Ведущий 2. И ХХ век в Бурятии прошагал с Пушкиным. В 1937 году, в день столетия со дня злодейского убийства великого поэта, в Бурятии почтили память Пушкина. В один из морозных январских вечеров новое здание Загустайской средней школы Селенгинского района было переполнено. Состоялся вечер памяти А.С.Пушкина. Сюда приехала группа писателей из Улан-Удэ: старейший поэт Солбонэ Туя, поэт-переводчик Дамба Дашинимаев и Цыден Галсанов. После подробного рассказа Солбонэ Туя о творчестве великого русского поэта, Дамба Дашанимаев и Цыден Галсанов прочитал свои переводы из Пушкина и собственные стихи о русском гении. Тогда же была издана на бурятском языке биография «Жизнь Пушкина».

Ведущий 1. Обращаясь к памяти Пушкина, старейший поэт Бурятии Семен Дунаев пятьдесят лет назад писал следующие строки.

Ученик читает стихотворение Семена Дунаева.

Когда-то, здесь в минувшем веке,

Под шум тайги, под гром стихии

Слагал, тоскуя, Кюхельбекер

Свои мятежные стихи.

А может, гордый, в дни изгнанья

Обозревая эту ширь,

Читал он Пушкина посланье

Друзьям в далекую Сибирь.

Ведущий 1. В годы Великой Отечественной войны голос поэта слился с народным, помог добыть и ратникам Бурятии желанную победу.

Страшись, о рать иноплеменных!

России двинулись сыны;

Восстал и стар и млад, летят на дерзновенных,

Сердца их мщеньем зажжены.

Вострепещи, тиран! Уж близок час паденья!

Ты в каждом ратнике узришь богатыря,

Их цель иль победить, иль пасть в пылу сраженья

За Русь, за святость алтаря!

Звучали эти святые слова поэта на антивоенных митингах повсеместно.

Ученик читает стихотворение Д. Хилтухина-поэта-фронтовика "С Пушкиным…"

Ведущий 2. Как всенародный праздник литературы прошёл в Бурятии юбилей в 1949 г., посвящённый 150-летию со дня рождения поэта. Были опубликованы новые яркие переводы, например: поэма "Полтава", повести «Капитанская дочка», «Дубровский», «Повести Белкина» выдержали несколько изданий на бурятском языке.

Ведущий 1. Вечна и неразделима связь бурятского народа с творчеством великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В памяти и сердце каждого человека его прекрасные произведения.

Ведущий 2. Наш литературный вечер мы заканчиваем стихотворением А. С. Пушкина «Я вас любил» в переводе на бурятский язык Николаем Дамдиновым.

Ученик читает стихотворение на бурятском языке.

ТАНДА БИ ДУРАТАЙ ЬЭМБИ.

Танда би дуратай Ьэмби. Сэдьхэл соомни Мунеошье тэрэ дурамни хусэд унтараагуй. Гэбэшье, та hanaaraa бу зобогты, Танай зурхые тамалхагуйлби саашадаа. Угэ дуугуйговр, найдалгуйгеер, жутоврхэн, Унэн сэхээр, энхэргэнээр дурлаа Ьэм... Hahanau нухэр болгон, инагшалЛан хунтнай Намдал адляар танда дурлажа шадуужан.



Литература

1. Белоусов А.А. В семье единой: Русско-бурятские литературные связи и взаимоотношения, Улан-Удэ, 1974 г.

2. Белоусов А.А. Горький и бурятская литература: Статьи и рецензии, Улан-Удэ, 1961 г.

3. Белоусов А.А. Русско-бурятские связи в журналистике и литературе Х1Х-ХХ вв. Улан-Удэ, 1967 г.

4. Декабристы и Сибирь. Новосибирск, 1977 г.

5. Декабристы в Бурятии. Верхнеудинск, 1927 г.

6. Литература и фольклор Забайкалья: Краеведческий сб. в помощь учителю. Вып. 1. Иркутск, 1975 г.

7. История бурятской советской литературы.

8. Гордин Я. Право на поединок. Роман в документах и рассуждениях. - Л: Сов. писатель, 1989 г.

9. Ким И.А. Бурятская советская поэзия 20-х годов. Улан-Удэ, 1968 г.

10. Милонов Н.А. Литературное краеведение. М., 1965 г.

11. Сергеев М. Перо поэта. Иркутск, 1975 г.


© 2010-2022