Языковая личность в дискурсе: теории, типы и модели

Раздел Обществознание
Класс 11 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Языковая личность в дискурсе: теории, типы и модели


«Нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю, к человеку, к конкретной языковой личности», которая рассматривается «не как часть многогранного понимания личности, а как вид полноценного представления личности, вмещающий в себя и психический, и социальный, и этический, и другие компоненты, но преломленные через ее язык, ее дискурс» (Караулов, 1989: 7).

Дискурсивный анализ обращается к значению языковой личности, как промежуточной идее, «которая, как подсказывает опыт ее анализа и описания, пронизывает все аспекты изучения языка, и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка» (Караулов 1987: 36-40).

Под понятием «языковая личность», как правило, следует подразумевать «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые отличаются друг от друга: а) степенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения реальности; в) определенной целевой направленностью» (Караулов, 1987: 8), наиболее логичным и актуальным является рассмотрение языковой личности сквозь анализ созданных ею текстов.

Огромное количество исследователей в данной сфере отмечают очень тесную связь понятия языковой личности со следующими положениями:

  1. Языковая или коммуникативная компетенция;

  2. Языковое сознание;

  3. Языковое существование;

  4. Коммуникативное (иначе: речевое) поведение.

Таким образом, В.И. Карасик выделяет пять составляющих языковой личности:

1) языковую способность;

2) коммуникативную потребность;

3) коммуникативную компетенцию;

4) языковое сознание;

5) коммуникативное поведение (Карасик, 2003: 98).

Языковая личность в лингвистике всегда изучалась и изучается с нескольких точек зрения:

  • психолингвистическом (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, А.М. Шахнарович, Н.И. Жинкин и др.);

  • Когнитивном (Е.С. Кубрякова, М. Минский, В.Я. Шабес);

  • Социолингвистическом (В.А. Аврорин, Т.И. Ерофеева, Т.В. Кочеткова);

  • Лингвокультурологическом (В.А. Маслова, И.Э. Клюканов, В.И. Карасик);

  • Лингводидактическом (Н.Д. Голев Н.Б. Лебедева, Л.П. Клобукова).

На данный момент в мире наиболее популярны такие способы изучения языковой личности, которые определяют ее положение и статус в лингвистике. Рассматриваются различные типы изучаемого понятия:

  • Полилектная (многочеловеческая) и идиолектная (частночеловеческая) личности (В.П. Нерознак) (Нерознак, 1996);

  • Этносемантическая личность (С.Г. Воркачев) (Воркачев, 2001);

  • Элитарная языковая личность (О.Б. Сиротинина, Т.В. Кочеткова) (Сиротинина, 1995; Кочеткова, 1999);

  • Русская языковая личность (Ю.Н. Караулов) (Караулов, 1987);

  • Языковая и речевая личность (Ю.Е. Прохоров, Л.П. Клобукова) (Прохоров, 2003; Клобукова, 1995);

  • Словарная языковая личность (В.И. Карасик) (Карасик, 2003);

  • Орфографическая языковая личность (Голев, 2004) и т.д.

В настоящее время стало традиционным различение таких понятий, как знание языка и владение языком, происходящее от работ Н. Хомского. Он определял языковую компетенцию, как потенциальное знание языка, которое существует в виде внутренней грамматики, и языковую активность, как использование языковой компетенции в происходящей речевой деятельности.

Ю.Д. Апресян акцентировал внимание на следующих составляющих языковой компетенции:

1) Способность к перефразированию имеющегося текста;

2) Способность различать омонимичные и отмечать в коммуникации синонимичные высказывания;

3) Способность отличать верные высказывания от неверных;

4) Способность отбирать средства выражения мысли согласно социальным, территориальным и иным особенностям ситуации общения и с учетом личностных характеристик ее акторов. (Апресян, 1995: 124).

Прибегая к модели языковой личности, необходимо упомянуть работу Ю.Н. Караулова. Он предложил модель, которая состоит из трех уровней и носит название (Караулов, 1989: 5). Опишем ее составляющие:

1. ВЕРБАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ, полагающий для носителя хорошее знание естественного языка, а для исследователя языковой личности - устоявшееся описание формальных средств и способов выражения заявленных значений.

2. КОГНИТИВНЫЙ УРОВЕНЬ. Его единицами являются понятия, идеи и смыслы, складывающиеся у любой языковой личности в хорошо структурированную языковую картину мира, которая может отражать иерархическую систему ценностей. Когнитивный уровень системы языковой личности и ее анализа предполагает расширение значения и перехода к знанию, то есть включает в себя интеллектуальный аспект личности, давая тем самым исследователю выход через язык и через процессы говорения и понимания - к знанию, процессам познания реальности, сознанию.

3. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ, который заключает цели, мотивы, интересы, устремленности и интенциональности языковой личности. Данный уровень гарантирует в анализе языковой личности закономерный и обусловленный переход от оценивания ее коммуникативной деятельности к осознанию речевой действительности в мире.

Сегодня в лингвистике мы можем встретить разные основания для обособления типов языковых личностей. Таким образом, В.Е. Гольдин и О.Б. Сиротинина представляют нам следующее деление носителей языка по типам внутринациональных речевых культур, очерчивая их таким образом:

  1. носитель элитарной речевой культуры;

  2. носитель среднелитературной культуры;

  3. носитель литературно-разговорной культуры;

  4. носитель фамильярно-разговорной культуры;

  5. носитель просторечной культуры;

  6. носитель народно-речевой культуры;

  7. носитель профессионально-ограниченной культуры. (Гольдин,Сиротинина, 1993).

Популярны и другие типологии языковых личностей. В свете особенных характеристик языковой коммуникации, ее уровней, форм и ситуаций, коммуникативных ролей и предпочтений акторов общения, их психологических, коммуникативных установок и устремлений, как правило, отмечают три типа языковых личностей:

  1. Фатический (выбирают стиль дружеской коммуникации, стремятся к уменьшению дистанции, обращают большее внимание на процесс общения, а не сообщения);

  2. Рационально-аналитический (стремится к объективной манере речи и аргументированному стилю, уделяют внимание информативному аспекту общения, эмоциональная составляющая мала или же вовсе отсутствует);

  3. Эстетический (игнорирует адресата, ориентируется на свой собственный внутренний мир, уделяет внимание языковой форме, а не содержанию) (Орлова, 1999: 232-233).

Другой подход к выделению типов языковых личностей мы можем встретить в работах К.Ф. Седова (Седов, 1996, 1997, 1998, 1999), несмотря на то, что выделяемые им типы в целом соотносятся с теми, которые выделяет Н.В. Орлова. Так, в своей работе 1997г. К.Ф.Седов обращает внимание на три типа языковых личностей в соответствии с тремя типами коммуникативного поведения:

1. Инвективный тип - для речевого поведения подобных личностей свойственна сниженная семиотичность, ее коммуникативные проявления становятся как бы зеркальным отражением эмоционально-биологических реалий. Отрицательные и положительные эмоции инвективная языковая личность разворачивает в прямой, непосредственной форме, именно поэтому для ее речи характерно огромное количество эмоционально-экспрессивной оценочной лексики, вплоть до инвективной и обсценной;

2. Куртуазный тип - его коммуникативному поведению, наоборот, свойственна повышенная семиотичность, стремление к этикетизации речи и речевого взаимодействия;

3. Рационально-эвристический тип - коммуникативное поведение данной языковой личности базируются на рассудочности, здравомыслии, которые, в своею очередь, заставляют ее проявлять отрицательные эмоции в косвенных формах. Оценка выражается в логической, рассудочной форме.

Анализируя и дополняя эту классификацию, в статье 1999 г. К.Ф. Седов помещает в основу своей типологии принцип, сформулированный им как «доминирующая установка по отношению к участникам общения» (Седов 1999: 22-23). Ссылаясь на этот критерий, он выделяет три типа языковой личности:

1. Конфликтный тип, который «демонстрирует установку на себя» и параллельно против партнера по коммуникации». Разграничивает два подтипа «конфликтный агрессор» и «конфликтный манипулятор». Первый подтип проявляется в том, что конфликтный агрессор показывает в отношении к партнеру открытую враждебность, которая вызвана стремлением увидеть в собеседнике враждебную или конкурирующую интенцию, направленность. Конфликтный манипулятор акцентирует свое внимание на собеседнике прежде всего, как на объекте манипуляции.

2. Центрированный тип характеризуется установкой на себя при игнорировании партнера по коммуникационному взаимодействию. В этом случае К. Ф. Седов также различает два подтипа: «активно-центрированный» и «пассивно-центрированный»;

3. Кооперативный тип проявляет себя в одновременной установке на себя и партнера по коммуникационному взаимодействию. Выделяют два подтипа: «кооперативно-конформный» и «кооперативно-актуализаторский».

Отмеченные типы языковых личностей отражают определенную иерархическую систему коммуникативной компетенции участников коммуникативного взаимодействия. Если мы сопоставим и совместим представленные выше типологии языковых личностей, то увидим, что они соотносятся друг с другом, дополняя и подробнее описывая особенности конкретных языковых личностей.

Итак, представленные выше типологии языковых личностей играют важную роль для характеристики речи и коммуникативного поведения языковой личности, отбора и использования лексических средств, построения общения между акторами взаимодействия, в использовании различных жанров речевого общения.

Если языковая личность - это парадигма коммуникативных личностей, то коммуникативная личность - это языковая личность в парадигме реального общения, в деятельности. В данном случае коммуникативная личность - является набором составляющих языковой личности, осуществление которых во многом связано абсолютно со всеми экстралингвистическими и лингвистическими характеристиками данной ситуации общения: ее речевыми целями и задачами, ее тематикой, нормой и узусом, ее этнокультурными, социальными и психологическими особенностями. По всей видимости знание указанных параметров и принципов их реализации в установленной ситуации общения существует на когнитивном и прагматическом уровнях языковой личности, а отбор конкретных из них для данной речевой коммуникации определяется самим содержанием общения.

© 2010-2022