НИР студента по краеведению

Краткое описание работы  «Сокровенное сказание» монголов как источник изучения истории народа меркиты       Работа посвящена изучению наиболее древнего монгольского литературного и историографического памятника - летописи «Сокровенное сказание», раскрывающей  историю монголов, их государства и его основателя – Чингисхана. Основное внимание  уделено главам, посвященным  меркитам, т. к.  цель исследования - на основе изучения  «Сокровенного сказания» ознакомиться с историей меркитского народа и...
Раздел Классному руководителю
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

ЛЕТОПИСЬ МОНГОЛОВ «СОКРОВЕННОЕ СКАЗАНИЕ»

КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ

НАРОДА МЕРКИТЫ

Смирнов Дмитрий,

студент ГБОУ СПО «Бурятский республиканский

информационно-экономический техникум»

Руководитель: Бадмацыренова В. В.,

преподаватель русского языка и литературы


В 2012 году в Бурятии тиражом в тысячу экземпляров вышла в свет книга Владимира Гармаева «Хоры. Феномен Срединной Азии», где во вступлении дана описательная картина обширной территории, именуемой Срединной Азией: «К югу от центра Азиатской части планеты города Кызыл простирается огромная территория, признанная историками колыбелью великих кочевых держав мира. Лев Николаевич Гумилев в выпущенной в 1960 году книге «Хунны» назвал эту землю Срединной Азией. Она занимает площадь около пяти миллионов квадратных километров» [4].

Здесь веками образовывались и исчезали многие роды и племена, многие их которых бесследно исчезли, но эта обширная и богатейшая земля в средние века стала родиной могущественных кочевых держав. На территории монгольскогоТрехречья (рек Керулен, Онон и Орхон) было образовано монгольское государство "Хамаг Монгол Улс" во главе с Тэмуджином, будущим Чингисханом.

Исследованию жизни и быта, общественного строя и духовной культуры кочевых племен ХII - ХIII веков в один из интереснейших этапов развития человеческого общества на просторах Южной Сибири и Центральной Азии посвящено немало работ ученых, писателей, публицистов. Это «Степная трилогия», «Древняя Русь и Великая Степь» Л. Н. Гумилева, историческая трилогия Василия Яна «Нашествие монголов», «Жестокий век» Исая Калашникова, роман «Память» Владимира Чивилихина.

Однако в отечественной историографии изучение этнической истории меркитов, кочевавших в долине реки Селенга и ее притоках (южных районах современной Бурятии), занимает мало места. Это отмечает В.В. Ушницкий в статье «Загадка племени меркитов: проблема происхождения и потомства»: «Этническая история и происхождение народа меркиты покрыты многовековой тайной»[5].

Между тем на территории Мухоршибирского района Республики Бурятия существуют естественные природные образования на хребте Цаган-Дабан, именуемые в народе «Меркитской крепостью». Кто такие меркиты? Действительно ли Тугнуйская долина являлась местом их обитания в средние века? Почему они воевали с Чингисханом и потерпели поражение? Какова судьба потомков меркитов? Сохранились ли они в родо-племенных группах современных бурят? - такие вопросы возникли у нас после восхождения на гору Цаган-Дабан в мае 2013 года.

Актуальность темы исследования обоснована малоизученностью истории меркитов и растущим интересом населения Бурятии и всего мира к средневековой эпохе Центральной Азии.

Гипотеза: Мы предполагаем, что в ХII - ХIII веках долина реки Селенга являлась местом проживания меркитов.

Цель нашего исследования: на основе изучения исторического документа ХIII века «Сокровенное сказание» монголов ознакомиться с историей меркитского народа и найти в нем доказательства существования и проживания меркитов на территории южной части Республики Бурятия.

Задачи:

  1. Изучить средневековую летопись монголов «Сокровенное сказание»:

а) ознакомиться с содержанием, историей перевода и издания летописи;

б) исследовать главы, посвященные меркитам, и выяснить, указываются ли в них места проживания меркитов.

2. Систематизировать и обобщить собранные материалы.

  1. Сформулировать выводы по теме исследования.

Объект исследования: история меркитов, населявших территорию современной Бурятии.

Предмет исследования: летопись монголов «Сокровенное сказание» как источник изучения истории народа меркиты.

Методы исследования: теоретические (изучение литературы, выдвижение гипотезы) и эмпирические (анализ, сравнение, систематизация, обобщение).

Практическая значимость: собранные материалы позволят рассказать широкой аудитории студентов и педагогов техникума о средневековом племени меркитов; могут быть использованы на занятиях по истории и литературе родного края.

Меркиты как этническая общность начинают фигурировать в источниках с конца ХI века. Согласно китайской «Истории киданей», в 1093 году киданьский военачальник Вотэла ходил в поход на меркитов и разбил их.

Ценным источником является «Сборник летописей» Рашид-ад дина, побывавшего в монгольских степях в конце ХIII века. О существовании в Центральной Азии в средние века меркитского народа свидетельствует летопись монголов ХIII века «Сокровенное сказание».

«Сокровенное сказание» монголов (в литературе до 1930-х гг. часто Юань-чаоби-ши или Юань-чао ми-ши - китайский перевод монгольского названия Монголын нууц товчоо) - наиболее древний монгольский литературный и историографический памятник, ценный источник по истории монголов, их государства и его основателя - Чингисхана, а также по истории Центральной Азии XII-XIII веков. «Сокровенное сказание» монголов было составлено в 1240 году неизвестным автором - монголом и дошло до нас на монгольском языке в китайской иероглифической транскрипции. Автор был современником, возможно, очевидцем или участником описываемых событий. В конце летописи сказано: «Написано в урочище Долоан Болдок Келуренского Кодее арала в седьмой месяц Хуран сара года Мыши (1240 г), во время проходившего там Великого сейма -Хурил» [1].

История перевода, издания в последующие столетия летописи монголов длинна и сложна. Единственная монголо-китайская рукопись была приобретена в 1872 году в дворцовой Пекинской библиотеке главой Русской духовной миссии в Китае Палладием (Кафаровым); позже, в советское время, эта рукопись хранилась в Восточном отделе Научной библиотеки им. А. М. Горького ЛГУ. Перевод был осуществлён Палладием на русский язык под заголовком «Старинное монгольское сказание о Чингис-хане».

В 1920-х годах работу над переводом рукописи начал Б. И. Панкратов. Он делал перевод непосредственно с монгольского языка.

Классическим для отечественной науки стал перевод, выполненный С. А. Козиным и впервые опубликованный в 1941 году под заголовком «Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongγol-unNiγucatobčiyan. Юань Чао Би Ши. Монгольский обыденный изборник».

«Сокровенное сказание» состоит из 282 параграфов, в которых изложены события личной жизни Тэмуджина, многочисленных войн, родословная монголов. Непосредственно борьбе Чингисхана с меркитами посвящены главы: «III. Разгром меркитов», «VI. …Разгром найманов и меркитов», «VIII. …Чжебе послан преследовать Кучулука, а Субэтэй - Тохоая» и другие. Изучим фрагменты из названных глав:

III Разгром Меркитов. Наречение Темучина Чингис-ханом

§ 104. Вскоре после этого Темучжин, вместе с Хасаром и Бельгутаем, отправился в Темный Бор на реке Тууле, к Кереитскому Тоорил Ван-хану и сказал ему: "Внезапно напали на нас три меркита и полонили жен и детей. Я пришел просить тебя, хан и отец, спасти моих жен и детей". - "Разве же я, - говорит Тоорил Ван-хан, - разве я в прошлом году не говорил тебе? Вот что сказал я тебе, помнишь, тогда, когда ты, в знак сыновней любви, облачал меня в соболью доху и говорил, что отцовской поры побратим-анда все равно что отец тебе. Вот что сказал я тогда:

За соболью доху отплачу:

Твой разбитый народ сколочу,

Соберу, ворочу.

За соболью доху отплачу:

Разбежавшийся люд ворочу,

Полным счетом вручу.

Пусть все станет по местам:

Здесь-почетный; челядь -там".

Не так ли я сказал? А теперь и сдержу свое слово.

За соболью доху отплачу,

Всех меркитов мечу я предам,

А Учжину твою ворочу.

За соболью доху отплачу:

Супостатов предам я огню и мечу,

А царицу твою ворочу.

Пошли ты известие Чжамухе. Младший брат Чжамуха находится сейчас в Хорхонах-чжубуре. Я с двумя тьмами выступлю отсюда и буду правым крылом, а Чжамуха со своими двумя тьмами пусть будет левым крылом. Место и время встречи назначает Чжамуха!"- так он сказал.

§ 105. От Тоорил-хана Темучжин, Хасар и Бельгутай вернулись домой, и уже из дому Темучжин послал к Чжамухе Хасара и Бельгутая, наказав им: "Вот как скажите анде моему Чжамухе:

"Ложе мое - воздух пустой,

Мы ль не единого рода с тобой?

Как же мы кровную месть совершим?

В сердце зияет глубокая рана.

Нам ли с тобою родство не охрана?

Как же свою мы обиду отмстим?"

Выслушав все это, Чжамуха сказал так:

Только услышал про друга-анду,

Что воздух пустой - его ложе,

Сердце мое заскорбело.

Только услышал про рану в груди,

Печень моя заболела.

Кровную месть мы свою совершим,

Меркит-удуит и увас истребим,

Милую сердцу Борте возвратим.

Правою местью своей отомстим:

Хаат-меркитов огню предадим,

Ханшу спасем и домой возвратим.

Плещут чуть слышно попоны коней,

Гром барабанный на бой нас зовет

На Тохтоа, на зачинщика, в Бура-кеере.

Длиннотетивные луки волнуются рея.

На супостата, на Даир-усуна,-скорее.

Орхон с Селенгой где слилися, на остров Талхун.

Катится по ветру желтый бурьян.

Чуть что - в тайгу, Хаатай-Дармала.

Ныне в степи Харачжи должен быть.

Двинемся ж дружно кратчайшим путем,

Бурный Хилок напрямки перейдем!

Пусть себе знатные бороды гладят...

Наши тем часом плоты свои ладят...

На Тохтоа, на зачинщика-труса,

Бурей внезапною грянем.

В прах обратим и высоких и знатных,

Жен и детей полоним.

Мы их святыни растопчем ногами ,

Целым народом в полон уведем".

§ 106. Чжамуха продолжал: "Вот что еще прошу вас передать анде Темучжину и старшему брату Тоорил-хану:

"А обо мне скажите, что я

Издали видное знамя свое окропил,

В громко рокочущий свой барабан я ударил,

Кожей обтянут он крепкой,

Кожей быка вороного.

И вороного коня-скакуна оседлал я,

Жесткий походный тулуп свой одел,

Поднял стальное копье высоко,

Дикого персика стрелы наладил.

В битву - скажите - готов я теперь.

В битву с Меркитом-Хаатай.

Издали видное знамя свое окропил,

В густо ревущий ударил я свой барабан,

Кожей коровьей обтянут он.

С черною гривой скакун мой оседлан.

Панцирь ремнями прошитый на мне,

Меч с рукоятью высоко я поднял,

Стрелы свои зарубные наладил.

К смертному бою готов я - скажите

К бою с Меркит-Удуитом.

В приведенных фрагментах летописи нами выделены указания на меркитов. Названы их три ветви: увас, хаат и удуит. Согласно тексту, будущая мать Тэмуджина, Оэлун, была сосватана меркиту Чиледу в 1153 году, однако на них напал Есугей-батор, будущий отец Тэмуджина, и она стала женой Есугея. Впоследствии, уже после смерти Есугея, три сотни меркитов напали внезапно на становище молодого Тэмуджина и взяли в плен его жену Бортэ. Это была месть меркита Чиледу. Чтобы вернуть жену, Тэмуджин обратился за помощью к хану кераитов Тогрил-хану, тот посоветовал обратиться и к Чжамухе. Оба дали согласие напасть на меркитов и уничтожить их, так как «в семилетнем возрасте Тогрил был угнан в меркитский плен и освобожден отцом», а «у Чжамухи Тохтоа-беки (хан меркитов) когда-то увел все нажитое достояние».

Таким образом, автор текста «Сокровенного сказания» указывает точную причину войны Тэмуджина с меркитами - личную месть. На его стороне выступили хан Тогрил и друг детства Чжамуха. Из содержания текста вытекает вывод и о том, что меркиты были воинственным и заносчивым племенем, не уступавшим ни в чем своим соседям. Следует отметить и то, что междусобные войны были частым явлением в Срединной Азии.

В приведенных отрывках есть точные указания на места обитания меркитов: «Бура-кеере», «Орхон с Селенгой где слилися, на остров Талхун» (в переводе Мучной остров, к югу от реки Джиды и Чикоя, территория южнее Кяхты и Наушек). Указан и путь следования объединенных войск, выступивших на меркитов: «Двинемся ж дружно кратчайшим путем, Бурный Хилок напрямки перейдем!». Способ перехода через Хилок: «Наши тем часом плоты свои ладят...». Упомянутые в летописи географические названия подтверждают версию проживания меркитов на территории современной Бурятии, а именно в южной ее части. Тиваненко А. В. в книге «Гибель племени меркитов» также указывает, что «в Тугнуйской долине на правом берегу Хилка проживало племя гурван-меркитов»[3].

Нападение монголов на меркитов было внезапным. План нападения был разработан Чжамухой, который хорошо знал улус меркитов и их старейшин. По его мнению, нужно было пройти кочевья увас-меркитов во главе с Даир-Усуном близ слияния Орхона и Селенги. За ним, в степи Харачжи, проживали хаат-меркиты во главе с Хаата-Дармалой. И наконец, при переправе через реку Хилок войска монголов должны были ворваться в земли удуит-меркитов самого Тохтоа-беки»[3]. Общая численность объединенного войска составляла сорок тысяч человек. Это был первый поход Тэмуджина на меркитов. В «Сокровенном сказании» говорится, что Тохтоа-беки, застигнутый врасплох, бежал с прислугой «вниз по Селенге в страну Баргуджинскую». Разгромив меркитский улус и возвратив из плена Бортэ, монгольские войска возвращались домой вверх по долине реки Селенга, что указывает на произошедшие события именно на территории Бурятии. Первый разгром меркитов произошел в 1177 году. Повторный разгром меркитов уже вождем кераитов Тогрил-ханом состоялся в 1198 году. В 1199-1200 годах Тохто-беки усиленно готовился к походу на монголов, однако его планам не суждено было сбыться. В районе реки Халха победителем вновь вышел Чингисхан.

В 1204 году Чингисхан с целью окончательного подавления оппозиции предпринял второй поход в земли меркитов по Селенге. В битве он наголову разбил все войско Тохто-беки, и тот снова бежал. В 1205 году меркиты сдались в плен. Так раскрывается история народа меркиты в монгольской летописи ХIII века «Сокровенное сказание».

Противостояние меркитского ханства монголам, судя по источнику, было длительным, но безуспешным и продолжалось до 1216 года. «Гордое и непримиримое племя меркитов сошло с исторической арены», - отмечает Тиваненко А. В.[3]. Он указывает, что потомки селенгинских меркитов живут до сих пор среди калмыков родом хо-меркиты, что в переводе означает «благородные меркиты». Среди бурят есть род хуацай-меркитов, относящиеся к хори-бурятам.

Таким образом, в ходе проведенного нами исследования мы убедились, что территория современной Бурятии, в частности, долина реки Селенга в ХII - ХIII веках являлась местом проживания народа меркиты.

Cписок литературы

  1. Козин, С. А. Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г. Монгольский обыденный изборник.- М.; Л.; Изд-во АН СССР. 1941.

  2. Рашид - ад дин. Сборник летописей. М.; Л.; Изд-во АН СССР, 1952.

  3. Тиваненко, А. В. Гибель племени меркитов.- Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1992.

  4. Гармаев, В. Б. Хоры. Феномен Срединной Азии. - Улан-Удэ, Изд-во БНЦ СО РАН, 2012

  5. Ушницкий, В.В. Загадка племени меркитов: проблема происхождения и потомства // Вестник Томского государственного университета. История. №1 (21). 2013 г. - Томск. - С. 191-196

© 2010-2022