Сценарий крымскотатарского народного праздника Хыдырлез (народный фольклор)

Раздел Музыка
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:











Сценарий крымскотатарского

народного праздника

«Хыдырлез»

(народный фольклор)



























Составитель: Дадаева Э. Н.

учитель музыки

МОУ «Рыбачьевская школа»











2015 г.

Крымскотатарский народный праздник земледелия «Хыдырлез»

(торжественная часть)

Звучит крымскотатарская музыка

Вед.: Селям аллейкум азиз достлар, балалар ве ана-бабалар!

Вед.: Селям аллейкум сайгъылы мусафирлер ве оджалар!

Вед.: Добрый день дорогие друзья, ребята, родители, учителя и гости!

Вед.: Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать веселый праздник «Хыдырлез»

Чтецы: Родной наш Крым, любимый Крым

Собрал народов братство.

Он сердцем богат, и каждому рад

Сказать сердечное «Здравствуй!»

Пусть крымский народ с нами поет

Простую эту песню.

И в каждый наш дом радость войдет.

И будем мы счастливы вместе!

Звучит песня «Селям аллейкум!»

Вед.: Хыдырлез - древний тюркский праздник земледелия, посвященный завершению весенних полевых работ и отгона скота на летние пастбища. Его отмечают танцами, песнями, народными гуляниями, играми, соревнованиями по национальной борьбе куреш.

Вед.: Название праздника Хыдырлез, который имеето доисламские корни, включает мусульманские имена двух святых: Хыдыра и Ильяса. По легенде, святые непрерывно путешествуют всем миром, помогая людям: Хыдыр обходит землю справа, а Ильяс - слева, и встречаются они там, где завершились хозяйственные работы и окот скота.

Звучит песня «Байрам»

Вед.: Заранее отмечено, что Хыдыр является проповедником и ему богом дарована вечная жизнь. Он постоянно поддерживает у мусульман веру аллаха, оказывает помощь тонущем в море, помогает тушить пожары, ограждает от краж и злых духов. Аллах же помогает ему принимать правильные решения и опекает его.

Вед .:Святой Ильяс - проповедник - один из пророков библейского Ильи. По преданию, Аллах даровал ему власть над громом. Он хранит источники, оберегает скот. Ильяс и Хадыр непрерывно путешествуют по всему свету, помогая людям.



Ведущие: Онъа эр кес «Ана - юрт» дер,ич тапылмаз бойле бир ер,

Миллер айтыр эп берабер: «Будыр бизим Ватанымыз!»

Звучит «Восточный танец»

Чтецы:

1. Мектеп - бизим анамыз.

Китап - бизим парамыз.

Керек олса, бизлерни

Келип дерстен аранъыз.

2. Биз мектепте бирликте

Окъуй, ойнай, осемиз.

Буюклерге къошулуп

Янъы омюр оремиз.

3. Усть - башымыз тер-темиз,

Бир гюль киби къокъуймыз.

Къалмай бир кунь мектептен

Биз меракънен окъуймыз.

Звучит песня «Кърым меним анамдыр»

Вед.: Хыдырлез - крымскотатарский национальный праздник.Традиционно этот праздник плодородия и изобилия крымские татары празднуют в первые выходные мая массовыми гуляниями.

Вед.: Накануне праздника хозяйки затевают тщательную уборку по всему дому, так как, по поверью, грязный дом Хыдырлез не посещает.В этот день выпекают круглые хлебцы - калакаи. Неотъемлемая часть праздника - перекатывание калакаев. Принято считать, если калакай упадет лицевой стороной вверх - будет хороший урожай, если наоборот - год будет неурожайным.

Вед. Сейчас посмотрим, будет ли хороший урожай?!.

(Звучит музыка, расстилают коврик, перекатывание калакая)

Звучит песня «Бахчаларда кестане»

Вед.:. В селах рядом с джами (мечетью) молодежь готовится разжечь костер. Вечером к этому месту собираются жители всего села, как мужчины, так и женщины с детьми. После вечернего намаза (молитвы) самый уважаемый житель села разжигает костер и первым прыгает через него, а за ним остальные мужчины, затем юноши и мальчики.

Вед.: Потом мужчины уходят, остаются женщины, девушки, девочки.

За это время пламя костра угасает, и тогда начинают прыгать через костер женщины. Первыми прыгают пожилые, затем молодые, после них девушки и девочки.

Звучит песня «Сыра - сыра джезвелер»

Чтецы:

Йырламагъа мен севем, йыр эшитсем - севинем.

Динъленъиз, мен йырлайым, йырлайым ве ойнайым.

Яткъанда - йырлайым, тургъанда -йырлайым

Байрамда -йырлайым, йырнен мен хайырлайым.

Кунеш нурларын сача, багъчалар чечек ача.

Ешиллене байырлар, янърай берсин шенъ йырлар.

Звучит песня «Мен лаф этем»

Вед.: По поверью, в ночь перед праздником дети, боясь страшных сновидений, мажут себе головы, губы и ступни чесноком, читают на ночь молитвы

Вед.: Вечером хозяйки рассыпают по подоконнику горсть пшеницы, скот выводят из хлева и окуривают его дымом от дурного глаза. В день праздника после утренней молитвы хозяйка доит корову, овец и обрызгивает молоком вход в хлев.

Мальчик: Селям, балалар! Как здесь весело у вас! Примите в игру и нас?

Вед.: Отчего же не принять? Вместе веселей играть!

Вед.: А ну -ка, мальчики и парни проявите свои способности в танце.

Исполняется игра- танец «Явлукъ авасы» (участвуют мальчики)

Чтец: (муз. фон)

Как мне тебя воспеть, о милый Крым!

Твоих степей пьянящее дыханье…

Ковыль при слабом взмахе ветерка,

Как занавес трепещет изумрудный,

И перелив скромнейшего цветка

При этом кажется не видным и чудным.

Мне здесь знакома каждая тропинка,

И дорого все здесь до жгучих слез:

Цветок и камень, птица и былинка,

Звон родника и свет волшебных звезд.

Я здесь - не гость, не путник приходящий,

Я - плоть и кровь единственной земли,

Где синь небес, прибой, лесные чащи

Меня на белый свет прозвели.

Звучит «Гимн крымских татар»

Звучит песня «Ватан»

Вед.: Не в саду, не в огороде -

Мы в семье, в своем народе.

Дай же руку мне скорее,

Станем в крымском хороводе!

Вед.: Шире круг, шире круг,

Выходи смелее, друг!

«Хайтарма» звучит сейчас-

Вот татарский перепляс!

Исполняется танец «Хайтарма»

Вед.: В основном этот праздник крымские татары стараются проводить на природе, вблизи родника. На поляне заранее устанавливаются качели. Девушки увивают их цветами. Женщины обсыпают друг друга зеленью на будущий урожай, а старики катают круглые лепешки для гадания.

Вед.: В играх и танцах молодые люди могли познакомиться, парни дарили девушкам платки, а если получали их обратно уже с вышивкой - это был и знак симпатии, и некий экзамен на рукоделие для женщин из семьи будущего мужа.

Звучит песня «Деньги есть?»

Вед.: Крым - как и солнце, один в этом мире.

Вед.: Крым - это степи в шуршащем ковыле.

Вед.: Крым - это пики вершин в поднебесье.

Вед.: Крым - это море, поющее песни.

Вместе: Вместе мы - одна семья, все народы здесь - друзья!

Пословицы:

1.Дружба дороже золота.

2.Къайда бирилик, анда тирилик.

3.Дружба в делах помощница.

4.Достсыз адам - къанатсыз къуш.

Сценка «Два барана» (выходят дерутся)

Вед.: На моточке утром рано, повстречались два барана.

Белый баран: Посторонись и дай пройти, ты на моем не стой пути.

Черный баран: Это ты мне дай пройти, ты на моем не стой пути.

(начинают бодаться)

Вед.: Эта сказочка не нова, эта сказка нам знакома.

Очень грустный в ней конец, помиритесь, наконец!

Бараны: Неее-т!!!

Вед.: Ну почему?

Белый баран: Пусть он меня пропустит, я ведь белый баран, ялучше.

Черный баран: Нет, пусть он меня пропустит, я лучше, я -черный баран.

(отворачиваются друг от друга)

Вед.: Конечно, вам надо скорей помириться.

У крымских народов бы вам поучиться

Вед.: В сторонку пройдите, рядком посидите

И очень внимательно вы посмотрите.

Исполняется танец « Лезгинка»

Вед.: И встречаются два святых Хыдыр и Ильяс в той точке земли мусульман, где уже завершились хозяйственные работы, окот овец и началось пробуждение природы.

Вед.: В Крыму таким днем считается пятница 1-ой недели месяца къурулай (май). С течением времени он стал восприниматься как приход Хыдыра.

Вед.: В это день каждая семья старается посадить деревце (мужчины - яблоню, женщины - грушу) или цветы. Вот такие прекрасные традиции существуют на празднике «Хыдырлез»

(на фоне музыки)

Дети:

Чудесный Крым! Здесь бьется сердце так отзывчиво, спокойно.

И живется в этом доме, всем так дружно и привольно!

Греки, русские, армяне, караимы и татары,

Есть у нас другое имя, нас зовут еще - крымчане.

Крым -Родина наша, помните это! Души не жалейте ради нее.

Пусть над зеленым островом нашим мирное, доброе солнце встает.

Исполняется песня «Солнечный круг»







Продолжение праздника «Хыдырлез»

Звучит «Хош кельды авасы»

Вед.: Сонъра Хыдырлез байрамынынъ шенъленюв къысмы башлана.Балалар ойнайлар, йырлайлар, курешелер, чешит бала оюнларыны ойнап зевкъланалар.

Дети играют, гости веселятся, т.е.праздник продолжается.

Вед.: Ну теперь всех гостей мы приглашаем на крымскотатарский народный танец:

1. «Агъыр ава ве хайтарма»

2. Звучит песня «Эй, гузель Къырым»

3. Слово гостям

Мы приглашаем всех гостей к столу для угощений (горячее и сладости) звучит музыка

4. Борьба куреш

5. Музыкальный подарок ( музыкалы бахшыш)

6. Народные танцы

7. Музыкальный подарок ( музыкалы бахшыш)

Вед.: Ну теперь всех гостей мы приглашаем в хоровод

(дети и гости становятся в хоровод)

Звучит танец «Хоран»



© 2010-2022