Программа факультатива по регионоведению

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Рабочие программы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Программа факультатива по регионоведению

Программа факультатива по регионоведению

Программа факультатива по регионоведению

Программа факультативного курса «Регионоведение на английском языке»

Составлена учителем английского языка Махмудовой А.Ж.





Программа по спецкурсу «Регионоведение на английском языке»

Составитель: учитель английского языка Махмудова А.Ж.

Современная образовательная ситуация в нашей стране характеризуется возрастающим интересом педагогической общественности к исследованию условий реализации личностно-ориентированного подхода в общеобразовательной школе. Требования к разработке содержания личностно-ориентированного процесса предполагают выявление содержания субъектного опыта ученика, включая его опыт предшествующего обучения. Это может быть реализовано в том случае, когда изложение знаний направлено не только на расширение их объёма, но и на преобразование наличного опыта каждого учащегося. Одной из лучших возможностей соотнесения нового и наличного опыта учащихся является опора на использование регионального компонента содержания образования. Поэтому обращение к знаниям особенностей географии, истории и культуры региона проживания детей и использования их для построения новой картины мира будет оправданным и целесообразным.
Регионоведение в настоящий момент является обязательной вариативной частью языковой подготовки учащихся. Принят федеральный компонент государственного стандарта по иностранным языкам, который включает ряд требований, отражающих соизучение культур стран родного и изучаемого языков. (Приложение к приказу Минобразования России от 9 марта 2004 г. №1312).
Однако страноведческий материал по России, тем более по её отдельным регионам, в учебниках представлен недостаточно. Очевидно, что в учебники по ИЯ невозможно включить краеведческие материалы 89 субъектов Федерации, не говоря уже о сотнях городов и тысячах сел и деревень. Но наша задача научить школьника говорить на ИЯ о том, что его окружает, что ему близко и дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнёром по межкультурной коммуникации. Таким образом, представляется актуальной проблема научно-методического обоснования использования краеведческих материалов в обучении ИЯ.

Цели курса: создать условия для развития и совершенствования коммуникативной компетенции учащихся, а также для расширения содержательной основы обучения иностранному языку за счёт овладения учащимися определенным объёмом региональных знаний.

Для достижения поставленных целей предполагается решение следующих задач:
- дать основы знаний о регионе;
- раскрыть значимость окружающего мира для жизнедеятельности человека;
- пробудить познавательный интерес к родному краю;
- сформировать культурологический потенциал;
- сформировать адаптивный тип жизнедеятельности.

В связи с тем, что основной задачей курса является коммуникативная направленность, каждое занятие строится на использовании разнообразных видов учебной деятельности, самостоятельности. При организации занятий целесообразно использовать интерактивную методику работы (создавать ситуации, в которых каждый ученик сможет выполнить индивидуальную работу и принять участие в работе группы), методику обучения в сотрудничестве, осуществлять личностно-деятельностный и субъект - субъектный подход (равноправное взаимодействие учащегося и учителя). Ведущее место в обучении отводится методам поискового и исследовательского характера, которые стимулируют познавательную активность учащихся.
Методические принципы: минимизация, учёт региональной специфики, отбор регионально значимых предметов речи, последовательное предъявление информации, коммуникативность

Требования к уровню подготовки учащихся к концу изучения курса:
Языковая компетенция:
Графика и орфография. Написание новой лексики по тематике курса.
Произносительная сторона речи. Беглость речи с использованием разных интонационных структур.
Лексическая сторона речи. Дополнительно к продуктивному лексическому минимуму в объёме основной школы, 150-200 лексических единиц, обслуживающих реалии региона в рамках отобранных тем.
Грамматическая сторона речи. Страдательный залог. Типы вопросительных предложений.
Предметное содержание речи. Северный Кавказ. География, политическая жизнь, экономика, флора и фауна, культурные особенности и достопримечательности родного города.
Речевая компетенция:
Говорение: Все виды монолога на основе тематики и лексики. Полилог в форме дискуссии и деловой беседы с соблюдением норм речевого этикета. Публичные выступления (в связи с увиденным/ прочитанным). Представление результатов выполнения проекта. Представление социокультурного портрета региона. Оценка или характеристика событий, фактов современной жизни в регионе.
Чтение текстов с использованием различных стратегий/видов чтения (ознакомительного, просмотрового, поискового, изучающего). Элементарный лингвистический анализ текста (нахождение лексико-грамматических явлений с цель определения их функций).
Письмо. Изложение полученных сведений о регионе в форме тезисов (устного/письменного сообщения), в том числе на основе выписок из текста, Составление конспекта, реферата. Перевод текстов с иностранного языка на родной и с родного на иностранный. Написание письма личного характера
Социокультурная компетенция.
Социокультурный портрет региона. Знаменитые деятели, учёные, писатели, художники. Их вклад в развитие культуры региона.

Методологические положения программы

Отличительной особенностью предлагаемой программы является активное использование регионального компонента в обучении учащихся иностранному языку на факультативных занятиях. Регионоведение на старшем этапе в учреждениях нового типа, к которому относится и лицей, является в современных условиях очень актуальным и представляет значительный интерес для учащихся. Это отражает дух нашего времени и соответствует концепции диалога культур. Интегрирование географии и английского языка + интенсивная методика преподавания отличает данную программу от всех имеющихся программ, как адаптационных, так и авторских и позволяет говорить о её новизне. Интеграция национально-регионального компонента, может осуществляться по двум направлениям:

  • Работа с краеведческим материалом требует тщательного подбора материалов, позволяющих учащимся познакомиться с историей родного края и страны изучаемого языка, культурными и научными достижениями народов

  • Второе направление выражается в творческом переосмыслении полученной краеведческой информации, в умении конкретизировать и анализировать исторические и современные тенденции развития

В основу программы положены идеи Г. Лозанова, который в своей системе обучения реально использовал достижения не только дидактики, методики преподавания иностранных языков, но и таких наук о человеке как физиология, психология, психотерапия. Он назвал свою методическую систему суггестопедией, что означает поступление информации к человеку путем косвенного внушения. Основная цель суггестопедии - увеличить возможности человека и раскрыть его резервы. Это осуществляется посредством "глобального перехода" (Г.Лозанов).

Технология, основанная на данной методологии, включает в себя лучшие достижения теоретиков и практиков интенсивного обучения. Данная технология адаптирована к условиям учебных заведений инновационного типа.

В предлагаемой программе учитываются следующие факторы:

  1. Отбор тем, ситуаций, тестов, форм и приемов работы с учетом личной заинтересованности учащегося.

  2. Сюжетно-речевая организация материала.

  3. Использование всех каналов воздействия на учащихся.

  4. Массированная подача материала.

  5. Обучение всем основным видам речевой деятельности при выделении в качестве ведущих - аудирование и говорение.

  6. Принцип концентрированности подачи материала (Г.А.Китайгородская)

  7. Принцип избыточности для обеспечения большой коммуникативной свободы.

  8. Опора на родной язык.

  9. Учет взаимосвязи логической и эмоциональной сфер восприятия при отборе и организации материала.

Отличительной чертой интенсивного обучения является преимущественная установка на непроизвольное запоминание, которое обеспечивается созданием атмосферы эмоционального подъема. На занятиях создается обстановка доброжелательности, дружелюбия, доверия. Специальная организация учебного материала способствует активизации резервных возможностей учащихся. С первой же встречи снимаются психологические барьеры, страх перед ошибкой и говорением на иностранном языке.

Подбор и структурирование лексико-грамматического и тематического материала суггестопедического обучения иностранному языку имеет свои особенности. Для суггестопедии и вытекающих из нее методических систем характерен увеличенный объем учебной информации, которая дает возможность для коммуникативного "вторжения" в иностранный язык, для ускоренного формирования умений, для выбора средств общения и на этой основе - для повышения мотивации и активности обучаемого. По мнению Г.Лозанова преодолевается индивидуальная ограниченность кратковременной памяти, более полно задействованы естественные механизмы принятия и обработки информации, когда на сознательном уровне принимается ее часть, а параллельно с этим воспринимается пассивный фон знаний для парасознательной переработки, для спонтанных автоматизмов. Позже эти знания анализируются и осознаются учащимися.

Цель: способствовать развитию духовно-интеллектуального потенциала учащихся, их коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять иноязычное общение, в том числе и с носителями языка на основе регионального компонента.

Задачи.

Создать условия для овладения каждым учащимся:

- способности понимать и читать тексты с целью понимания основного содержания, деталей, извлечения специальной информации о природе, быте, культуре, истории, значимости, особенностях развития нашего региона.

- создавать авторские тексты о природе, быте, культуре, истории, значимости, особенностях развития Сибири.

Создать условия для формирования лицеиста - умелого хранителя, пользователя и создателя социокультурных ценностей и традиций Прибайкалья, истинного патриота своей малой Родины.

В реализации поставленных цели и задач задействованы следующие аспекты:

1. Собственно-коммуникативный и интерактивный аспект.

Привитие учащимся навыков межличностного общения, умения инициировать и поддерживать беседу, извлекать информацию из текстов разных функциональных стилей и переводить ее в разговорный регистр.

2. Развивающий аспект.

Реализуется в широком подключении эмоциональной и интеллектуальной деятельности учащихся на всех этапах сценария занятий. Большое значение имеет овладение новой языковой "картиной мира", которая налагается на культурный фон родного языка, обогащая кругозор и мыслительные возможности учащихся. Иностранный язык открыт для использования содержания из различных областей знаний, в данном случае - географии. Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идёт по пути интеграции знаний. Интеграция есть процесс и результат создания неразрывно связанного единого целого. В обучении она может осуществляться путём слияния в одном синтезированном курсе учебных предметов, суммирования основ наук, раскрытия комплексных учебных тем и проблем. Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование важны для формирования гибкости ума учащихся, для активизации процесса обучения и, как в данном случае, для усиления практической и коммуникативной направленности обучения иностранному языку".

3. Воспитательный аспект.

Воспитание средствами английского языка предполагает формирование у школьников:

  • понимания важности владения английским языком как средством общения в современном мире;

  • толерантного отношения к другой культуре;

  • ценностного отношения к себе, другим и миру;

  • активной жизненной позиции.

  • чувства любви к Отечеству.

  • интереса у учащихся к своему городу, воспитание уважения к великим достижениям ангарчан в прошлом и настоящем, гражданских качеств достойных жителя нашего города.

Содержание обучения:

1) лингвострановедческий компонент:

  • знание, понимание и умение употреблять в соответствующих ситуациях лексические средства общения как источники национально-культурной информации: - безэквивалентную лексику, фоновую лексику, фразеологизмы, пословицы, афоризмы;

  • знание реалий, связанных с историей, бытом, культурой коренных жителей

  • социально-экономические преобразования;

  • Байкал; экологическая ситуация в осознание вклада родного края в мировую культуру.

2) Общеучебный компонент:

учебно-информационные умения, которые проявляются в способности:

  • собрать нужную информацию из различных источников;

  • пользоваться справочной литературой;

  • классифицировать информацию на основную и второстепенную;

  • работать с аутентичным текстом;

  • разрабатывать социальные проекты по охране и восстановлению памятников истории, природы, культурно-просветительной работе (статьи в СМИ);

  • самостоятельно изучать особенности краеведения с помощью специально организованных наблюдений, зарисовок, сравнений, проведения практических работ, высказывая собственных гипотез.

Развитие учащихся осуществляется в процессе включения их в проектную, исследовательскую, поисковую, творческую работу, значимую как для самих учащихся, так и для других людей, в том числе говорящих на английском языке.

Учащиеся должны знать:

  • сведения из истории происхождения озера Байкал, его флору и фауну, экологическое состояние;

  • сведения о своем родном городе.

Учащиеся должны уметь:

  • вести обсуждение по содержанию изучаемых тем, выражая своё мнение и обосновывая его;

  • излагать материал в письменном виде согласно поставленной проблеме (уметь формулировать суть проблемы, выражать своё мнение, давать оценку);

  • самостоятельно подготовить устное сообщение по выбранной теме и выступить с ним;

  • приобретать, обрабатывать и создавать нужную информацию;

  • переносить знания и навыки из различных областей, учебных ситуаций в реальную ситуацию общения;

  • работать в команде и самостоятельно.

Критерии оценки ожидаемых результатов от реализации программы:

  • повышение уровня языковой и коммуникативной компетенции учащихся через тестирование;

  • письменные размышления по темам, экскурсиям, проводимым экскурсоводами на английском языке.

  • формирование у учащегося знаний, необходимых для понимания природы социально-экономических процессов и выявления особенностей социально-экономических условий

Приложение 1

Список литературы, необходимой учителю

1. Л.Г.Денисова, С.Н.Мезенин. Английский язык. Пробное учебное пособие для 10 кл. средней школы. Интенсивный курс. Москва. "Просвещение", 1993.

2. Л.Г.Денисова, М.З. Биболетова, Н.К. Туганова, Г.М.Фасхутдинова. Английский язык. Интенсивный курс. Учебник для 11 класса общеобразовательных учреждений. Москва. "Просвещение", 1998.

5. Сказки народов Сибири. Иркутск, 1999.

6. "Россия. Культура и традиции". Санкт-Петербург, 1998.

7. Географические карты: Россия.

8. Видео фильмы



© 2010-2022