План-конспект урока по теме Стихи и песнь воды едины (9 класс)

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 9 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:


Конспект урока по теме

«Стихи и песнь воды едины»

(по стихотворению А.С.Пушкина «Бахчисарайский фонтан» и Моисея Ефимова «Бахчисарай фонтана» и по переводу М. Тарасовой стихотворения М. Ефимова)

(Варианты художественного единства)

Мне кажется я подберу слова,

Похожие на вашу первозданность.

Б. Пастернак

Пахнет время памятью моей

В. Кузнецов

Цель урока: Сделать сопоставление стихотворений А.С.Пушкина, М. Д. Ефимова и перевода М.Тарасовой; попытаться найти сходство и различие в изображении фонтана в трех стихотворениях.

Задачи:

  • Организовать исследовательскую работу с источниками для усвоения темы урока и формулирования выводов по теме занятия.

  • Осуществить анализ художественного произведения в соответствии с целями занятия.

  • Добиться самостоятельного определения цели урока учащимися и формулирования выводов.

Вид урока: урок с использованием проектной и исследовательской деятельности.

Оборудование урока: портреты А. Пушкина, М. Ефимова, М. Тарасовой, репродукция картины «Бахчисарайский фонтан», проектор.

Слово учителя:

Ребята, один поэт сказал, что любовь напоминает ветер. Другому она напоминает море. Третий сравнивает ее с флюгером. Четвертый - с блуждающим огоньком. Словом, она подобна всему на свете и ни на что не походит. ( Генрих Филдинг, английский писатель) Любовь, как поэзия, овладевает всем существом человека, приводит в движение все силы человека, вдохновляет его, будоражит творческое воображение.

История знает много памятников любви, доказывающие силу, необъятность этого чувства. Например, дворец Тадж-Махал, построенный владыкой Индии Шах-Джаханом, как дань любви к прекрасной Мумтаз. Висячие сады Семирамиды. В 6 веке до н.э. в Вавилоне правил царь Навуходоносор. Его жена Мидийская царевна тосковала по своей зеленой, цветущей родине. Вавилон утомлял, жарой, вечной пылью. И тогда царь решил построить для своей жены сад, по красоте которому не было бы равных.

Одним из памятников в дань любви является Бахчисарайский фонтан. Где он находится? Какую тайну он хранит? На эти вопросы ответит Кузьмина Аина, она подготовила для нас сообщение. ( Выступление учащейся) ( приложение 1)

Древняя легенда породила еще одно бессмертное произведение. Стихотворение «Бахчисарайский фонтан», написанное А. П. Пушкиным в 1824 году. Обратим внимание на дату написания стихотворения. С каким жизненным периодом соотносится написание этого стихотворения? (ответы учащихся - А. С. Пушкин в 1824 году находится в Крыму в южной ссылке)

Послушаем это стихотворение. (Выступление учащихся)

Теперь послушаем второе стихотворение, которое тоже связано с фонтаном любви. Это стихотворение М. Д. Ефимова «Бахчисарай фонтана». (выступление учащихся) Моисей Дмитриевич будучи в Крыму посетил этот фонтан, который так поэтично воспет великим поэтом. Это посещение родило еще одно лирическое стихотворение - размышление «Бахчисарай фонтана» (выступление учащихся)

Теперь услышим еще третье стихотворение - перевод стихотворения Моисея Ефимова «Бахчисарай фонтана» ( выступление учащегося)

Вы услышали, ребята, три произведения, объединенных одной темой «Бахчисарайский фонтан» Что мы сегодня на уроке попробуем сделать?

(Ответы ребят - сравнить три произведения)

Работа по группам

1 группа - стихотворение А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан». Ответить на вопросы.

  1. Какие чувства возникают после прочтения ?

  2. О чем это стихотворение?

  3. К кому обращается автор?

  4. Какие образы можно увидеть в этом стихотворении?

  5. С помощью каких средств передает образ лирического переживания?

2 группа - стихотворение М.Д. Ефимова «Бахчисарай фонтана». Ответить на вопросы.

  1. О чем это стихотворение?

  2. Найдите в стихотворении отражение легенды?

  3. Что высказал свое Моисей Ефимов?

  4. В каких словах заключается основная мысль стихотворения?

3 группа - перевод М.Тарасовой стихотворения М.Д. Ефимова «Бахчисарай фонтана»

Ответить на вопросы.

  1. Найдите в стихотворении отражение легенды.

  2. Передан ли основной мотив стихотворения Ефимова - преклонение перед Пушкиным.

  3. Какие авторские изменения вводит М. Тарасова?

  4. В каких словах заключается основная мысль?

Выступление групп. Совместное составление проекта.

Составление проекта

«Стихи и песнь воды едины» - варианты художественного единства

Стихотворение А.С.Пушкина

Стихотворение

М. Д. Ефимова

Перевод

М. Тарасовой

Фонтан Любви,

Фонтан живой!

Таптал фонтана,

Курус фонтан!

Фонтан любви,

Фонтан печали!

Принес я в дар тебе две розы.

Керерум ол таптал чиэьигэр

Поэтым сибэкки уурарын.

Поэт склоненный две белых розы положил.

Поэтические слезы

Ма5ан мраморгар таммалыыр

Кутур5ан хара5ын уута.

И снова слезы пробежали

По камню радужной струей

Бледное светило

Ма5ан мраморгар таммалыыр

Мрамор лебединый.

Камень белый, воспетый в Пушкинских стихах

Камень, горем убеленный, его ладони озарил.

И здесь ужель забвенно ты?

Одни счастливые мечты?

Души неясный идеал?

Еруу еспекке тырымныыр

Таптал тыыннаах розата!

Стихи и песнь воды едины,

Пока стоит Бахчисарай!

Варианты художественного единства

  1. У Пушкина: фонтан - живой свидетель, у которого автор просит исповедать ему быль о прошлой старине.

У М. Ефимова и в переводе М. Тарасовой фонтан неодушевлен, он символ грустной и печальной любви.

  1. У Пушкина и в переводе две розы. Цифра 2 - это цифра любви. Олицетворение двух душ, сродненных нежным чувством. Еще есть версия, что это две дамы сердца Пушкина: М. Раевская, дочь генерала Раевского, и Е. К. Воронцова, светлейшая княгиня.

У М Ефимова - сибэкки. Здесь, может, играет национальное своеобразие, созвучие.

  1. У Пушкина слезы, породившие поэзию. Вдохновили на написание стихотворения и поэмы под одним названием «Бахчисарайский фонтан»

У Моисея Ефимова - это слезы горя.

У Марии Тарасовой: отцвет водяных струй на солнце (внешнее сходство, свое видение) слезы - многогранность чувств.

  1. У Пушкина - Очеловечивание памятника, одушевление - обращение, монолог автора.

У М Ефимова - Преклонение перед памятником. Он одухотворил неживые каменные плиты.

У М. Тарасовой - Опирается на стихи Пушкина. Передает сходство красок.

  1. Концовка. У Пушкина - ряд риторических вопросов, взывающих к раздумью. Загадка, которая кроет переживания, переплетая и личное, и историческое. Знаменует великую силу любви, которую увековечил Пушкин.

У Тарасовой - отход от перевода. Своя авторская концовка: стихи и песнь воды едины. Они не существуют розно. Стихи поэтизируют, возвышают, романтизируют фонтан. А струи фонтана - это вечные слезы любви.

Вывод учащихся - это ответ на вопрос: что объединяет эти три стихотворения ?

Каждое творческое переломление является как бы новым рождением художественного произведения, единство трех стихотворений передается в заключительных строках:

Стихи и песнь воды едины, пока стоит Бахчисарай.



















( приложение 1)

Легенда о Бахчисарайском фонтане

Свиреп и грозен был хан Крым-Гирей. Никого он не щадил и никого не жалел. Сильный был хан, но сила его уступала жестокости. К трону пришел кровожадный Крым-Гирей через горы трупов. Он приказал вырезать всех мальчиков своего рода, даже самых маленьких, кто был ростом не выше колесной чеки, чтобы никто не помышлял о власти, пока он, хан, жив.
Когда набеги совершал Крым-Гирей, земля горела, пепел оставался. Никакие жалобы и слезы не трогали его сердце, он упивался кровью своих жертв. Трепетали люди, страх бежал впереди имени его.
- Ну и пусть бежит. - говорил хан, - это хорошо, если боятся...
Власть и слава заменяли ему все - и любовь, и ласку, и даже деньги не любил он так, как славу и власть.
Какой ни есть человек, а без сердца не бывает. Пусть оно каменное, пусть железное. Постучишь в камень - камень отзовется. Постучишь в железо - железо прозвенит. А в народе говорили - у Крым-Гирея нет сердца. Вместо сердца у него - комок шерсти. Постучишь в комок шерсти - какой ответ получишь? Разве услышит такое сердце? Оно молчит, не отзывается.
Но приходит закат человека, постарел некогда могучий хан. Ослабело сердце хана, и вошла в него любовь. И поросшее шерстью сердце стало совсем человеческое. Голое. Простое.
Однажды в гарем к старому хану привезли невольницу, маленькую худенькую девочку. Деляре ее звали. Привез ее главный евнух, показал Крым-Гирею, даже зачмокал от восхищения, расхваливая невольницу.
Деляре не согрела лаской и любовью старого хана, а все равно полюбил ее Крым-Гирей. И впервые за долгую жизнь свою он почувствовал, что сердце болеть может, страдать может, радоваться может, что сердце - живое.
Недолго прожила Деляре. Зачахла в неволе, как нежный цветок, лишенный солнца.
На закате дней своих любить мужчине очень трудно. От этой любви сердцу всегда больно. А когда любимая уходит из жизни, сердце плачет кровью. Понял хан, как трудно бывает человеческому сердцу. Трудно стало великому хану, как простому человеку. Вызвал Крым-Гирей мастера иранца Омера и сказал ему:
- Сделай так, чтобы камень через века пронес мое горе, чтобы камень заплакал, как плачет мужское сердце.
Спросил его мастер:
- Хороша была девушка?
- Мало что знаешь ты об этой женщине, - ответил хан. - Она была молода. Она была прекрасна, как солнце, изящна, как лань, кротка, как голубь, добра, как мать, нежна, как утро, ласкова, как дитя. Что скажешь плохого о ней? Ничего не скажешь, а смерть унесла ее...
Долго слушал Омер и думал: как из камня сделаешь слезу человеческую?
- Из камня что выдавишь? - сказал он хану.
- Молчит камень. Но если твое сердце заплакало, заплачет и камень. Если есть душа в тебе, должна быть душа и в камне. Ты хочешь слезу свою на камень перенести? Хорошо, я сделаю. Камень заплачет. Он расскажет и о моем горе. О горе мастера Омера. Люди узнают, какими бывают мужские слезы. Я скажу тебе правду. Ты отнял у меня все, чем душа была жива. Землю родную, семью, имя, честь. Моих слез никто не видел. Я плакал кровью сердца. Теперь эти слезы увидят. Каменные слезы увидят. Это будут жгучие слезы мужские. О твоей любви и моей жизни. На мраморной плите вырезал Омер лепесток цветка, один, другой... А в середине цветка высек глаз человеческий, из него должна была упасть на грудь камня тяжелая мужская слеза, чтобы жечь ее день и ночь, не переставая; годы, века. Чтобы слеза набегала в человеческом глазу и медленно-медленно катилась, как по щекам и груди, из чашечки в чашечку. И еще вырезал Омер улитку - символ сомнения. Знал он, что сомнение гложет душу хана: зачем нужна была ему вся его жизнь - веселье и грусть, любовь и ненависть, зло и добро, все человеческие чувства?
Стоит до сих пор фонтан и плачет, плачет день и ночь... Так пронес Омер через века любовь и горе: жизнь и смерть юной Деляре, свои страдания и слезы.


Историческая справка:


Хан Крым-Гирей (умер в 1769г.) был одним из наиболее ярых ненавистников России. Известен своими жестокостями и разгульным образом жизни, за что получил прозвище дели-хана (сумасшедшего хана). Во время русско-турецкой войны 1768-1774гг. Крым-Гирей, командовавший многотысячным отрядом крымских татар, произвел значительные опустошения на Украине. Но это было последнее нашествие крымских татар на украинские и русские земли.
Фонтан слез, сооруженный по приказанию Крым-Гирея в 1764 году, является оригинальным памятником зодчества, воспетым великим русским поэтом А. Пушкиным и великим польским поэтом А. Мицкевичем.
Легенда в поэтической форме воссоздает историю строительства этого фонтана.
Существует несколько легенд о Фонтане слез. Одна из них была положена в основу сюжета знаменитой поэмы "Бахчисарайский фонтан".

План-конспект урока по теме Стихи и песнь воды едины (9 класс) План-конспект урока по теме Стихи и песнь воды едины (9 класс)


© 2010-2022