Разработка классного часа «Устная разговорная речь на Кубани»

Разработка классного часа «Устная разговорная речь на Кубани» познакомит учащихся с историей возникновения и особенностями кубанского говора, даст возможность приобщиться к произведениям устного народного творчества, традициям Кубани.     Данный классный час способствует воспитанию любви к малой родине - Кубани, родному языку, развитию кругозора учащихся, пропаганде традиций Кубани, воспитанию патриотизма.     Разработка содержит конспект и презентацию с видеофайлами - записями кубанских песен, ...
Раздел Классному руководителю
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Классный час на тему «Устная разговорная речь на Кубани»

Цель: воспитание любви к своей малой Родине - Кубани, родному языку, развитие кругозора учащихся, пропаганда традиций Кубани, воспитание патриотизма

Оборудование: ПК, проектор, видеоролики


Ход классного часа



Русский язык - это совокупность тех говоров, под- наречий и наречий, на которых говорит русский народ, то есть известные племена и народности, объединённые общностью нравов, верований, преданий и самого языка.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

I. Видеоролик с казачьей лезгинкой

II. Вступительное слово учителя:

Кубанцев в любом уголке России народ определяет сразу. И «гэкаем» мы, и «шокаем». Еще сто лет назад так говорила вся Кубань, сегодня балакают, в основном, пожилые станичники.

Самобытный кубанский диалект сложился исторически в результате смешения и взаимопроникновения русского и украинского языков, южнорусских и украинских говоров, а также диалектов постоянно прибывающих на Кубань жителей других областей России.

Он относятся к говорам вторичного образования, поскольку складывались они, начиная с 19 в., в результате переселения людей из самых различных областей, при котором происходило смешивание населения и диалектов. Но известные образцы дореволюционной кубанской литературы писались не на народном диалекте, а на более или менее похожих на него так называемых "балачкообразных" формах. Зачастую некоторые слова и обороты авторы сочиняли сами или строили искусственно.

Сегодняшние кубанцы - это потомки казаков-переселенцев из Запорожской Сечи, с Дона, Хопра, из Полтавской, Курской, Воронежской губерний...
В настоящий момент на балачке исполняются старинные песни Кубанским казачьим хором (звучит песня «Ехали казаки…»)

Ученик:

В кубанской балачке не только «шо», «ихний» и раскатистое «гэ». Балакающие еще и падежи неправильные используют - «Дай Димы яблок», или, как в известной пословице, «У голодной куме одно на уме»...

Очень часто кубанец поставит мягкий знак после ц и на конце глаголов: «они хранять», «улиць»… Может, мягкий климат делает речь нашу мягче?

Еще одна особенность кубанского говора: любовь к звуку «ы». Есть даже такая шутливая загадка: придумать слово, в котором было бы шесть «ы». На кубанский манер это легко: «вылысыпыдысты».

Очень популярна у нас удвоенная приставка «по»: и трубы, хай им грэць, аж пополопалысь, да и мебель уся пополомалась...

Звук «ф» кубанцы заменят - получится кухвайка да кохта, скажут не умный, а вумный, не когти, а кохти...
И баклажаны мы называем синенькими, а хлеб - кирпичиком. И пополоть или порешать - это по-нашему, и фамилию соседскую спокойно преобразуем - рядом ведь столько КожанОв да СыдорЭнков!..

Во всем мире, в той же Германии, Италии, диалекты не только сохраняют - оберегают. А у нас многие уверены, что балачка - это малокультурная корявая речь, смесь испорченного украинского с плохим русским. И если еще сто лет назад так говорила вся Кубань, сегодня балакают, в основном, пожилые станичники...

Учитель:

Кубанский госуниверситет предложил ввести преподавание в школах на казачьем диалекте. Идея такая: коренные жители Кубани должны понимать «ридну мову». Выпустили даже «Кубанскую азбуку». В ней оказалось целых 10 слов на букву «й» - йисты, йде и т. д. (видеоролик)

Ученик:

Знаменита Кубань не только своим говором. Нас теперь все, кому не лень, именуют кубаноидами.
Можно, конечно, рассуждать так: украинцы - хохлы, белорусы - бульбаши, кубаноиды - жители Кубани со своим укладом, отношением к людям, поведением. Вот только новое модное словечко чаще произносится с ругательным оттенком: мол, это те, которые радуются, что у соседа корова сдохла.

Может, оно и так. А может, и нет. Судите сами.

Кубанцы хозяйственные - порой до прижимистости, как кот Матроскин.

Работящие: огород-палисадник вылизавают - не для дяди же ж! И чтобы потом сказать гостям: «Та усэ жежь свойе, со свого горОду!»

И детей женят «богато» - с выкупом, сватами, ряжеными на второй день, и чтоб на свадьбу всю родню пригласить да в грязь лицом не ударить...

А кубанские казачки!
В теле, норовистые, попробуй зацепи - такое услышишь!..
Так ото ж! (видеоролик)

Учитель:

Устная разговорная кубанская речь - ценный и интересный элемент традиционной народной культуры. Она интересна тем, что представляет смесь языков двух родственных народов - русского и украинского, плюс заимствованные слова из языков горцев, сочный, колоритный сплав, соответствующий темпераменту и духу народа.

Мы - дети Кубани. А хорошо ли знаем кубанский говор?

Викторина.

1. К устаревшим словам из кубанского фольклора подберите синонимы.

Бачить

видеть

Кавун

арбуз

Видсель

отсюда

Качка

утка

Гай

лес, роща

Ныхай

пускай

Гарно

хорошо

Кожух

летучая мышь

Дробына

бревно

Чоловик

человек, муж

Хата

дом

Чоботы

сапоги

Горище

чердак

Дымарь

труба

Волость

Район, область

Талан

Судьба

Волглый

влажный

Цигарка

Сигарета

Латка

Заплата

Шлях

Неезженая дорога

Батог

Кнут

Хворый

Больной

Хвороба

Болезнь

кличет

Зовёт


2. Кубанские говоры. Очень богаты фразеологизмами, или устойчивыми сочетаниями. Фразеологизмы не переводятся на другие языки и являются нашим национальным достоянием. Они отражают наши обычаи, мысли, нравы. Употребляются в устной речи, в художественных произведениях.

Диалекты для фразеологизмов лучшая среда.

Подберите к диалектным фразеологизмам литературные соответствия.

Зубы съел (на этом)

Соловья баснями не кормят.

Байдыки бить.

Бить баклуши.

С бешеной собаки хоть шерсти клок.

На то и щука в реке, чтоб карась не дремал.

На то и щука в реке, щоб карп не дремал.

Цыплят по осени считают.

Якый Сенька, така его и шапка.

За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

Пчёл по весне считают.

Собаку съел.

Песнями скотину не кормят.

С паршивой овцы хоть шерсти клок.

Два арбуза в одной руке не удержишь.

По Сеньке и шапка.


3. Среди бытующих на Кубани пословиц и поговорок немало общерусских, но произносимых на свой лад, на кубанском диалекте (говоре). Попробуйте произнести их по-русски.

Глаза боятся, а руки делают

Очи бояться, а руки роблять.

Не будет скуки, если заняты руки.

Не сыди сложа рукы, тай и нэ будэ скукы.

Живет, как кот в сметане.

Живэ, як мыша в крупах.

Что посеешь, то и пожнешь

Что посеешь, то и пожнешь.

Есть и другие пословицы и поговорки, в которых просматривается тип казака, человека решительного и в то же время осторожного, щедрой души и в то же время скуповатого, человека красивого в своих принципах жить по вере и заветам прадедов. (называют дети, на слайде дополнение:

  • Казак без седла - что черкес без кинжала.

  • Куда казака доля не закинет - все будет казак.

  • Казак голоден, а конь его сыт.

  • Человек без родины, что соловей без песни.

  • Береги землю родимую, как мать любимую.)

4. «Причинами» на Кубани называли загадки. А загадки всегда были любимой забавой людей. На самом деле загадка дело не простое. Когда-то в древности их придумывали охотники, рыбаки, землепашцы. Собираясь сделать свою важную работу, они боялись произнести вслух названия птиц и зверей, на которых охотились, природные явления, которые могли им помочь или помешать. Потом стали учить детей, знакомить их с окружающим миром, загадывая им загадки. Много загадок пришло на Кубань из России с переселенцами. Загадки русские, только загадывали их на Кубанской мове (речи, слове):

Висит, телепается, вся к за него хватается.(Рушник.)

Возьму я загадку, закину на грядку. Пошла моя загадка год годовать. (Зерно

пшеничное.)

Висом висят, ходом ходят, время показывают. (Часы.)

И складывались на Кубани загадки о казачьей жизни:

Крепка, звонка и отточена, кого поцелует, тот с ног долой. (Шашка).

На чужой спине едет, чужой груз везёт. (Седло).

Шашки острые, пики длинные, кони борзые, полем едут с песнями, искать царю чести, себе славы. (Казаки).

4. Как мы уже говорили, отличаются своим произношением и кубанские песни. Вся душа кубанского народа в песнях. Они из далёкого прошлого, от дедов и прадедов донесли до нас то, чем жил народ, во что верил, донесли тревоги и радости. В будни и праздники, в счастье и беде песня всегда была рядом с казаком. Одна из таких песен радует нас своей колоритностью, весёлостью и удалью. (звучит песня «Роспрягайте, хлопцы, коней…»)

Заключительное слово: Кубань богата традициями. В казачьем фольклоре слились воедино поэзия народа и его мудрость. Не случайно казаки бережно хранили его, передавали из поколения в поколение. Не забывайте их и вы. Это очень важно - изучать и знать историю своего народа. Недаром казаки говорили:

«Хто присказки старинные знае, тот в жизни много понимае».

Перемешались русский и украинский говоры, перемешались и традиции. Мы любим солнце и море, любим яркие краски и весёлые песни. (звучит песня «Ты ж менэ пидманула")




4


© 2010-2022