• Преподавателю
  • Классному руководителю
  • Доклад на тему: Развитие культуроведческой компетенции обучающихся. Изучение национальных обычаев, традиций, установление контактов с представителями других культур, развитие системы поликультурных знаний, умений, интересов, социальных норм и правил

Доклад на тему: Развитие культуроведческой компетенции обучающихся. Изучение национальных обычаев, традиций, установление контактов с представителями других культур, развитие системы поликультурных знаний, умений, интересов, социальных норм и правил

В настоящее время потеряна связь между поколениями: молодые родители почти ничего не знают о русских обычаях, не знают обычаев и обрядов. Соответственно и дети испытывают дефицит знаний о родной стране, об особенностях русских традиций, обычаев. Чтобы избежать этого, необходимо воспитывать интерес к русским традициям и обычаям уже в младшем школьном возрасте. Успешно это сделать можно на уроках ОРКиСЭ. Формирования культуроведческой компетенции –это одно из условий приобщения школьника к ценност...
Раздел Классному руководителю
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №10»







Развитие культуроведческой компетенции обучающихся. Изучение национальных обычаев, традиций, установление контактов с представителями других культур, развитие системы поликультурных знаний, умений, интересов, социальных норм и правил поведения.





















Подготовила

учитель начальных классов

МБОУ «СОШ№10»с.Бурлацкое

Белоколоцкая О. А.







2014 г.

Перед современной системой образования стоит задача приобщения новых поколений к исторической памяти народа, а значит - и сохранение ее в наших детях. Мы обращаемся к истокам русской культуры не только потому, что это кладезь мудрости, запасник педагогической мысли и нравственного здоровья, но и потому что это наша история. Поэтому важно объединить все усилия семьи и школы для воспитания личности, которая соответствует современным требованиям общества.

В настоящее время потеряна связь между поколениями: молодые родители почти ничего не знают о русских обычаях, не знают обычаев и обрядов. Соответственно и дети испытывают дефицит знаний о родной стране, об особенностях русских традиций, обычаев. Чтобы избежать этого, необходимо воспитывать интерес к русским традициям и обычаям уже в младшем школьном возрасте. Успешно это сделать можно на уроках ОРКиСЭ.

Формирования культуроведческой компетенции -это одно из условий приобщения школьника к ценностям отечественной культуры, развития его духовно-нравственного мира.

Национальная культура - это национальная память народа, то, что выделяет данный народ в ряду других, хранит человека от обезличивания, позволяет ему ощутить связь времен и поколений, получить духовную поддержку и жизненную опору.

И с календарем, и с жизнью человека связаны народные обычаи, а также церковные таинства, обряды и праздники.

С первого урока учащиеся знакомятся с традициями (семейными, местными, национальными, межнациональными)

Узнают, что семейные традиции объединяют семью, русские традиции (национальные) объединяют русский народ, межнациональные традиции объединяют народы, духовные традиции определяют ценности человека, семьи, народа, России.

Ученикам предлагается расспросить бабушек, дедушек, родителей о семейных традициях, о тех играх, в которые они играли в детстве.. Собранный материал необходимо оформить на альбомном листе: семейные традиции, описать правила каждой игры, указать, где можно в нее играть, какие атрибуты понадобятся.. Из собранного материала составляется сборник " Семейные традиции ", "Игры нашего двора" и оформляется выставка

" Оч.умелые ручки", на которой представляются поделки, сделанные руками членов семьи. На уроке делают вывод, какие игры пережили время и до сих пор интересны современным детям. Затем ребятам предлагается провести наиболее понравившиеся игры на переменах. Участвуя в этих играх, ребенок учится смотреть на другую культуру критически, сравнивать ее со своей.

При изучении темы: «Пасха» учащиеся знакомятся с обычаями празднования русской пасхи, подбирают материал по теме: «Пасхальные игры», «Православные праздники». Ребята находят материал о праздниках, игры в библиотеках, на internet-сайтах. Знакомят с праздниками, учат этим играм детей других народностей.

При изучении темы: «Защита Отечества» учащиеся познакомились с традициями русского воина перед битвой.

После изучении темы: «Христианская семья» подготовили презентацию «Свадебные обряды и традиции » (на примере своей семьи).

Ученики с интересом изучают национальную культуру, приходят к выводу, что не должна оскудеть наша духовная память, и не должны они быть " Иванами, не помнящими своего родства", своей истории, своих национальных истоков.

Культуроведческий подход в методике обучения предполагает, с одной стороны, усвоение обучающимися в процессе изучения опыта русского народа, его культуры, национальных традиций, религии, с другой стороны, формирование нравственно-этических ценностей и духовно-эстетическое воздействие на мысли, чувства, поведение, поступки обучаемых.

Методы использования культуроведческого материала на уроках.

Самым простым и экономным способом изучения культуроведческого материала является включение его в рассказ учителя. Учитель сам дает учащимся культуроведческие сведения, причем они могут как предшествовать основному изучаемому материалу, так и логически завершать урок. Возможно также вкрапление культуроведческих сведений в урок, их рассредоточенная подача по мере необходимости пояснения того или иного факта, явления.

Включение культуроведческого материала делает рассказ учителя более ярким, запоминающимся, активизирует учащихся, позволяет глубже освоить изучаемую тему, прикоснуться к народным истокам.

Эффективным способом использования культуроведческих сведений на уроке является работа с культуроведческими текстами. Главное здесь - умело отобрать тексты по объему, определить их культуроведческую и воспитательную ценность, доступность для понимания учащихся, грамотно организовать работу с ними, продумав систему заданий.

Вот как может выглядеть примерная тематика культуроведческих текстов:

  1. Внутреннее убранство русской избы.

  2. Предметы быта и народные приметы.

  3. Русская национальная одежда.

  4. Русская кухня.

  5. Народная игрушка.

  6. Ремесла и промыслы России.

  7. Русские национальные праздники.

  8. Праздники и обычаи русского народа.

  9. Брак и семья.

10. Масленица.

11. Пасха христианская.

12. Рождество христово

13. Почему на рождество украшают елки?

14. Рождественский венок.

15. Рождественские подарки.

17. Рождественские свечи.

18. Рождество на блюдечке.

19. Как проводить святки.

20. Святочные гадания.

21. Рождественский пост.

22. Традиции русского застолья.

23. Традиции приема гостей.

24. Традиции русского православного праздничного застолья.

Интересным методом использования культуроведческого материала на уроках являются сообщения учеников, выступающих в роли «историка», «архитектора», «экскурсовода», «искусствоведа», «репортера» и т.д. С помощью выступлений учащихся учитель решает важную задачу урока - накопление знаний, которыми ученики будут оперировать в ходе урока и в процессе выполнения возможной творческой работы. Давая задания учащимся, учитель указывает литературу, помогает в составлении плана будущего выступления. Подготовленное сообщение учитель обсуждает с учеником и дает указания по содержанию и форме изложения культуроведческого материала. Учащийся выступает на уроке лишь после тщательной отработки текста сообщения.

Общие цели уроков, направленных на формирование культуроведческой компетенции:

  1. Воспитывать бережное отношение к традициям русского народа, его культуре.

  2. Пробудить в детях чувство принадлежности к своему народу, учить опираться на опыт старших поколений.

  3. Формировать готовность к самостоятельному освоению культурных ценностей.

Из вышеперечисленного видно, что воспитательные цели на таких уроках становятся не менее важными, чем образовательные.

В течение учебного года были использованы разнообразные формы занятий:

  • Праздники («Диалог культур во имя гражданского мира и согласия».)

  • Викторины («Что? Где? Когда?» Традиции и обряды русского народа)

  • Игры («Город мастеров», «Путешествие к дереву грамоты», «Метелица»)

  • Инсценировки ( колядки, масленичные забавы, рождественские гадания)

  • Устные журналы («Любимый семейный праздник)

  • Конкурсы «Пословицы и поговорки о семье», конкурсы рисунков, плакатов, поделок)

  • Экскурсии (в храм)

Были выполнены:

  • Буклеты и памятки («Светлая Пасха)

  • Рисунки и поделки на разные темы ( «Моя родословная», аппликация-сувенир «Пасхальное яичко», «Моя родословная», «Природа родного края», открытка ко дню Пасхи и др.)

  • Стенды ( «Природа родного края» и др.)

Виды упражнений и заданий, направленные на формирование культуроведческой компетенции

I.Работа с фразеологизмами

Работа с фразеологизмами как носителями национально-культурной информации, безусловно, также очень важна для формирования культуроведческой компетенции школьников.



  1. Анализ готовых фразеологизмов (культурно - исторический комментарий).

1.Как отражены представления русского народа о семье и родственных связях в данных фразеологизмах? (Свой брат, наш брат, седьмая вода на киселе; Иван, не помнящий родства).

2.Как в народной памяти отразились исторические события, запечатленные в следующих фразеологизмах: прорубить окно в Европу; пропал, как швед под Полтавой, как Мамай прошел, потемкинские деревни.

3.С какими историческими событиями и особенностями быта Древней Руси связаны следующие устойчивые выражения: заткнуть за пояс, спустя рукава, лясы точить, вольному воля, канитель тянуть, заговаривать зубы, бить челом?

2.Сопоставление фразеологизмов.

  1. Познакомьтесь с буквальным переводом некоторых французских фразеологизмов. Подберите соответствующие им русские фразеологизмы, сопоставьте и укажите на национальный характер фразеологии разных языков: хорошо жить - жить как петух на откорме; очень давно - в те времена, когда королева Берта пряла; успешно сделать одновременно два дела - одним камнем сделать два удара; работать задаром - работать на прусского короля.

  2. К приведенным польским фразеологизмам подберите подходящие по смыслу русские (Хорошо идет дело: идет как по льду - польское; идет как по маслу - русское; разбираться как коза в перце - польское; разбираться как свинья в апельсинах - русское; попасть пулей в плетень - польское; попасть пальцем в небо - русское). Какой вывод вы можете сделать из сопоставления данных фразеологизмов?

Работа с пословицами

У разных народов есть пословицы с одним и тем же смыслом. Например, русской пословице «В Тулу со своим самоваром не ездят» соответствует китайская «На берегу озера рыбой не торгуют». На этой особенности пословиц можно построить задание на сопоставление:

Сравните китайские и русские пословицы. Объясните их значение: готовь сани летом, а телегу зимой - зонт готовь, когда погода ясная; и живи до старости, и учись до старости - век живи, век учись; по котлу и черпак - по Сеньке и шапка (в старину на Руси шапка свидетельствовала о благосостоянии человека, его социальном положении). Как особенности быта, природные условия страны отразились в данных пословицах?

На определение связи пословиц с отечественной историей и культурой направлены следующие задания.

  1. В каких пословицах народ давал свою оценку историческим событиям и деятелям? В чем она заключалась? (Вот тебе, бабушка, и Юрьев день. Приехал Кутузов бить французов. Лучше грозный царь, чем семибоярщина. Временщики родом велики, да недолговечны.)

  2. Объясните, как вы понимаете следующие пословицы о городах: Москва - всем городам мать; Новгород - отец, Киев - мать, Москва - сердце, Петербург - голова; Москва белокаменная, златоглавая, хлебосольная, православная, словоохотливая?

  3. Что мы можем узнать о быте русского народа из следующих пословиц и поговорок: плясать от печки; готовь сани летом, а телегу зимой; что посеешь, то и пожнешь; хлеб да вода - здоровая еда?

Если на начало изучения предмета дети имели небольшое представление о быте, традициях русского народа, то к его окончанию, получив возможность ближе соприкоснуться с историческим прошлым, они глубже познакомились с поэтическим, игровым фольклором, прониклись уважением к родной культуре.

У детей не только расширился запас знаний о предметах быта, но и повысился интерес к познанию жизни своих предков. У ребят расширился и обогатился словарный запас. Следует помнить, что, не зная прошлого, нельзя любить настоящее, думать о будущем. И именно родная культура должна найти дорогу к сердцу, душе ребёнка и лежать в основе его личности.

Воспитание школьников в русле русской культурной традиции - это не только средство духовного и интеллектуального развития личности, но и профилактика таких деформаций личности, как эгоцентризм, увлечение «вещизмом» или пессимистический, пассивный взгляд на жизнь. Поэтому так важно обращение к российской старине, ведь «всё начинается с детства»!

Можно не ограничиваться несколькими уроками формирования культуроведческой компетенции,а построить любой урок на культуроведческом материале или вводить культуроведческий материал фрагментарно. А делать это необходимо, чтобы воспитывать в учащихся любовь к родине и гордость за свой великий народ.

Важнейшей проблемой современного общества является преодоление напряжения в межнациональных и межконфессиональных отношениях. В этих условиях особую актуальность приобретает поликультурное воспитание детей и молодёжи, поиск путей и механизмов формирования поликультурной личности в процессе обучения и воспитания.
Цель поликультурного образования состоит в формировании человека, способного к эффективной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего чувством понимания и уважения других культур, умением жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас, вероисповеданий.
Фундаментальной задачей поликультурного развития личности является формирование ее мировоззрения, ценного сознания и системы базовых знаний. При этом важное значение имеет усиление интегративных механизмов современного образования, способствующих гармонизации общественных процессов в духе взаимного диалога и толерантности.
Младший школьный возраст - это наиболее важный этап в этнической социализации ребенка, когда наиболее активно идут процессы формирования его национального характера, норм поведения, вкусов, традиций и обычаев своего народа. В этом возрасте дети открыты для взаимодействия с другими народами, легко усваивают их языки и традиции. Цель образования: закрепить эти природные особенности ребенка и создать основу для их дальнейшего развития.
Формирование, у учащихся норм поведения, адекватных поликультурному обществу, предусматривает работу в таких направлениях:

- Формирование в сознании младших школьников целостной картины социоприродного и поликультурного мира через познание природы и общества родного края, страны, мира.

- Обеспечение восприятия детьми окружающей действительности через призму национальной и иных мировых культур.

- Усвоение общечеловеческих и этнокультурных норм поведения, адаптация к жизни в поликультурном мире, определение места и роли личности в окружающем мире.

- Воспитание чувства патриотизма, национального самосознания, уважение к

культуре своего и других народов, любви и бережного отношения к природе родного края

Поликультурное образование необходимо реализовывать через следующие содержательные линии:



  1. изучение исторического и культурного развития своего народа, его культурных ценностей (обычаев, обрядов, вероисповеданий), знакомство с традициями народного воспитания и морально-этническими нормами;



  1. усвоение знаний о других культурах, сознание общего и особенного в образе жизни культурных ценностях и ориентирах разных народов, воспитание к ним уважительного отношения;


3. усвоение знаний о межкультурном и межнациональном взаимодействии в поликультурной среде как неизбежной реальности и необходимости прогрессивного развития общества.

Основные показатели поликультурной подготовленности учащихся:

- знание о поликультурном пространстве, факторах его формирования и функционирования;

- эмоциональное отношение к реалиям поликультурной среды в целом и к конкретным её представителям;

- поведение, отражающее уважение к иным культурам и их носителям, стремление к конструктивному диалогу/

Изучение вопросов в рамках одной культуры и поверхностные знания обо всем остальном часто формируют предрассудки по отношению к другим культурам, а это, в свою очередь, может привести к враждебности и разжиганию конфликтов. Следовательно, необходимо «проникать в чужую культуру», внутренне быть готовыми не только «принять чужие нравы и обычаи», но и сделать их частью своего бытия, т. е. научиться понимать новое и изменяться самим. Во время урока «Диалог культур во имя гражданского мира и согласия» учащиеся знакомятся с обычаями и традициями, праздниками православной и исламской культур. Главная задача данного урока состояла в воспитании понимания, уважения и готовности к общению с представителями разных народов, воспитание позитивного отношения к религиозным различиям.

Таким образом, организуя работу в рамках диалога культур, важно научить школьников видеть мир глазами разных людей, принимать различные образы жизни людей и способы мышления, научить их жить в доверительных, партнерских отношениях, то есть научить их не только приобретать знания о чужой культуре, но и понять ее особенности, а главное - принять ее, учитывать то, что другой человек может воспринимать и оценивать те же факты, поступки, события совершенно по-другому.

Во время уроков дети узнали много нового и выяснили, что каждой религии присущи общечеловеческие ценности, но они проповедуются согласно определенным канонам, учатся сопереживать и жить в мире и согласии с людьми разных национальностей

Результат налицо - ребята стали мыслить по-другому, по-взрослому, у них начал формироваться новый стереотип оценки действительности. Они рассматривают решение той или иной проблемы как общую задачу людей всего мира.

© 2010-2022