- Преподавателю
- Музыка
- Сценарий крымскотатарского народного праздника Хыдырлез (народный фольклор)
Сценарий крымскотатарского народного праздника Хыдырлез (народный фольклор)
Раздел | Музыка |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Дадаева Э.Н. |
Дата | 16.08.2015 |
Формат | docx |
Изображения | Нет |
Сценарий крымскотатарского
народного праздника
«Хыдырлез»
(народный фольклор)
Составитель: Дадаева Э. Н.
учитель музыки
МОУ «Рыбачьевская школа»
2015 г.
Крымскотатарский народный праздник земледелия «Хыдырлез»
(торжественная часть)
Звучит крымскотатарская музыка
Вед.: Селям аллейкум азиз достлар, балалар ве ана-бабалар!
Вед.: Селям аллейкум сайгъылы мусафирлер ве оджалар!
Вед.: Добрый день дорогие друзья, ребята, родители, учителя и гости!
Вед.: Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать веселый праздник «Хыдырлез»
Чтецы: Родной наш Крым, любимый Крым
Собрал народов братство.
Он сердцем богат, и каждому рад
Сказать сердечное «Здравствуй!»
Пусть крымский народ с нами поет
Простую эту песню.
И в каждый наш дом радость войдет.
И будем мы счастливы вместе!
Звучит песня «Селям аллейкум!»
Вед.: Хыдырлез - древний тюркский праздник земледелия, посвященный завершению весенних полевых работ и отгона скота на летние пастбища. Его отмечают танцами, песнями, народными гуляниями, играми, соревнованиями по национальной борьбе куреш.
Вед.: Название праздника Хыдырлез, который имеето доисламские корни, включает мусульманские имена двух святых: Хыдыра и Ильяса. По легенде, святые непрерывно путешествуют всем миром, помогая людям: Хыдыр обходит землю справа, а Ильяс - слева, и встречаются они там, где завершились хозяйственные работы и окот скота.
Звучит песня «Байрам»
Вед.: Заранее отмечено, что Хыдыр является проповедником и ему богом дарована вечная жизнь. Он постоянно поддерживает у мусульман веру аллаха, оказывает помощь тонущем в море, помогает тушить пожары, ограждает от краж и злых духов. Аллах же помогает ему принимать правильные решения и опекает его.
Вед .:Святой Ильяс - проповедник - один из пророков библейского Ильи. По преданию, Аллах даровал ему власть над громом. Он хранит источники, оберегает скот. Ильяс и Хадыр непрерывно путешествуют по всему свету, помогая людям.
Ведущие: Онъа эр кес «Ана - юрт» дер,ич тапылмаз бойле бир ер,
Миллер айтыр эп берабер: «Будыр бизим Ватанымыз!»
Звучит «Восточный танец»
Чтецы:
1. Мектеп - бизим анамыз.
Китап - бизим парамыз.
Керек олса, бизлерни
Келип дерстен аранъыз.
2. Биз мектепте бирликте
Окъуй, ойнай, осемиз.
Буюклерге къошулуп
Янъы омюр оремиз.
3. Усть - башымыз тер-темиз,
Бир гюль киби къокъуймыз.
Къалмай бир кунь мектептен
Биз меракънен окъуймыз.
Звучит песня «Кърым меним анамдыр»
Вед.: Хыдырлез - крымскотатарский национальный праздник.Традиционно этот праздник плодородия и изобилия крымские татары празднуют в первые выходные мая массовыми гуляниями.
Вед.: Накануне праздника хозяйки затевают тщательную уборку по всему дому, так как, по поверью, грязный дом Хыдырлез не посещает.В этот день выпекают круглые хлебцы - калакаи. Неотъемлемая часть праздника - перекатывание калакаев. Принято считать, если калакай упадет лицевой стороной вверх - будет хороший урожай, если наоборот - год будет неурожайным.
Вед. Сейчас посмотрим, будет ли хороший урожай?!.
(Звучит музыка, расстилают коврик, перекатывание калакая)
Звучит песня «Бахчаларда кестане»
Вед.:. В селах рядом с джами (мечетью) молодежь готовится разжечь костер. Вечером к этому месту собираются жители всего села, как мужчины, так и женщины с детьми. После вечернего намаза (молитвы) самый уважаемый житель села разжигает костер и первым прыгает через него, а за ним остальные мужчины, затем юноши и мальчики.
Вед.: Потом мужчины уходят, остаются женщины, девушки, девочки.
За это время пламя костра угасает, и тогда начинают прыгать через костер женщины. Первыми прыгают пожилые, затем молодые, после них девушки и девочки.
Звучит песня «Сыра - сыра джезвелер»
Чтецы:
Йырламагъа мен севем, йыр эшитсем - севинем.
Динъленъиз, мен йырлайым, йырлайым ве ойнайым.
Яткъанда - йырлайым, тургъанда -йырлайым
Байрамда -йырлайым, йырнен мен хайырлайым.
Кунеш нурларын сача, багъчалар чечек ача.
Ешиллене байырлар, янърай берсин шенъ йырлар.
Звучит песня «Мен лаф этем»
Вед.: По поверью, в ночь перед праздником дети, боясь страшных сновидений, мажут себе головы, губы и ступни чесноком, читают на ночь молитвы
Вед.: Вечером хозяйки рассыпают по подоконнику горсть пшеницы, скот выводят из хлева и окуривают его дымом от дурного глаза. В день праздника после утренней молитвы хозяйка доит корову, овец и обрызгивает молоком вход в хлев.
Мальчик: Селям, балалар! Как здесь весело у вас! Примите в игру и нас?
Вед.: Отчего же не принять? Вместе веселей играть!
Вед.: А ну -ка, мальчики и парни проявите свои способности в танце.
Исполняется игра- танец «Явлукъ авасы» (участвуют мальчики)
Чтец: (муз. фон)
Как мне тебя воспеть, о милый Крым!
Твоих степей пьянящее дыханье…
Ковыль при слабом взмахе ветерка,
Как занавес трепещет изумрудный,
И перелив скромнейшего цветка
При этом кажется не видным и чудным.
Мне здесь знакома каждая тропинка,
И дорого все здесь до жгучих слез:
Цветок и камень, птица и былинка,
Звон родника и свет волшебных звезд.
Я здесь - не гость, не путник приходящий,
Я - плоть и кровь единственной земли,
Где синь небес, прибой, лесные чащи
Меня на белый свет прозвели.
Звучит «Гимн крымских татар»
Звучит песня «Ватан»
Вед.: Не в саду, не в огороде -
Мы в семье, в своем народе.
Дай же руку мне скорее,
Станем в крымском хороводе!
Вед.: Шире круг, шире круг,
Выходи смелее, друг!
«Хайтарма» звучит сейчас-
Вот татарский перепляс!
Исполняется танец «Хайтарма»
Вед.: В основном этот праздник крымские татары стараются проводить на природе, вблизи родника. На поляне заранее устанавливаются качели. Девушки увивают их цветами. Женщины обсыпают друг друга зеленью на будущий урожай, а старики катают круглые лепешки для гадания.
Вед.: В играх и танцах молодые люди могли познакомиться, парни дарили девушкам платки, а если получали их обратно уже с вышивкой - это был и знак симпатии, и некий экзамен на рукоделие для женщин из семьи будущего мужа.
Звучит песня «Деньги есть?»
Вед.: Крым - как и солнце, один в этом мире.
Вед.: Крым - это степи в шуршащем ковыле.
Вед.: Крым - это пики вершин в поднебесье.
Вед.: Крым - это море, поющее песни.
Вместе: Вместе мы - одна семья, все народы здесь - друзья!
Пословицы:
1.Дружба дороже золота.
2.Къайда бирилик, анда тирилик.
3.Дружба в делах помощница.
4.Достсыз адам - къанатсыз къуш.
Сценка «Два барана» (выходят дерутся)
Вед.: На моточке утром рано, повстречались два барана.
Белый баран: Посторонись и дай пройти, ты на моем не стой пути.
Черный баран: Это ты мне дай пройти, ты на моем не стой пути.
(начинают бодаться)
Вед.: Эта сказочка не нова, эта сказка нам знакома.
Очень грустный в ней конец, помиритесь, наконец!
Бараны: Неее-т!!!
Вед.: Ну почему?
Белый баран: Пусть он меня пропустит, я ведь белый баран, ялучше.
Черный баран: Нет, пусть он меня пропустит, я лучше, я -черный баран.
(отворачиваются друг от друга)
Вед.: Конечно, вам надо скорей помириться.
У крымских народов бы вам поучиться
Вед.: В сторонку пройдите, рядком посидите
И очень внимательно вы посмотрите.
Исполняется танец « Лезгинка»
Вед.: И встречаются два святых Хыдыр и Ильяс в той точке земли мусульман, где уже завершились хозяйственные работы, окот овец и началось пробуждение природы.
Вед.: В Крыму таким днем считается пятница 1-ой недели месяца къурулай (май). С течением времени он стал восприниматься как приход Хыдыра.
Вед.: В это день каждая семья старается посадить деревце (мужчины - яблоню, женщины - грушу) или цветы. Вот такие прекрасные традиции существуют на празднике «Хыдырлез»
(на фоне музыки)
Дети:
Чудесный Крым! Здесь бьется сердце так отзывчиво, спокойно.
И живется в этом доме, всем так дружно и привольно!
Греки, русские, армяне, караимы и татары,
Есть у нас другое имя, нас зовут еще - крымчане.
Крым -Родина наша, помните это! Души не жалейте ради нее.
Пусть над зеленым островом нашим мирное, доброе солнце встает.
Исполняется песня «Солнечный круг»
Продолжение праздника «Хыдырлез»
Звучит «Хош кельды авасы»
Вед.: Сонъра Хыдырлез байрамынынъ шенъленюв къысмы башлана.Балалар ойнайлар, йырлайлар, курешелер, чешит бала оюнларыны ойнап зевкъланалар.
Дети играют, гости веселятся, т.е.праздник продолжается.
Вед.: Ну теперь всех гостей мы приглашаем на крымскотатарский народный танец:
1. «Агъыр ава ве хайтарма»
2. Звучит песня «Эй, гузель Къырым»
3. Слово гостям
Мы приглашаем всех гостей к столу для угощений (горячее и сладости) звучит музыка
4. Борьба куреш
5. Музыкальный подарок ( музыкалы бахшыш)
6. Народные танцы
7. Музыкальный подарок ( музыкалы бахшыш)
Вед.: Ну теперь всех гостей мы приглашаем в хоровод
(дети и гости становятся в хоровод)
Звучит танец «Хоран»