Внеклассное мероприятие по литературе Я счастье тайных мук узнал (По творчеству А. С. Пушкина)

Раздел Русский язык и Русская литература
Класс 11 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Литературная гостиная.

«Я счастье тайных мук узнал»

(Сценарий литературного вечера посвященного 200-летию А.С. Пушкина)


  1. Бакунина

  1. й: Пушкин навеки остался первой любовью России, он озарил собою весь 19 век. Теперь мы называем его пушкинским. И в этом веке встают женские тени, которые спасли от забвения причастность к самому великому и незабываемому имени. Как звали их? Кто они, прототипы, музы любви того, кто даровал им бессмертье.

  2. й: Лицей. Пушкину идет 17 год. Ладный, смуглый, порывистый как ветер, он безумно влюблен в Екатерину Павловну Бакунину. Она приезжала навещать в лиг^ей своего младшего брата. Грациозность, обаяние 20-летней девушки очаровали лицеистов. Пушкин был одним из тех, кто искал хотя бы случайной встречи с красавицей.

1-й й:Когда в забвенье перед классом

Порой терял я взор и слух

И говорить старался басом

И стриг над губой первый пух

В те дни... В те дни, когда впервые

Заметил я черты живые Прелестной девы и любовь Младую взволновала кровь

Ия, тоскуя безнадежно

Томясь обманом пылких снов,

Везде искал её следов

Об ней задумывался нежно

Весь день минутной встречи ждал

И счастье первых мук узнал...

1-й: Каждую свободную минуту проводил он у окна в томительном ожидании и завидев вдалеке знакомую девичью фигурку опрометью бежал на лестницу. Там делап вид будто вышел невзначай.

Пушкин: Итак, я счастлив был,

и наслаждался, отрадой тихой,

восторгом упивался.

И где веселья быстрый день?

Увяла прелесть наслажденья

И снова вкруг меня угрюмой скуки тень.

Я счастлив был!

Нет, я вчера не был счастлив.

Поутру я мучился ожиданьем

С неописанным волненьем

Стоя под окном, смотрел

На снежную дорогу...

Как она мила была! Как это платье пристало милой Бакуниной!

Но я не видел её восемнадцать часов!

-Ах, какая мука!

Но я был счастлив пять минут!

1-й: Прелестное лицо её, дивный стан и очаровательное обращение приводили во всеобщий восторг всю лицейскую молодежь. Пушкин с чувством пламенного юноши описал её

прелести в стихотворении «К живописцу». Душа поэта пылала, а запретная тайна усиливала чувство.

Пушкин: ст. «К живописцу».

2-й:Пришло время и Бакунина уезжала. Кончились мимолетные встречи, доставляющие отраду и мучение, напрасно он будет бродить по опустевшему царскосельскому парку, ища её следов.

Пушкин: «ОсенЦееутро»

Музыка


  1. Раевская.


  1. й: После окончания лицея Пушкин бросается в водоворот шумной столичной жизни.

Но ни на минуту не перестает быть поэтом, литератором, тружеником! В свет выходят его вольнолюбивые стихи, царь возмущен, и вот первая ссылка Пушкина на юг России.

  1. й: Будучи в южной ссылке (1820-1824) в Екатеринославле Пушкин с семьей Раевских. В жизнь Пушкина вошла одна из младших дочерей генерала Раевского - Мария. В последствие она вышла замуж за князя Сергея Волконского, декабриста и последовала за ним в Ссылку. О присущем ей очаровании можно получить представление по следующим отзывам о ней.

  1. й: Блистательный поляк, киевский предводитель дворянства, граф Густав Олизар, делавший ей предложение и получивший отказ, всю жизнь не мог забыть её, и под конец дней своих писал:

«Если в душе моей родилось что-нибудь благородное, возвышенное, поэтическое, этим я обязан той любви, которую мне внушила Мария Раевская, княжна Волконская, теперь изгнанница, разделяющая горький жребий её мужа, та Беатриче, которой было посвящено дантовское чувство, до которого мог возвыситься мой поэтический дух.»

  1. й: Пушкин пережил трагедию едва ли не более сильную, чем впечатлительный Олизар. Мария Раевская была одним из глубочайших, притом тщательно скрываемых сердечных увлечений Александра Сергеевича. Его «утаенная любовь»

М.Раевская: Мне вспоминается, как во время одного путешествия, недалеко от Таганрога я ехала в карете с Софьей, с нашей англичанкой, русской няней и компаньонкой. Завидев море, мы приказали остановиться, вышли из кареты и всей гурьбой бросились любоваться морем. Оно было покрыто волнами, и не подозревая что поэт шел за нами, я стала забавляться тем. Что бегала за волной, а когда о.на настигала меня, я убегала от неё, кончилось тем, что я промочила ноги. Оказывается Пушкин всё это видел, и нашел эту картину такой красивой, что воспел её в прелестных стихах, поэтизируя детскую шалость. Мне было только 15 лет.

Как я завидовал волнам,

Бегущих бурной чередою

С любовью лечь к её ногам!

Как я желал тогда с волнами

Коснуться милых ног устами!

  1. й: мой друг. Счастливейшие минуты жизни моей провел я посреди семейства почтенного Раевского, суди, был ли я счастлив, свободная, беспечная жизнь в кругу милого семейства, жизнь, которую я так люблю, и которой никогда не наслаждайся, счастливое полуденное небо, прелестный край, природа, удовлетворяющая воображение, горы, сады, море, любимая моя, и надежда увидеть опять полуденный берег и семейство Раевского.

М. Раевская: Крым и Кавказ, впервые увиденные Пушкиным, произвели на него огромное впечатление. Громадные горы, буйная яркая растительность, ослепительное солнце, безграничный простор небес и моря - всё отвечало поэтическому чувству, всё рождало стихи.

  1. й: Любовь Пушкина к Марин Раевской жила в душе поэта вплоть до того момента, как он окончательно решил связать свою судьбу с Гончаровой.

Своей «утаённой любви» он платит последнюю дань в стихах.

«Не пой красавица…»

  1. й: В 1824 г. Пушкин уезжает в Одессу.

  2. й: Я оставил мою Молдавию и явился в Европу. Ресторация и итальянская опера напомнили мне старину и ей богу не обновили мне душу.

В Одессе ему дкло суждено провести год бурной жизни. Светские приёмы, балы.

Вальс.

З. Ризнич, Воронцова.


  1. й: Пушкин опять предаётся светской жизни, но более одушевленной, более поэтической, чем та, Которую он вел в Петербурге. Любовь сильнее овладела его душой, она предстала ему со всей заманчивостью интриги, соперничества и кокетства. Сердцем Пушкина овладели 2 женщины: графиня Воронцова и Амалия Ризнич.

Мучительная, темным блеском горевшая любовь Пушкина к Амалии Ризнич, уехавшей в 1824 г. В Италию и там умершей, отразичась в замечательных стихах Пушкина.

«Для берегов отчизны дальней»

  1. й: Одной из привлекательных женщин того времени была Елизавета Ксавьерьевна Воронцова. Всё её существо было проникнуто такой мягкой, очаровательной, женственной грацией, что легко объяснить, как Пушкин без памяти влюбился в Воронцову.

Пушкин нигде не упоминает о ней, как бы желая сохранить тайну своей любви. Но она обнаруживается многочисленными профилями прекрасной женской головы, которые идут почти по всем его бумагам одесского периода.

Воронцовой был подарен золотой перстень Пушкину, он носил его почти постоянно, по поводу его написано ст. «Талисман»

«Талисман»

Музыка

  1. Керн


  1. й: С А.П. Керн Пушкин бегло знакомился у Олениных.

Керн: Я от многих слышала про него, как про славного поэта, и с жадностью читала, нынче видела его во сне, и была этим счастлива.

  1. й: Ей была свойственна томная чувственность, грация, от которой неизменно кружились все мужские головы. И любовь в сердце Пушкина зародилась сразу.

Пушкин: Я имел слабость попросить у Вас разрешения Вам писать, я нетерпеливо жду новостей от Вас, пришлите их мне, умоляю Вас об этом. Не говорю Вам, ни о моей почтительной дружбе, ни о моей вечной признательности и приветствую Вас от всей глубины моей души.

Керн: Восхищенная Пушкиным, я страстно хотела увидеть его, и это желание скоро исполнилось.

Стих. «Я ехал к Вам…»

  1. й: в 1825 г. Она посещает Тригорское. Внезапно и остро вспыхнула страсть. Несколько вечеров в гостиной Тригорского дома, несколько совместных прогулок…

Пушкин: Угадайте, что нас вдруг сблизило? Скука? Сродство чувства? Не знаю… Каждую ночь гуляю по саду и повторяю себе: «Она была здесь, камень, о который она споткнулась, лежит у меня на столе. И снова расставание, и снова одиночество.

Керн: перед отъездом Пушкин зашел к нам, в руке у Пушкина были какие-то листы, помешкав, он протяныул их мне.

  1. й: Стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» станет одним из самых популярных и известных лирических стихотворений Пушкина. Доколе будет звучать и изучаться русский язык, это послание б)фет читаться и перечитываться, вызывать восторги и удивления, смягчать и трогать и умилять человеческое сердце. Этим стихотворением Пушкин обессмертил Керн, так же как Петрарка обессмертил Лауру, а Данте Беатриче.

Ст. «Я помню чудное мгновенье…»

Музыка


  1. Гончарова


  1. й: Трудно найти не только в русской, но и во всей мировой истории женщину, которая оставила бы такой неизгладимый след в людской памяти, которая бы вызывала столь противоречивые чувства, толки, споры, длящиеся полтора века.

  2. й: По свидетельству всех современников она была одарена божественной красотой, как прекрасная Елена, из-за которой началась Троянская война.

Это была Н.Н. Гончарова.

  1. й: Пушкин познакомился с Н.Н. на одном из московских балов. Её необыкновенная красота, юность, романтическая прелесть глубоко взволновали Пушкина. Пушкин полюбил её.

Ст. «Мадонна»


  1. й: 1 предложение было отклонено. После неудачного сватовства Пушкин уезжает на Кавказ. Но любовь к Гончаровой не угасает. О том, насколько велико было чувство поэта можно судить по письмам к Натали.

Письмо: «Мой ангел. Ваша любовь единственная вещь на свете, которая мешает мне повеситься на воротах моего печального замка. Не лишайте меня этой любви и верьте, что в ней всё моё счастье. Позволите ли Вы обнять Вас? Это не имеет никакого значения на расстоянии 500 верст и сквозь 5 карантинов»

«Мой ангел» - потом почти во всех своих письмах он будет так к ней обращаться.

  1. й: И вот предложение Пушкина принято. Всё. что можно было сказать Пушкину в пользу холостой жизни и против женитьбы уже передумано. Мне за 30 лет, люди обыкновенно женятся, я поступаю как люди, и вероятно не буду в этом раскаиваться.

Та, которую любил я целых 2 года, которую везде первую отыскивали мои глаза, с которой встреча казалась мне блаженством, боже мой, она почти моя!

  1. й: Многие были несправедливы к Н.Н.: «Было в ней одно, красавица, просто красавица, без корректива ума и сердца»

  2. й: Но ведь красота, понятие относительное. Это почему то забывают. когд&говорят о Н.Н. только как о светской красавице.

В Натали Пушкин видел верного друга, способного разделить нелегкую судьбу поэта. Пересыщенное дворянское общество увидело в ней неподдельную молодость, скромность, что редко встретишь в обществе, и поэтому так бросается в глаза.

И поэтому, когда за Н.Н. начал открыто ухаживать молодой француз Ж.Дантес, наглое поведение его получило молчаливую поддержку светской черни.

  1. й: У Гончаровой было много завистниц, которых она затмила, да и это был прекрасный повод унизить Пушкина, наказать его гордыню и самолюбивую независимость. Вокруг имени великого поэта и его жены поползли грязные сплетни.

Сцена Дантес и Геккерен

Геккерен:

Не слишком далеко ли ты заходишь

В своём упрямом увлеченье Натали

При муже, при царе сяеё не сводишь глаз

Любовные признания ей шепчешь

За нею всюду ходишь по пятам?

Дантес:

Мне эту мысль внушил не ты ли сам?

Не ты ли сам зажег во мне сей пламень,

С утра до ночи восхищался ею,

Не ты ли сам потворствовал роману,

Молил её быть ласковым со мною?

Геккрен:

но то была игра, не больше, чем игра,

Избрал я первую красавицу двора

Не для твоей огнеподобной страсти,

Для легкого пикантного романа

Чтоб на тебя вниманье света обратить,

Такой роман, он нужен для карьеры.

Как джентльмену светские манеры,

Как шарм, как шик, изысканный костюм.

А за спиной шумок, пусть даже шум,

Как за кормою пенная волна:

Он так влюблен в неё!

Она в него так влюблена!

Пристойно всё - любовник, муж, жена...

О, дикая проклятая страна, плебейство вкусов, и отсталость взглядов.

Романы на французский лад Поверь мне , не для азиат.

Тыс эти мавром не шути,

Убьет тебя он , господи прости...

Дантес:

Уж коль дуэль, не промахнусь, учти

Геккрен:

Убьешь его - конец твоей карьере

Что без карьеры жизнь? -

Пустой, нелепый фарс

И так и эдак - смерть дуэль для нас.

Дантес:

А Натали... прелестна Натали

Гляжу. Любуясь ею не дыша

До спазм сердечных

До знобящей дрожи

По-русски безупречно хороша ,

И по-французски так прекрасна тоже!

Геккрен:

И всё же это не любовь, поверь

Тщеславье оскорбленное мужское

Доступность женская тебя избаловала

К победам легким ты привык

А сдайся Пушкина, и в тот же миг

Она б тебе неинтересна стала

Дантес:

Я Натали люблю и не откажусь

Нет я не трус, дуэли не боюсь

Что б ни было, я своего добьюсь

Я нравлюсь Натали,

Она то холодна, то вдруг проявит благосклонность

Геккерен:

Уж если Натали и влюблена,

То не в тебя - В твою в неё влюбленность

О Жорж, одумайся, молю!

Танец

Сцена Натали и Екатерина

Натали:

Ой, Катенька, царь мне сказал:

Примите мой совет, как верной дружбы знак.

Должны вести себя Вы осторожно.

Вы так неопытны, бесхитростно прелестны

А Ваша красота - редчайший дар небесный

Не только друг Ваш, но и враг

За ней как тень идет людская зависть

Месть пересудов, сплетен, злобных врак

Лишь дайте повод, дайте лишь пустяк

И в миг ославит Вас - да ещё как!

Влюбленный тайно в Вас какой-нибудь мерзавец!

Екатерина:

А знаешь, Таша, многие считают

Тебя совсем не умной, даже глупой

Безмолвно чуждой пушкинским стихам

Тебя считают обольстительницей светской

Приумножающей любовные победы

Из прихоти бездушно и бездумно

Считают, что тебе дано природой

Одно непроизвольное уменье

Умение загадочно молчать

Но к счастью для тебя

Молчание всегда спасительно

Поскольку тебе нечего сказать

И удивляются, чем ты царя околдовала

Да что царя, самого красавца Дантеса!

Все дамы знают, он неотразим

Так обаятелен, так утонченно нежен

Все женщины бессильны перед ним.

Натали:

Да, он хорош, по всем приметам

И все ж мне легче устоять пред ним

Чем пред его блистательным портретом

Что создан вдохновением твоим.

Екатерина:

К нам приближается Дантес

Натали:

Признаться, хоть он мне и нравился

Но стала его я бояться с недавних пор

Екатерина:

Он так в тебя влюблен!

Дантес: (подходит, раскланивается, обращается к Екатерине)

Мадмуазель, Идалия Полетика Вас ждет.

Екатерина: (с усмешкой)

Барон, Вам нужен мой уход? Уходит.

Дантес:

Богиня несравненная моя!

Обидней муки нет -

Глядеть на Вас, как на картину в раме

Не сметь пасть на колени перед Вами

Натали:

Опомнитесь, на нас глядит весь свет

Дантес: Но почему! Ведь пред иконой в храме

Пасть на колени каждый может На виду у всех

Любовь моя, какой же в этом грех!

Натали:

Не забывайте, я жена и мать!

И так идут за нами кривотолки.

Дантес: опять

Вы о своём семейном долге Нет, я с собой не в силах совладать.

Разговор двух дам.

1-я дама: (С жадным любопытством наблюдая за ними)

Ни до кого на свете нет им дела,

Вот до чего людей доводит страсть!

2-я дама:

Так от любовной неги побледнела

Ей богу может в обморок упасть.

1-я дама:

Прелестны, чудо хороши, он и она!

Весь вечер он с неё не сводит глаз

Сию любовь и здесь не могут скрыть

В томленье, как Ромео и Джульетта.

2-я дама:

А я слежу за мужем с интересом Ревнивец, мавр!

1-я дама:

Мужья терпеть должны,

Когда они мужья таких красавиц.

Натали:

Прошу, уйдите, не бежать же мне от Вас!

Дантес:

В любви я Вам клянусь Мне не уйти от Вас Как от своей судьбы!

(Вызывающе встает на колено перед Н.Н.)

1-я дама:

Он на колени перед нею встал!

2-я дама:

Какой скандал!

Дантес:

Мне или Пушкину, кому из нас

Ложиться в эту жесткую

Дубовую постель

Не состоялась первая дуэль

Ну что ж, зато вторая состоится!

Немая сцена.

1-й Пушкин должен был вступиться за честь жены, он должен был драться

2-й: 27 января 1837 года состоялась дуэль.

Пушкин был смертельно ранен. 29 января его не стало...

После смерти Пушкина многие поспешили во всем обвинить Н.Н.

Многие считали её виноватой в смерти поэта.

«Гений, ставший жертвой легкомысленного, преступного кокетства красавицы»

2-й: Они не понимали, что оскорбительно задевая Натали, они невольно задевали самого Пушкина.

1-й: Да, у А.С. были увлеченья, но Н.Н. была избранницей его судьбы. Той, в ком он увидел свою героиню Татьяну. Она стала для А.С. единственной...

За её честь он отдал свою жизнь.

Песня

Пушкин погиб, но с нами осталась его поэзия.

И она сделала бессмертным его имя в веках.

© 2010-2022