Сценарий крымскотатарского нацонального праздника Хыдырлез Байрам

Раздел Начальные классы
Класс 2 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Сценарий «Хыдырлез Байрам».


Ведущая: Селям алейкум,сайгъылы койдешлер,мусафирлер, балалар ве оджалар! Хош сефа кельдинъиз. Здравствуйте дорогие односельчане, гости, дети и учителя! Добро пожаловать на наш праздник, посвящённый празднику «Хыдырлез».Хыдырлез-это праздник весны, праздник благополучия и хорошего урожая. По традициям, в первых числах мая крымскотатарский народ отмечает праздник Хыдырлез. Этот праздник не только для того чтобы радоваться, а ещё и для того, чтобы сплотить народ, показать подрастающему поколению наши традиции и обычаи, незабывать и знать песни и танцы. Дорогие гости! Сегодня мы расскажем об истории происхождения праздника Хыдырлез. Будем петь и танцевать.
Танец: Явлукъ авасы.
Ведущая: Хыдырлез-это праздник урожая! В этом слове есть большой смысл-мечты и желания, надежда, ожидание чего-то хорошего. И пользуясь случаям мы хотели бы поздравить вас с этим замечательным праздником и пожелать вам прежде всего здоровья, благополучия вашим семьям, радостных и счастливых дней. Разве может быть праздник без кофе? Конечно же нет. С давних времён кофе показывает гостеприимность и уважение нашего народа. Я думаю, что ни один крымский татарин не может представить свой стол без кофе. По этому поводу послушайте стихотворение о кофе.
Тазе къаве къавурсанъ Кокке чыкъар къокъусы Ялварырлар яратана Мелеклернинъ чокъусы. Къавенинъ асылые мендедир Къокъусы дженнет тедир. Къавенинъ шифасы чокъ тырбедене Бинъбиррах метолсун оны иджатэтене Эр ишнинъ азындадыр ибрет Тапмакъ истесенъ къаве делеззет Эр саба ич бир кучюк фильджан къаве.
Ведущая: Смысл этого стихотворения таков: «Аромат кофе приятен для души. Кофе очень полезный. И если ты хочешь чувствовать себя бодро весь день, выпей маленькую чашечку этого прекрасного напитка. У каждого праздника есть своя история. Так и у праздника Хыдырлез есть своя. Праздник хыдырлез произошло от словосочентания двух имён Хыдыр и Ильяс. Пророки Хыдыр и Ильяс всегда прогуливались окрестностям Крыма. Один справа обходил, а другой слева. Встречались они там где крестьяне заканчивали свою посевную весеннюю работу. В празднике Хыдырлез отражается история КУЛЬТУРЫ И БЫТА крымских татар. Праздник отмечается в ПЕРВЫЕ ДНИ мая. Накануне хозяйки затевают уборку по всему дому, так как, по поверью, грязный дом Хыдырлез не посещает. Вечером хозяйки выпекают круглые хлебцы (къалакай), кобете. В селах рядом с джами (мечетью) молодежь разжигала костер. Вечером к этому месту собирались жители всего села. После вечернего намаза (молитвы) самый уважаемый житель села разжигал костер и первым прыгал через него, а за ним остальные мужчины, затем юноши и мальчики. Прыгая, произносят: " благополучие мне и моему дому". Потом мужчины уходят. За это время пламя угасает, и тогда через костер начинают прыгать женщины и девушки и начинается праздник.
В день праздника после утренней молитвы хозяйка доит корову, овец и обрызгивает молоком вход в хлев. В этот день каждая семья старается посадить деревце (мужчины - яблоню, женщины - грушу) или цветы. Этот праздник крымские татары старались проводить на природе, вблизи родника. На поляне заранее устанавливаются качели. Девушки увивают их цветами и качаются на них. Неотъемлемая часть праздника - это спуск с горки заранее испеченного «Калакъая», что в переводе означает Каравай. Если Къалакъай упадет лицевой стороной вверх, то будет хороший урожай, а если наоборот, то год будет неурожайный. А давайте и мы загадаем и определим каким будем урожай 2015 года. Спуск къалакъая. Итак, посмотрим как же наш къалакъай упал. Наш год будет урожайным. Продолжим наш праздник.
Конкурс для девочек. (4 девочек) Венок из одуванчиков. Приз сладкий. Конкурс для мальчиков. А теперь посмотрим, какие же у нас сильные мальчики. Канат. 5-6 кл. Приз сладкий.
Стихи. Даим байрам, шенълик олсун. Софралар толу олсун Бу байрамгъа кельген инсан Къайгъы, гъамдан аза толсун.
Тынчлыкъ, шенълик, боллукъ олсун Байрамынъыз хайырлы олсун Бутюн халкъым бахтлы олсун. Дерт къасевет ёкъ олсун.
Мына кельди кене баарь Чёль, чайырлар уянды Яйды беяз чаршафыны Тюрлю тюске боянды.
Хоровод. Греки, русские, армяне, Крымчаки и караимы- Есть у нас другое имя: Нас зовут ещё «крымчане». Украинцы и евреи, Немцы, крымские татары, Ассирийцы и болгары, Становитесь в круг скорее! Хайтарма, гопак и фрейлахс, Сырба, барыня, сиртаки- Словно лютики и маки, Так поляна загорелась. Не в саду, не в огороде - Мы в семье, в своём народе. Дай мне руку, мой ровесник, Станем рядом в хороводе!
Всеобщее веселье праздника Хыдырлез завершался обязательным исполнением общего танца хоран-это групповой танец, образующий круг. А давайте и мы закончим наш праздник этим танцем.

© 2010-2022