Внеклассное мероприятие Татарский народный праздник

Цель: познакомить детей с национальным праздником наших предков, с его историей и значением в жизни народа.      Когда день догоняет ночь, когда снежные космы Деда Мороза, превращаясь в звонкие весенние ручейки, растекаются по земле, наши деды встерчали весну – Наурузбике.      Основа праздника – противостояние света и тьмы, тепла и холода, их борьба. Это день и ночь, мороз и солнце, снег и вода. Науруз – это праздник не только одного народа, одной нации, одной религии. Это праздник, который на протяжении тысячелетий отмечался разными народами, он очень тесно перекликается и с русской Масленницей.   ...
Раздел Классному руководителю
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей Боханский Дом детского творчества.







«Навруз»

(«Встреча Весны»)

Театрализация национального праздника





Подготовила: Бухаева Анисия Хатимовна,

педагог дополнительного образования, Боханский район





20012 год







«Навруз» (Встреча Весны)

Цель: познакомить детей с национальным праздником наших предков, с его историей и значением в жизни народа.

Задачи:

- обучающая: активизировать познавательную деятельность учащихся в изучении татарских народных праздников, в частности, праздника встречи Весны- день равноденствия;

- развивающая: способствовать формированию у учащихся умений и навыков свободного общения на татарском языке, ведения диалога, работы с дополнительной литературой;

- воспитательная: способствовать проявлению учащимися их творческой активности, формированию у них чувства патриотизма и любви к своей Родине, стремления сохранять и приумножать культурное наследие.

Реквизит:

- искусственные цветы и ветки деревьев, сделанные руками детей;

- имитация обстановки деревенского дома: лавки с лоскутным одеялом, вышитые полотенца, стол с самоваром и национальной выпечкой, чак-чак, пророщенные зерна.

Действующие лица: Язбикэ-девушка; Чияле- дедушка, образ Зимы;

Атрибуты участников:

- национальная одежда;

- костюм Снегурочки ( Язбике);

Костюм Чияле- дедушка.




I. ВВОДНОЕ СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

Когда день догоняет ночь, когда снежные космы Деда Мороза, превращаясь в звонкие весенние ручейки, растекаются по земле, наши деды встерчали весну - Наурузбике.

Основа праздника - противостояние света и тьмы, тепла и холода, их борьба. Это день и ночь, мороз и солнце, снег и вода. Науруз - это праздник не только одного народа, одной нации, одной религии. Это праздник, который на протяжении тысячелетий отмечался разными народами, он очень тесно перекликается и с русской Масленницей.

Сам праздник Науруз отмечается в день солнечного равноденствия, когда день длится 12 часов, и ночь - 12 часов (это 21 марта), и продолжается в течение последующих двух недель. У него есть свои специфические обряды и символы.

За две недели до Науруза в небольшую посуду высевают пшеницу, рожь и другие зерновые культуры. К празднику они прорастают. Это надежда на новый, богатый урожай.

Накануне Науруза отмечают два праздника. Один из них - проводы прошлого года и зимы. В лесу собирают сухие ветки и разжигают костёр. Собравшиеся мужчины и женщины, млад и стар, прыгают через него и кричат: «Ян ут, ян ут, ут, ут! Синен алсулыгын мина килсен, э минем сарылыгым сина китсен!» («Огонь, гори, гори, гори! Пусть твоя яркость перейдёт ко мне, а моя худоба уйдёт с тобой!»). Костёр (огонь) - символ Солнца. Когда костёр начинает угасать, его заливают талой водой, собранной с крыш домов в глиняные горшки, приговаривая при этом: «Хэсрэт hэм эрну!» («Горе и печаль!»). Затем женщины и дети, одетые в различные костюмы и укрыв при этом лица, с пустыми мешками выходят на улицы и деревянными ложками колотят в двери соседей, приговаривая и напевая: «Ач ишеген, керэбез, Науруз эйтэ килэбез!» («Открывай, хозяйка, дверь, скоро придёт Новый год»!).

Второй праздник - память и поминание умерших. В этот день весь народ ходит на кладбище, прибирается и обновляет могилы, совершаются соответствующие обряды.

В оставшиеся до Науруза дни в домах начинается уборка, моют стены, окна, перетряхивают постели.

21 марта, в новогодний день, проводятся гуляния, празднества, встречают Наурузбике.

II. ХОД ПРАЗДНИКА.


Выходят на сцену 2 ведущих, рассказывают о значении праздника.

- Исэнмесез, кадерле балалар хэм кунаклар!

- Здравствуйте, дорогие ребята и уважаемые гости!

- Сегодня мы вам покажем татарский народный праздник «Яз килэ», а вы знаете, что это за праздник?

- Это праздник встречи весны, нового весеннего дня. Во время праздника все столы ломятся от разных яств. На стол ставят традиционно свечу, шераб, молоко, разную стряпню, соки, варенье.

- Свеча - это символ света.

- Шераб - это символ сытости.

- Молоко - это символ чистоты.

А сладости - это символ сладкой, хорошей жизни.

(Ведущие выходят, с разных сторон появляются дети и зазывают народ.)

- Эй, ребята не забудьте весну встретить!

- Земля весны заждалась!

- Птицы есть хотят!

- Эй, народ, выноси, кто чем богат!

(Все поднимаются на сцену, в руках несут корзину со стряпнёй, молоко. Сладости, фрукты, крупы. Все рассаживаются. Входит «Чиялэ»)

Чиялэ: Да, как я нынче состарился, кое-как зиму пережил. Хорошо хоть всю зиму бабушек и дедушек слушал, как они песни пели, сказки рассказывали друг другу, вот время и протянул.

Девочка: Здравствуй бабай, не угостишь ли нас яйцом, а то холодно нам, замёрзнем.

Чиялэ: Подождите маленькие, не мёрзните, конечно же угощу, вот держит. А вы знаете зачем раздают яйца детям?

Девочка: Знаем, значит Науруз идёт.

Чиялэ: А Науруз пришёл, что затем идёт?

2 девочка: Науруз пришел, затем весна придет.

3 девочка: Начинают подготовку к посевным работам.

4 девочка: Солнце начинает ярче светить.

5 девочка: Тепло стает.

Чиялэ: Да, даже у меня веснушки появились от яркого , теплого солнца.

1 девочка: Ой, бабай, так у тебя даже пар идет с бороды и усов.

Чиялэ: Пар идет, да он сейчас в туман превратиться, потом поднимится до небес и опять на землю снегом упадет. Ой, смотрите, да вон уже снежинки кружат.

( Исполняется танец девочек, в конце танца девочки выводят весну.)

Чиялэ: Здравствуй Яз бикэ,уступаю тебе свое место. Вот и твоя пора пришла.

(Девочка вручают чак-чак на полотенце и пророщенные зёрна)

Девочка: Прими Весна от нас дар!

Яз бикэ: Спасибо большое, дорогие мои!

Только давайте все вместе попробуем этот дар для доброго и успешного года.

(Идет по сцене и угощает всех выступающих. По очереди дети угощаются и говорят пожелания)

- Пусть год будет богатым!

- Пусть год будет урожайным!

- Пусть в этом году не будет засухи!

- И чтобы год был мирным!

1 девочка: Яз бикэ, а ты не знаешь, откуда ветер вырастает?

Яз бикэ: Знаю, над солнечными вершинами берез!

2 девочка: А где начало весны?

Яз бикэ: У подснежника у вершины горы?

3 девочка: А с чего весна начинается?

Яз бикэ: С весенних солнечных улыбок!

Друзья, давайте Весну встретим с песнями, танцами и весёлыми играми.

Все: Да, конечно! Давайте!

( Исполняется танец детей младшей группы «Соенче».)

Мальчик: Ой, засмотрелся я на вас, молодцы хорошо танцуете, а вот послушайте татарскую считалку .

Бер дидэк- бермэк.

Ике дидэк- икмэк.

Оч дидэк - очмэк.

Дурт - дуртмэк.

Биш - бишмэк.

Алты - алтмэк.

Жидэ - житмэк.

Сигез - сикмэк.

Тугыз - тукмэк.

Ун - унмэк.

Ун беренче - коймак.

Бу коймакне - эткэ бирдэм.

Бу эт - мина кочек (щенок) бирдэ.

Бу кочек Иркутски да саттым.

Иркутски да мина чибыркы (кнут) бирделэр.

Ул чибыркы белэн Шаманкане суктым.

Шаманка мина тары ярмасы бирдэ.

Бу тары ярмасы тавыкка бирдем.

Бу тавык мина йомырка бирдэ.

Бу йомырка мичкэ салдым.

Шарт итте - тишелдэ.

Тараса аулда ишетелдэ.

Девочка: Ой, да, что твоя считалка, я вот сейчас игру проведу, вот это да!

Спрятался ловко в моем кулаке

Маленький клоун в большом колпаке.

Ну-ка, я сейчас на него погляжу.

А хотите и вам покажу?

Только сначала, надо сказать

Рифму к слову «Калфак».

Например: калфак-колпак

калфак-черпак

(Дети говорят слова - рифмы).

Кажется он говорит - маловато.

Рифму к слову, вы сказали ребята.

Вот кто последним скажет рифму.

Тот получит от нас приз.

Слова закончились, теперь все закрываем глаза и считаем до 5. ( Бер, ике, оч, дурт, биш)

А вот и клоун в большом колпаке, его получает…(ребенок, кто последним назвал слово.)

( Исполняется танец).

Девочка: Яз бикэ, ребята, а давайте для наших гостей загадки загадаем.

Все: Давайте!

  1. Оба они светятся

Только одно любит день,

А другой любит ночь. (Кояш, ай)


  1. Без рук, без ног

А ворота открывает. (Жил)

3. Безносая птичка

Лед пробивает. (Янгыр)

  1. Цвета - нет, запаха -нет

А жить без неё не можем. (Су)

5.Если оно встанет, значит день настанет

Если оно сядет, значит ночь настанет. (Кояш).

6.Не идет, не скачет

А плывет и плачет. (Болыт)

7. В огне не горит

В воде не тонет (Боз)

Молодцы ребята, все загадки отгадали, а сейчас мы с Яз бикэ проведем игру

"Кәләпүшле" уены.

Киңәшем шул : сынатма

Бул син син уенда өлгер.

Башындагы кәләпүшне

Күршеңә биреп өлгер.

(Пока дети говорят слова, тюбетейку передают по кругу, у кого на последнем слове в руках осталась тюбетейка,тот выходит из игры. Затем среди выбывших можно разыграть "фанты")

Все: Яз бикэ, Яз бикэ

Син айбэт хужа-бикэ

Без сине бик яратабез

Тамне нарсэ ашатабез.

- Ну, вот Весну и встретили.Мы вам желаем теплых, солнечных дней.

- Ярких улыбок.

- Чтобы Весна принесла вам хорошее настроение .

- Настоящих верных друзей.

- Здоровья, счастья и любви.

- Йогердек, сикердек, уйнадек.

Бакчада, хам сава суладык.

- Уф, ардык.

- Шакмаклар, такмаклар иелэшеп

Биналар ясадык бергалэп.

- Уф, ардык!

- Ашадек тамле аш кумэшлэп

Чай ищтекщекарлеп хам сотлэп.

- Уф, ардык!

- Оч сагат, шауладык, гож иттек.

Инде ящ сагатте дэ шиттэ.

- Уф, ардык!


Самоанализ мероприятия

Дата проведения: 20 марта 2012 г.

Место проведения: актовый зал

Классы: 3 - 9 классы

Тема: «Навруз» («Встреча весны- Язбикэ»)

Форма: театрализация народного праздника

Данное мероприятие проведено в форме народного праздника. Ребята хорошо показали свои знания и умения, полученные в течение года. Проведена большая подготовительная работа. Дети собрали богатый материал по истории праздника, его традициях, за две недели до праздника дети посеяли в посуде пшеницу, что бы показать ребятам , как это делали наши предки, постряпали выпечку и чак-чак. Так же ребята разучивали танцы, песни, загадки, пословицы и поговорки. В ходе данного мероприятия дети показали полученные знания: артистизм, пластику, красоту народного языка, хорошую память. Дети активно и дружно включались в игру, отгадывали загадки. Царила доброжелательная и дружеская атмосфера. Каждый ребёнок работал в силу своих возможностей. Считаю, что мероприятие поставленной цели достигло.



© 2010-2022