- Преподавателю
- Классному руководителю
- Сценарий сюжетно-ролевой игры Средневековый турнир
Сценарий сюжетно-ролевой игры Средневековый турнир
Раздел | Классному руководителю |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Островская Т.Н. |
Дата | 02.12.2014 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
Сюжетно-ролевая игра
«Рыцарский турнир»
Учитель МБОУ СОШ №1
с углубленным изучением
английского языка
Островская Т.Н.
г.Ставрополь
Выход класса. Класс разбит на группы:
- госпитальеры (иоанниты) - красный плащ, восьмиконечный красный крест, красное знамя с белым крестом;
- тамплиеры - белый плащ, красный восьмиконечный крест, черно-белое знамя;
- тевтон - белый плащ с черным крестом, знамя такое же.
Музыка: Эльфийская рукопись. Эпилог.
Святого нашего креста и ты достоин,
Когда душа твоя чиста, отважный воин.
Такое бремя не для тех, кто глуповат,
Кто в суете земных утех погрязнуть рад.
Ты плащ с крестом надел во имя добрых дел.
Напрасен твой обет, когда креста на сердце нет.
(Гартман фон Ауэ 1170-1210г)
Клянемся в верности мы своему сеньору,
Взяв в руки щит и меч, стоим стеною.
Шесть обязательств должен помнить тот из нас,
Кто благородство проявить готов,
Когда отправится в поход в Святую землю.
Невредимость, безопасность, почитание и польза,
Легкая доступность, прямая возможность - все это помню я,
Мой рыцарский меч защитит сюзерена,
Вдову, сироту, бедняка.
Врага пощадит, если тот безоружен
И в схватке нас выручит наверняка.
Увидел я, что битвы не минуть.
Как лев, как леопард, стал горд и лют.
Воскликнул громко: «Побратим и друг!
Не зря нас Карл оставил с войском тут:
Не знает страха ни один француз.
Вассал сеньору служит своему…
Я Дюрандаль, что Карл мне дал, возьму,
Кто б ни владел им, если я паду,
Пусть скажет, что покойник был не трус.
(Песнь о Роланде)
Мой король, для тебя мой меч
Не раз ещё послужит,
Он сокрушит скалы и лёд.
Словно дикий смерч
Тьмы оплот разрушит,
Только скажи слово «Вперёд!»
Ричард: Мое призвание - герой,
А длинный меч - хозяин мой.
Я - Ричард, сын Генриха II, Плантагенета,
Боится вся меня планета.
Девиз английских королей: «Мой бог и мое право!»
Все: Скажи только слово: «Вперед!»
Ричард: Еще мой дед Жоффруа Анжуйский
Украшал веткой желтого дрока свой шлем.
Planta genista начало дала фамилии нашей.
Шло время, и на гербе английском лев появился
Да не один, а целых три.
От гордых герцогов нормандских,
От матери - Элеоноры Аквитанской
Достался мне в наследство он. Трех леопардов на красном фоне видим мы.
Два от отца Генриха II и леопард Гиени от матери.
Все: Скажи только слово: «Вперед!»
Ричард: Вперед! Вперед! Вперед!
Вернем святыню христианам!
Вернем Святой Иерусалим
Пусть ждет нас в гости Саладин!
Все: Пусть ждет нас в гости Саладин.
1монах: Там не один сгибался лук
И не одна стрела летела,
Немало порвано кольчуг
И не одно пробито тело
2 монах: Мы полонили остров Кипр,
Ограбили Сицилию.
К турецкой Акре мы плывем,
Стремимся к Саладину.
«На абордаж!», - кричит король, заметив сарацинов,
И тучи стрел летят на нас. От них нам нет спасенья.
«Ужель наш враг уйдет от нас
Не будет нам прощенья!
Смелее воины Христовы!
Вперед, мои друзья!
Победу мы в бою добудем!
Порукой честь моя!
И покорились сарацины. И мы в тот раз нашли
Пращи и луки, копья, стрелы,
Змей ядовитых сотни две…
Ричард: Молчите ж, рыцари! По долгу совести и чести
Вершить вы подвиги должны.
Но среди нас есть та,
Чей подвиг материнский пройдет через века.
О, мать моя, прекрасная Элеонора!
В руках ты не держала меч,
Но подвиги твои сродни Гераклу.
Элеонора: 16 лет была заточена я в башне Солсбери за то,
Что сыновей любила я безмерно, безоглядно,
Особенно тебя.
Ричард: И королем меня хотела видеть.
Элеонора: Мечта моя сбылась. Да, ты - король!
И в мире нет прекраснее тебя!
Ричард: Потом ролями поменялись мы.
И вот уж я сижу в темнице… Ну, а ты …
Элеонора: А я ищу тебя везде по свету…
И, если б не твой друг, прекрасный трубадур Блондио,
То гнить в темнице замка Трифель, что в Эльзасе,
Герою третьего крестового похода.
Сэр, Блондио, хотим услышать ваш рассказ.
Блондио: Узнав, что наш король, пропал без вести,
Прошел я много городов и стран.
Отчаявшись совсем, сидел я у реки.
И вдруг… О боже! Что я слышу!
Из башни высокой доносится песня,
Ту песню когда-то давно сочинили мы вместе.
Теперь же она звездой путеводной явилась
И мне указала то место,
Где Ричард, король наш, томится в плену.
Элеонора: Спасибо, Блондио! Спасибо, друг мой,
Англия не забудет подвиг твой!
Ричард: О, мать моя,
О, королева наша, прекрасная Элеонора
Позволь перед тобой смиренно преклонить колени
Все: Позволь перед тобой смиренно преклонить колени!
Шут: О, государь! В честь твоего чудесного спасенья пришли тебя поздравить горожане.
- Пришел от мала до велика весь твой народ, что жительствует здесь.
Смышлен и трудолюбья полон он, живет в достатке, и не гол он.
- Здесь трудятся под каждой кровлей;
Иные заняты торговлей, и бойко их идут дела!
- А большинство от ремесла приобретает свой доход
И припеваючи живет.
- А сколько в городе ремесел… Не сосчитать.
Тут все какие в мире есть. И каждый житель тут при деле.
Таких печатников и столяров,
Литейщиков и маляров,
Швецов и резчиков по камню
Встречать не довелось пока мне.
- Здесь магистрат - ценим вельми любого звания людьми.
И бдит без отдыха и срока его недреманное око.
- Трудиться любит твой народ. Но зрелища он тоже любит.
Приехали бродячие артисты, приехал в город цирк.
Выход. «Бродячие артисты»
Мы бродячие артисты
Мы с дороги не свернем.
И фургончик в поле чистом
Это наш привычный дом.
Мы - великие таланты, но понятны и просты.
Мы - певцы и музыканты, акробаты и шуты.
Романс о Слезе
Я видел сон - он был реален,
Услышал птицы крик - он душу рвал.
Твой облик ясен, но печален
Вслед за собою в неизвестность звал.
Я понимал, что недостоин,
Когда связала наши души нить,
Я не герой, не славный воин,
Но что мне может запретить любить?
Полечу я, словно птица,
Чтобы сердце сжечь в огне,
Я не дам слезе пролиться -
За неё заплатят мне!
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить себя…?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза твоя…
За то, что пролилась слеза.
Возможно, ты уже забыла
Мой голос, цвет моих печальных глаз,
Любовь в себе похоронила,
А может, не было её у нас?
Проигрыш
А ты зовёшь мой дух покорный,
Как манит ночью корабли маяк-
Я на скале, в объятиях шторма
И я погибну, сделав этот шаг!
Полечу я, словно птица,
Чтобы сердце сжечь в огне,
Я не дам слезе пролиться -
За неё заплатят мне!
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить себя…?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза.(2 раза)
Звёзды рисуют в ночи имя твоё.
Сердце быстрее стучит - миг настаёт.
Да, мне не жить, если ответ будет «нет»,
Только скажи, что не забудешь тех лет!
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить себя…?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза твоя…
За то, что пролилась слеза.
Средневековый город.
За крепостью открылся мне чудесный вид: там в глубине
Долины, город предо мною лежал.
Он каменной стеною был огорожен от врагов…
Без счета было в нем домов - высоких, низких, новых, старых.
Не забывая о пожарах, их строили:
Возведена была защитная стена
Меж каждыми двумя домами;
Резьбой затейливой, зубцами
Украсили там щегольски
И скаты крыш и их коньки…
Смотри, как стройно и красиво
Тут улицы проведены.
Отсюда все они видны:
Их здесь - ни много и не мало -
Пять сотен с лишком ныне стало;
А лишек 28 точно
И все то вымощены прочно!
Колодцы - 116 счетом - полны до верха, а еще там
Фонтанов дюжина водой всех оделяет даровой.
Больших часов у нас шесть штук.
Из них четыре бьют все вдруг.
12 в городе холмов, 11 больших мостов
(И все из камня, все как есть!)
Ворот же - ровным счетом шесть,
Притом еще два малых входа…
Десяток рынков для народа.
Прилавки не бывают пусты:
Хоть отбавляй зерна, капусты,
Плодов, и сала, и вина:
На всяк товар своя цена,
Обилен торг - куда ни глянь!
Еще тут есть 13 бань общественных и храмов 8.
Где богу мы хвалу возносим.
Река по городу бежит 7 дюжих жерновов вертит -
Большая, быстрая река!