Устный журнал Добро пожаловать в юрту!

Раздел Начальные классы
Класс 3 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Грушевская основная общеобразовательная школа»


Устный журнал

«Қош келдіңіз

киіз үйге!»


(«Добро пожаловать в юрту!»)



Устный журнал Добро пожаловать в юрту!



Выполнила: учитель начальных классов и казахского языка

Нсанова Гульвира Махашевна


2015

Сценарий мероприятия:

Цели мероприятия:

  1. Изучение особенностей юрты как традиционного жилища казахов. Формирование представлений о влиянии природы и традиционных занятий, наложивших свой отпечаток на жилище казахов.

  2. Развитие знаний учащихся об обычаях и традициях казахского народа, особенностей многовекового уклада быта, сформированного кочевым образом жизни.

  3. Воспитание этнокультурной толерантности, национального само-

сознания учащихся, как представителей казахского народа, уважения к обычаям и традициям своего народа.

Оборудование мероприятия:

В актовом зале украшается сцена. На стене, в центре, располагается ковёр, сцена застилается войлочными коврами. С помощью бытовых предметов ей придаётся вид казахской юрты. Над ковром располагаются плакаты:

Возрождение традиционной культуры, обращение к традиционному

опыту своего народа - это закономерное явление, которое имеет место

при обретении страной независимости.

Всегда были и есть неоспоримые ценности, которые при любых обстоятельствах остаются для людей стержневыми. К их числу относятся духовность и культура. И нашим главным достоянием является то,

что мы не утратили эти основополагающие ценности.

Нурсултан Назарбаев

По всем видам ремесла, восхищая талантом и трудолюбием человека, проводит нас цельный комплекс предметного мира юрты, ставший своеобразным вместилищем, целью и итогом сотворчества народных мастеров. В великолепии орнаментального убранства юрты отражены

всё разнообразие, все виды и особенности прикладного искусства казахов.

В оформлении мероприятия используются: макет казахской юрты и элементы её интерьера, фотографии (электронная презентация), экран, мультимедийный проектор, бытовые предметы, которые соответствуют содержанию мероприятия.

Участники мероприятия:

Ведущие и ученики в национальных костюмах.

Ход мероприятия:

Звучит национальная песня в сопровождении домбры. На экран проецируются изображения степи, казахской юрты, людей в национальной одежде, традиционные занятия казахов (возможно сочетание фотографий и видеофрагментов).

На сцену выходят двое ведущих.

1 ведущий: Слова «кочевники, степь, юрта» навевают мечты. В воображении возникают необозримые просторы, безыскусная жизнь, в которой натура человека приобретает подлинную гармонию с окружающим миром.

2 ведущий: В определённом плане слова эти содержат великолепный смысл самоопределения и свободы, и в то же время навевают романтические образы безвозвратно уходящей в прошлое далёкой цивилизации. За последние десятилетия в мире значительно сократилось количество кочевых общин. Казахстан в этом отношении являет редкий пример резкой перемены образа жизни коренного населения в течение одного-двух поколений. Однако недавние кочевники сумели сохранить в своём культурном багаже бесценные достижения почти 3000-летней культуры, и среди них ярко выделяется шедевр кочевой цивилизации - казахская юрта.

На экране - элементы казахской юрты, отражённые в последующем тексте ведущих.

1 ведущий: Юрта не только украшает наши музеи и праздники, она всё ещё служит своему прямому назначению на далёких пастбищах и в геологических экспедициях. Именно юрта и её основной знак - шанырақ - являются символом дома в самом широком смысле этого слова. Находясь в современной городской квартире за дастарханом, и желая хозяевам дома благополучия, мы говорим: «Шанырагын биік болсын, кереген беріқ болсын!» Буквально это означает: «Пусть будет высоким твой шынырак и крепкими твои стены». Не случайно именно шынырак стал композиционным центром Государственного герба Республики Казахстан.

На экране демонстрируется «шынырак» и герб Республики Казахстан. Ученик показывает данные элементы на макете юрты.

2 ведущий: Ключевым моментом в развитии кочевнического жилища было изобретение складывающегося и разборного на звенья остова вертикальных стен.

Это конструкционное решение и следует считать основным в процессе создания классического типа юрты. Благодаря этому революционному изменению конструкции жилища резко увеличилась полезная площадь, намного сократилась длина и, соответственно, общий вес деревянных деталей (за счёт уменьшения сечений) и главное, возникло гармоническое человеку пространство.

Тюркская юрта существенно отличается от монгольской. Если в тюркс- кой юрте решена задача создания истинно купольного свода - отсюда изогнутость жердей кровли и свободное внутреннее пространство, то монгольская юрта образует ложный, то есть безраспорный угол.

На экран демонстрируются слайды, отражающие историю изобретения юрты.

Ученик предлагает гостям праздника принять участие в игре «Построй юрту». Участники игры, используя макет юрты, должны дать правильное название частям юрты и собрать макет.

1 ведущий: Большинство кочевников относит время изобретения юрты к середине 1 тысячелетия нашей эры. С этой поры юрта распространялась среди кочевников от Восточной Азии до Восточной Европы и вытеснила другие виды мобильного жилища. Этот новый для евразийских степей тип жилища стали именовать тюркской юртой (тюрқ эви). Древнейшие изображения деталей юрты сохранились на погребальных статуэтках из Северного Китая. Их относят к каганату 6 века. Эти статуэтки изображают навьюченных деталями юрты верблюдов. Ясно различимы сложенные звенья стен и верхний обод юрты с отверстиями для жердей кровли.

2 ведущий: Эволюция форм юрты была в значительной мере связана с развитием материальной культуры монгольских завоевателей и подчинённых им народов. Главным типом кочевнического жилища оставалась тюркская

юрта. Её преимущество перед другими видами кочевнических жилищ была мобильность при больших размерах, которые зависили только от количества решёток. Она была универсальна - из тех же элементов можно было собрать обычную, парадную и походную юрту. Можно отметить лишь один недостаток по сравнению с древними типамии юрт: её остов нельзя было изготовить в каждом из хозяйств. Производство каркаса юрты стало особым профессиональным ремеслом. Трудом поколений народных мастеров в этой области было создано множество вариантов тюркского типа юрт, приспособленных к местным условиям и отражающих особенности

культуры казахов, кыргызов, каракалпаков, туркмен, ногайцев, башкир, алтайцев - народов, у которых кочевое и полукочевое скотоводство было главным занятием в недавнем прошлом.

На экран демонстрируется каркас юрты. Ученики показывают данные элементы на макете юрты, демонстрируют укрывные материалы юрты, которые имеются в коллекции школы.

1 ведущий: Разные изделия из дерева дополняют интерьер юрты, созданный в основном из мягких материалов - войлока, атласа, бархата, чия, кожи, внося в эту нежную мелодию ноту прочности, словно напоминая нам о каркасе юрты - деревянной основе её конструкции. Многовековые приёмы резьбы по дереву, одного из важнейших видов ремесла, сохранились во всех её техниках: плоскорельефной, объёмной, контурной и сквозной. Зачастую искусство резьбы по дереву дополнялось росписью и инкрустацией. Створ- чатые двери, шанырак, иногда купольные жерди, кереге, и, конечно, мебель, посуда, музыкальные инструменты - практически все предметы, изготовленные из дерева, украшались искусной орнаментальной резьбой.

2 ведущий: Расположенный по периметру юрты лаконичный комплект казахской мебели (үй жиһаз) - подставки для различных вещей (жүк аяқ), подставки для подушек (жастық ағаш), сундуки (сандық әбдіре), лари для хранения продуктов (кебеже), разборные шкафы для посуды (асадал), особые кровати с приподнятыми краями (тосек ағаш), шесты-вешалки (адалбақан) и другие, создавали в ней атмосферу уюта в совершенной гармонии художественного и утилитарного.

1 ведущий: В резьбе по дереву использовались характерные для казахской орнаментики зооморфные, космогонические, растительные, геометрические узоры и их разнообразнейшие сочетания. Удивительно красивы разные сочетания техники резьбы: объёмной, сквозной и плоскорельефной, которые применялись в украшении деревянных кроватей, шкафчиков для посуды. Характерные приёмы казахской резьбы по дереву - противопоставление, контраст фона и узора при сохранении равенства их площадей; «геральдич- ность», симметрия композиции по вертикали; игра светотени. Излюбленные композиции - чётко выявленное центральное поле с крупным узором и бордюр с использованием аналогичных, но уменьшеных по масштабу, орнаментальных мотивов. Разные орнаменты раскрашивались в разные,

чаще контрастные цвета.

Гостям праздника предлагается разгадать кроссворд:




1.

Т

О

С

Е

К

А

Ғ

А

Ш

2.

Т

О

С

Т

А

Ғ

А

Н

3.

Қ

А

З

Ы

4.

Ж

А

С

Т

Ы

Қ

А

Ғ

А

Ш

5.

О

Л

Ь

Х

А


6.

С

А

Н

Д

Ы

Қ

7.

Ш

Ы

Н

Ы

Р

А

К


8.

А

С

А

Д

А

Л

9.

М

О

Н

Г

О

Л

И

Я




10.

Ю

Р

Т

А


11.

А

Р

Б

А


12.

Ұ

С

Т

А


13.

А

С

Т

А

У


1. Вид деревянной кровати с приподнятой спинкой.

2. Деревянные чашки для угощений.

3. Одно из главных казахских угощений.

4. Деревянная подставка для подушек.

5. Лиственная древесная порода, которая использовалась в традиционной казахской резьбе.

6. Деревянное изделие для хранения вещей, одежды.

7. Купол казахской юрты, изображённый на государственном гербе Республики Казахстан.

8. Разборный шкаф для посуды.

9. Современная страна - «прародительница» юрты.

10. Традиционное жилище казахов-кочевников.

11. Традиционное название телеги у тюркских племён.

12. Как в средневековом Казахстане называли мастера по изготовлению юрт?

13. Название деревянного или металлического блюда для мяса.


2 ведущий: Своеобразной красотой и строгим изяществом линий отличалась деревянная посуда, практичная и удобная в кочевом быту. Резьбой декорировалась в основном посуда для кумыса. Традиция изготовления резной деревянной посуды как обыденной, так и парадной - один из наиболее сохранившихся видов этого ремесла. Чаши для кумыса (тегене), половники для его разлива (ожау), небольшие деревянные чашки, миски (тостаған), черпаки (саптыаяқ) и блюда (табақ), большие блюда для варёного мяса (астау) составляют классический набор национальной посуды казахов.

В разных районах использовались различные твёрдые сорта дерева. Лиственные породы - берёзу, дуб, ольху, клён, ясень - применяли в северных областях. Из яблони, карагача, ореха и облепихи вырезали

изделия в Жетысу. Особое развитие резьба по дереву получила в богатом лесом Восточном и Северном Казахстане. «Если у Керея родится сын (будущий мастер), для дерева восходит солнце». Казахские плотники и резчики по дереву (ұста, ағашшы) умело использовали природные особенности материала и оставили нам свои высокохудожественные произведения.

1 ведущий: Казахская юрта, в свою очередь, имеет локальные варианты. В них отразилось как разнообразие природных условий обширной страны, хозяйственные особенности, так и сложность родоплеменного состава казахского народа. В главных же своих чертах в составе элементов деревянного каркаса, войлочных покровов, в названии этих частей казах- ский «киіз үй» имеет много общего с юртами всех тюркских народов евразийских степей.

2 ведущий: Сборно-разборная юрта очень удобна для кочевой жизни скотоводов, а так же как идеальное временное жильё для военных походов, с середины 1 тысячелетия нашей эры широко распространилось среди кочевников Казахстана, Средней Азии и Восточной Европы. Постепенно она вытеснила другие разновидности мобильных жилищ и стала превалирующим типом кочевнического жилища. Велико разнообразие типов тюркских юрт,

которое возникло в процессе приспособления кочевников к различным климатическим условиям, а так же связано со всем разнообразием функ- циональных и символических требований, предъявляемых к жилью. И, конечно же, материальные возможности влияли облик юрты. Достаточно сопоставить юрты для почётных гостей, которые по распоряжению Тимура были поставлены в саду под Самаркандом, с юртой простого чабана. Рюи Гонсалес де Клавио, посол короля Энрико II Кастильского, так описывает парадную юрту эмира Тимура:

Выступает ученик в «средневековой европейской» одежде, в роли

Рюи Гонсалеса де Клавио, читающий текст по свитку. Его рассказу сопутствуют слайды с изображением внешнего и внутреннего убранства юрты.

«Среди шатров стоял очень высокий, не натянутый на верёвках, круглый, стены которого были из прутьев толщиной с копьё или больше, переплетённых между собой, подобно сети, а над ним возвышался как будто купол, тоже из прутьев, очень высокий. Этот купол и стены шатра были связаны между собой лентами шириной в руку, доходившими донизу и привязанными также кольями, вбитыми у стен шатра. Этот шатёр был так высок, что нельзя было не удивляться, что он держится только при помощи этих лент. Поверху шатёр покрыт красным ковром, а изнутри обит хлопковой тканью, подобно одеялу, чтобы не проникало солнце. На нём не было никаких вышивок и узоров, только снаружи его опоясывали белые пересекающиеся полосы, идущие вдоль. Эти полосы были украшены своеобразными серебряными и позолоченными бляшками величиной с ладонь, со вставленными в них разными способами драгоценными камнями. А кругом всего этого шатра, по его середине, шла белая льняная полоса в шёлковую складочку, как оборка на юбке, вышитая золотыми нитками…

В шатёр вёл высокий вход с дверью, сделанной из тонкого тростника, прикрытой красным ковром…»

Ведущий предлагает гостям игру «Угадай-ка». Ведущий показывает гостям предметы быта: участники конкурса называют их и пишут правильное название на казахском языке.

Посуда - ыдыс-аяқ

Деревянная ложка - ағаш қасық

Таз - шылапшын

Ожау - ковш

Сундук - сандық

Котёл - қазан

Лампа - шам

Скатерть - дастарқан

Ковёр - кілем

Чабан - қойшы

Верблюд - түйе

Телега - арба

1 ведущий: Стремление сохранить кочевое жилище в условиях оседлой жизни характерно не только для средневековых правителей и вызвано оно причинами не только символического свойства. Юрта, как очень хорошо вентилируемое жилище, в отличие среднеазиатского глинобитного дома, служит до сих пор замечательным летним помещением и устанавливается

во дворах сельских усадеб и в малых городах с частной застройкой на юге и западе Казахстана, а так же в Узбекистане, Туркменистане и Кыргызстане.

Звучит музыка - «күй Кұрманғазы»

Ученик исполняет стихотворение:

«Туған ел»

Сүйікті туған ел,

Бауырында айдын көл.

Жиһанда сендей бір,

Мақтауға тұрарлық

Сүйкімді бар ма жер?

Гүлденіп, көркейіп,

Өсе бер, өсе бер.

© 2010-2022