Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

Для того, чтобы ученики могли сформировать лингвистическую и социокультурную компетенцию, учитель должен постоянно поддерживать интерес к изучению иностранного языка, повышать мотивацию, развивать творческое и ассоциативное мышление, языковую догадку, формировать понимание необходимости следовать канонам вежливости в стране изучаемого языка, проявлять толерантное отношение к иноязычному стилю жизни. Поэтому темой моей методической работы стала тема "Мнемотехника в изучении немецкого языка". Испо...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Муниципальное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа№6»





Мнемотехника

в изучении немецкого языка.


Учитель: Сорокина И.А.





ст. Барсуковская

2013-2014 уч.год

Целью обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе является овладение учащимися способностью осуществлять непосредственное общение с носителями изучаемого языка в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения. Это значит, что усвоение учащимися языкового материала, грамматических правил, лингвокультуроведческих сведений, формирование речевых навыков и умений, а также развитие абстрактного мышления, необходимы для использования нового языкового материала в незнакомых ситуациях.

Для того чтобы ученики смогли сформировать лингвистическую и социокультурную компетенцию, учитель должен постоянно поддерживать интерес к изучению иностранного языка, повышать мотивацию, развивать творческое и ассоциативное мышление, языковую догадку, формировать понимание необходимости следовать канонам вежливости в стране изучаемого языка, проявлять толерантное отношение к иноязычному стилю жизни. Учитель помогает выработать ценностное отношение к языку как к части культуры.

В условиях массового увлечения английским языком своей задачей как учителя считаю повышение престижа изучения немецкого языка. Необходимо также сформировать у детей представление о том, что нет плохих и хороших языков, так как мысли можно выразить на любом языке. А вот способы передач мыслей у каждого народа разные. Познакомившись с ними, можно заглянуть в сознание представителей разных народов. Недаром пословица гласит: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».

Память - сложный психический процесс, это способность к запечатлеванию, сохранению и последующему воспроизведению того, что мы раньше воспринимали, переживали и делали.

Изучение памяти началось много веков назад, при этом память всегда связывалась с процессом обучения, (то есть, накопления информации). Древние греки, например, считали, что информация в виде каких-то материальных частиц попадает в голову и оставляет отпечатки на мягком веществе мозга, как на глине или на воске. В начале XX века в связи с созданием телефонной сети, ЭВМ и других устройств память трактовали в соответствии принципами, на которых основаны механизмы действия этих устройств. Наконец, развитие генетики и молекулярной биологии, раскрытие механизмов хранения генетической информации побудили привлечь к объяснению механизмов памяти биологические аналогии. Предполагают, что механизмы одного из видов памяти имеют молекулярную основу. (Запечатлевание информации сопровождается изменениями в системе ферментов, локализующихся в нервных клетках, увеличением содержания в них нуклеиновых кислот).

Психологи выделяют 4 вида памяти: двигательную, образную, словесно-логическую, эмоциональную. Ученые П. Линдсей и Д. Норман считают, что существуют 3 различных системы памяти.

1. Непосредственный отпечаток сенсорной информации. Эта система удерживает в памяти довольно точную и полную картину мира в течение 0,1-0,5 секунд.

2. Кратковременная память, которая удерживает информацию, интерпретирующую события, произошедшие на сенсорном уровне. Отпечатки сенсорной памяти сохраняются несколько десятых долей секунды и продлить их нет возможности.

3. Долговременная память. Наиболее важная и сложная из систем. Емкость ее безгранична. Все, что удерживается на протяжении нескольких минут, должно находиться в системе долговременной памяти.

А вот Татьяна Никитина в книге «Как развить память, или запоминаем быстро и легко» говорит о том, память это « …сохранение информации о раздражителе, после того как его действие уже прекратилось». Как следы, оставленные на дороге, которые могут быть глубокими и четкими или исчезают мгновенно. Существует множество причин, по которым человек не может запомнить информацию. Основными причинами являются следующие моменты:

  • недостаточная концентрация внимания

  • несоблюдение основных законов памяти

  • сложность самой информации для запоминания, а также ее плохая организация

  • cлабо развитая природная память

Забывание связано с неумением вспомнить, с неумением подобрать нужный ключ к нужной двери.

И вот здесь на помощь может прийти мнемоника.

Мнемоника - это искусство запоминания, совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем образования искусственных ассоциаций.

Как известно, левое полушарие головного мозга является "офисным центром", который отвечает за теорию, анализ, синтез, логику и мышление. Правое же полушарие является "творческим центром", который отвечает за восприятие цвета, звука, за создание ассоциаций и образов. Задача учителя - активизировать оба эти полушария, т.е. соединить усвоенный материал с творчеством.

Знаете ли вы, что наше восприятие влияет на память. Мы запоминаем то, что мы читаем (10%), мы слышим (20%), мы видим (30%), мы видим и слышим (70%), мы делаем сами (90%), т.е. мы обучаемся тем лучше, чем больше чувств мы используем при обучении.

Психологи выделяют 4 вида памяти: двигательную, образную, словесно-логическую, эмоциональную. Ученые П. Линдсей и Д. Норман считают, что существуют 3 различные системы памяти:

  1. Ультрократковременная;

  2. Кратковременная;

  3. Долговременная.

Забывание связано с неумением вспомнить. И вот здесь на помощь может прийти мнемотехника, которая позволяет перенести знания в долговременную память.

Многие методы и приемы буквально встроены в нашу жизнь, окружают нас со всех сторон: дорожные знаки, обычный алфавит, азбука Морзе т.д.

Выделяют следующие методы и приемы мнемотехники:

1.Создание квази-слов

2.Рифмизация

3.Запоминание длинных терминов или иностранных слов с помощью созвучных

4.Метод ассоциаций (картинки, фразы), которые соединяются с запоминаемой информацией

5.Метод связок

6.Метод Цицерона на пространственное воображение (метод мест).

I. Создание квази сдлов

"Квази" - латинское слово, которое означает "как". Квазислова - это ненастоящие, придуманные слова, которых нет в языке.

Благодаря этому простому приёму изучающие немецкий язык намного лучше усваивают, например, артикли, der, die, das.

В немецком языке есть особое правило: род имени существительного определяют по окончанию слова.

Существительные с этими окончаниями всегда

Мужского рода (der): -or, -ling, -(i)smus, -ig
Женского рода (die): -ung, -keit, schaft, Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка
-ik, ion, -heit, -ei
Среднего рода (das): -chen, -ma, um, -ment, -lein, -tum

В первой строке - окончания, определяющие мужской род, во второй - женский, в третьей - средний.

Для того чтобы запомнить эти окончания, мы соединим их так, что получим слово, которое можно произнести. И к этому слову мы придумаем историю и нарисуем картинку.

Итак:

der Ig-ling-or-(i)smus

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

дэр Иг-линг-ор-измус

Этот вирус прилип ко многим словам в немецком языке! Повторяйте его название медленно несколько раз, пока не запомните!

Видите, какие у этого вируса ИГлы, как у ежа? Подумайте об этом чуть позже! Это поможет Вам вспомнить первый слог названия этой бактерии: Иг-линг... Так Вы сможете лучше отличить это квазислово от двух следующих.

Эта женщина - учёный в институте, который называется

die Heit-ung-keit-ei-schaft-tion-(i)tät-ik

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

ди Хайт-унг-кайт-ай-шафт-цьон-тет-ик

Там она проводит исследования, по созданию вакцины против вируса Иглингоризмус.

Слово довольно длинное, но, пожалуйста, не сдавайтесь! Произнесите его медленно и повторите столько раз, сколько сможете! Представьте себе, какой ХАЙ-Тек (высокие технологии) у неё в лаборатории, это поможет Вам вспомнить первый слог этого слова: Хайт-унг-кайт-ай-шафт-цьон-тет-ик.

И в заключении хочу представить Вам существо

das Tum-chen-ma-ment-um-lein

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

дас Тум-хен-ма-мент-ум-лайн

В будущем оно будет у Вас всегда под рукой, чтобы прошептать Вам на ухо нужный артикль.

Это маленькое существо похоже на ТУМан: подсказав Вам нужный артикль, тут же растворяется в воздухе. Так Вы легко вспомните первый слог слова: Тум-хен-ма-мент-ум-лайн.

Обратите ваше внимание на то, что мы также использовали прием кодирования в образы (это наши существа) и метод связок (придумали с этими существами историю).

Рифмизация

Для запоминания различных слов, правил и исключений немецкого языка я использую также технику составления стихов. Например,

Стишок о суффиксах -chen и -lein.

"Die Süffixe "-chen" und "-lein" machen alle Dinge klein"."Уменьшительно-ласкательные суффиксы -chen и -lein делают все вещи маленькими".

Стишок о предлогах, употребляющихся с винительным падежом

Bis, durch, gegen, ohne, um, für - öffnen dem Akkusativ die Tür.
Bis, durch, gegen, ohne, um, für - открывают дверь винительному падежу.
Durch, für, gegen, ohne, bis, um - Akkusativ, sei nicht dumm!
Durch, für, gegen, ohne, bis, um - винительный, не будь глуп!

Прием рифмизации я также использую для развития ассоциативной памяти. Я обычно прошу детей подобрать сначала рифму, затем перевести слова и в конце подобрать ассоциацию. Например,

Gießen (поливать) - fließen (течь),
Tisch (стол) - Fisch (рыба),
Schluß (конец) - Fluß (река).

Мне бы хотелось ответить на вопрос, как еще сильнее активизировать речемыслительную деятельность учащихся. Считаю, что поиск зрительных, слуховых, звуковых, вкусовых, обонятельных ассоциаций способствует развитию мышления учащихся. Мои наблюдения показали, что развитие эйдетической памяти, умение оперировать образами помогает решить проблемы, связанные с запоминанием. Образная, ассоциативная память, использование различных приемов для ее совершенствования повышает эффективность изучения не только немецкого языка, но и других наук, а также помогает в повседневной жизни. Она помогает повысить общий интеллектуальный уровень детей и стимулирует их познавательную активность.

Метод ассоциаций

Главное в образовании ассоциаций - это яркость образа. Чем ярче воображение, тем легче создавать связи между ними, соответственно больше слов Вы запомните. Ассоциации должны быть необычными, нестандартными, абсурдными, смешными, образными, неожиданными, новыми.

Приведу несколько примеров:

в немецком языке для определения рода имени существительного есть три артикля. Для каждого артикля мы используем символ. Для артикля "der" мы используем что-то мужское, например образ льва.

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

Если Вы хотите выучить слово "der Stuhl", представьте себе просто, что лев вцепился в стул. Вы можете представить что-нибудь другое. Самое главное, чтобы лев что-нибудь делал с этим предметом, а не просто стоял рядом.

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

der Stuhl

Уверенна, что о картинке Вы вспомните гораздо быстрее, чем о слове.

В немецком языке есть ряд глаголов, которые требуют после себя дательного падежа. Для обозначения дательного падежа мы используем образ Дракулы.

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

А далее необходимо запомнить глагол "danken" (благодарить кого-либо). Представьте себе, что вы благодарите Дракулу, что он вас не укусил.

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

Глагол "folgen" (следовать за кем-либо). Der Vampir folgt Ihnen. Представьте себе, что вампир следует за Вами.

Глагол "ändern an" (менять что-либо в чем-либо). Der Vampir ändert nichts an seinem Anzug. Представьте себе, что вампир ничего не меняет в своем костюме.

Ассоциации могут быть разными. Американским психолингвистом Дж. А. Мюллером была предложена классификация ассоциаций, учитывающая логику, психологию, философию и лингвистику. Это ассоциации:

- по контрасту (антонимы), например, черный - белый (schwarz-weiß);
- по сходству (синонимы), например, боль, страдание (traurig →траурный→печальный);
- по звучанию: сон - тон, Baum - kaum, Bank - Schrank;
- по корню слова: высота - высокий, fahren - der Fahrer;
- часть - целое: лицо, нос, Mund - die Nase;
- подчинительные ответы: человек (мужчина) - отец, женщина - мать, Mann - Vater, Mutter - Frau;

- определения: комната темная, мужчина смелый, заяц трусливый, а в немецком языке существуют сложные существительные: die Mutterliebe- материнская любовь;
- эгоцентрические ответы (личностные реакции): одиночество - всегда, никогда, успех - возможен, невозможен.

Какая ассоциация возникает у Вас со словом "Brücke"? Верно "брюки". Река разделяет город на 2 части, а между частями города есть мост. Так же как между брючинами есть общая часть, так и между частями города есть общая часть - это мост. Отсюда мост - это Brücke.

Метод связок

Этот метод заключается в объединении опорных слов текста в единую целостную структуру, единый целостный рассказ.

В немецком языке есть ряд глаголов, которые образуют прошедшее разговорное время Perfekt со вспомогательным глаголом sein. Для того, чтобы запомнить глаголы, ваша задача - составить небольшой рассказ, используя эти глаголы в прошедшем времени:

sein - быть, являться
werden - стать, становиться
bleiben - оставаться
folgen - преследовать
begegnen - встречать
gelingen - удаваться
misslingen - не удаваться
passieren - случаться, происходить
geschehen - делаться, быть сделанным

Ich bin Detektiv. Heute bin ich in der Stadt gewesen. Ich bin einem Manngefolgt. Es ist dunkel geworden. Plötzlich ist mir mein Freund begegnet. "Was ist passiert?" - wollte er wissen. - "Warum bist du nicht zu Hausegeblieben? Es ist mir nicht gelungen, dich telefonisch zu erreichen." Endlich bin ich meinen Freund losgeworden. Es ist nichts Schlimmesgeschehen. Aber meine Verfolgung ist misslungen!

Я детектив. Сегодня я был в городе. Я следил за одним мужчиной.Стало темно. Внезапно я встретил своего друга. "Что случилось?" - спросил он. Почему ты не остался дома, я не мог связаться с тобой по телефону? Наконец-то я избавился от моего друга. Ничего плохого не случилось. Но моя слежка не удалась.

Запомнить историю намного легче, чем список глаголов.

Метод ключевых слов.

Метод обозначает обязательную связь запоминаемой информации с чем-либо. Ключевые слова - это фонетические (звуковые) ассоциации к запоминаемым словам. Слово ключ - это зацепка, благодаря чему путь к запоминанию остается известным и не теряется в памяти. При использовании метода ключевых слов нужно выполнять некоторые рекомендации.

die Brille

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

Die Brille [´бриле] - очки


1. Ищем ключевое слово: die Brille - БРИЛЛиант

2. Представляем ситуацию: Вам сделали неслыханной щедрости подарок:

очки, но не простые и даже не золотые, а бриллиантовые.

Точнее, вместо стекол стоит 2 огромных бриллианта. Вот это да!

Представьте все как можно ярче и комичнее.

3. Учим артикль слова.

das Buch

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

das Buch [бух] - книга


1. Ищем ключевое слово: das Buch - бух (детки любят это слово). Абсолютное звуковое сходство!

2. Составляем предложение: Бух!!! Книга упала!

(немного глупо звучит, но это не важно =))

3. Представляем картинку. Представьте все как можно ярче и комичнее.


4. Учим артикль слова.

krank

Конспект Мнемотехника в изучении немецкого языка

krank [кранк] - больной

  1. Ищем ключевое слово: krank - КРАН

  2. Представляем ситуацию: КРАН, с помощью которого Вы строите дом, БОЛЕН. Бедняжка, сейчас я тебя вылечу! Попей сиропчику и все пройдет!

Как известно, при изучении иностранного языка одна из основных задач - пополнение словарного запаса. Многие запоминают слова, используя зубрежку. Но существуют эффективные приемы, позволяющие свести количество повторений при запоминании до минимума, например,

Метод взаимодействия всех ощущений.

Эта техника незаменима для тех, кто хочет научиться свободно общаться на новом языке. Главное при этом НЕ запоминать иностранное слово как перевод родного слова. При запоминании того же слова Butter не надо повторять перевод, а удерживать перед глазами картинку того же масла и повторять слово только по-немецки. То есть надо добиваться визуализации и научиться выделять существенные стороны в запоминаемых словах. Этот метод очень эффективен, так как схож с формированием понятий на родном языке у ребенка. Нужно, чтобы слово превратилось в понятие, тогда они начнут появляться в памяти в нужный момент.

Техника «Что меня окружает»

Техника заключается в том, чтобы, договориться с собой, что, выходя их дома, вы все предметы по дороге будете переводить на немецкий язык. Когда вы дойдете до нужного места, то в блокнот запишете те слова, которые не смогли перевести. Тогда нужно взять словарь, найти эти слова и записать, а назавтра повторить при прохождении того же маршрута все найденные слова.

Самый главный закон памяти - это применение в жизни. Поэтому важно каждый день стараться перевести как можно больше слов, обозначающих различные предметы. Положительным эффектом этой техники будет также развитие внимания и наблюдательности.

Развитию памяти способствует яркий, образный, эмоциональный рассказ учителя, положительный настрой учеников, доброжелательная атмосфера на уроке.

Мне, как учителю, важен не только уровень полученных знаний, но и эмоциональное состояние учеников при построении ассоциативных рядов. В преподавании же немецкого языка есть такие вопросы, которые надо «зубрить», штудировать. Логики в таком материале нет, а знать его надо. Дети без вспомогательных приемов многое запомнить не могут, поэтому на помощь должна прийти мнемотехника. Слова «мнемотехника» и «мнемоника» обозначают технику запоминания. Они происходят от греческого «mnemonikon» - искусство запоминания. Считается, что слово придумал Пифагор, и произошло оно от имени древнегреческой богини памяти Мнемозины - матери 9 муз.

Мнемотехника использует естественные механизмы памяти мозга и позволяет полностью контролировать процесс запоминания, сохранения и припоминания информации. Эта техника значительно повышает обучаемость человека любым дисциплинам. Овладение мнемотехникой - это овладение инструментальным навыком, как обучение машинописи, стенографии. Для формирования навыка необходимы упражнения. После формирования навыка запоминания человек может пользоваться этим навыком в любое время. Изучив литературу по этому вопросу, я пришла к выводу, что мнемотехника - это:

  • возможность накапливать в памяти большое количество точной информации

  • экономия времени при запоминании

  • сохранения запомненных сведений в памяти

  • мощная тренировка памяти и мышления

  • хороший шанс быстро освоить несколько специальностей и стать профессионалом в своей области

  • возможность пользоваться информацией: человек может применять знания только тогда, когда они есть в голове

  • это отличная гимнастика для мозга, чтобы он не атрофировался

  • и, наконец, это профилактика атеросклероза

Я стала использовать некоторые мнемонические приемы для увеличения объема памяти учащихся при обучении их немецкому языку. Например, метод запоминания иностранных слов, как метод парных ассоциативных связей, эффективен при изучении лексики иностранного языка.

Так, при запоминании слов links (левый, слева), rechts (правый, справа) обращается внимание учеников на похожесть звучания (созвучие). Это так называемая звуковая ассоциация. При произношении слов lang (длинный), kurz (короткий) - на долготу и краткость произношения. Для заучивания некоторых грамматических правил использую рифмовки, такие как «Die Süffixe "-chen" und "-lein" machen alle Dinge klein». «Уменьшительно-ласкательные суффиксы -chen и -lein делают все вещи маленькими». После предъявления правила предлагаю детям выучить считалочку, используя слова с уменьшительными суффиксами:

Wässerchen, Wässerchen, wasch mein Gesichtchen, damit die Äuglein leuchten, damit die Bäckchen rot werden, damit das Mündchen lacht, damit die Zähnchen beißen können. (Водичка, водичка, умой мое личико, чтобы глазки блестели, чтобы щечки горели, чтоб смеялся роток, чтоб кусался роток.)

Неотделяемые приставки запоминаем в рифмованном порядке: be-, ge-, er-,ver-, zer-, ent-, miß-, emp-.

Предлоги дательного падежа: mit, nach, aus, zu, von, bei, außer, seit, gegenüber.

Предлоги винительного падежа: durch, für, ohne, um, gegen, bis, entlang.

Предлоги двойного управления: in, an, auf,

hinter, neben, zwischen,

unter, über, vor

В процессе уроков предлагаю детям вспомнить и написать слова немецкого происхождения, используемые в русском языке. Все слова объясняем с помощью ассоциаций и ищем правильное значение слова на родном языке (так называемое толкование лексики). Например, бутерброд (масло, хлеб), курорт (место отдыха), фляжка (бутылка), рюкзак (сумка за спиной), рант (край), натурпродукт (природный продукт), эрзац (заменитель), капельмейстер (руководитель капеллы), айсберг (ледяная гора). При этом объясняю детям правильное произношение: ΄Butterbrot, ΄Kurort, die ΄Flasche, der ΄Rücksack, der Rand, Er΄satz, der Ka΄pellmeister.

Провожу параллели с латинским, французским и английским языками. Например, выражение Кельнская вода (вода из Кельна) произошло таким образом: римские поселения назывались колонии. Город Кельн возник на месте такой колонии. Там стали производить туалетную воду, то есть воду из колонии (Кельна). Вода получила известность во Франции и стала называться eau de Cologne, а в русском языке слово, а с ним понятие и предмет называются одеколон.

Чтение практически всех текстов я начинаю с выбора лексики, похожей по звучанию и написанию на русские слова: Museum, Theater, Apotheke, Küche, Karte, Still, Storm. Учу правильно читать слова французского происхождения: Restaurant, Génie, Genre, Ingenieur, Tourist, Regisseur.

Большой популярностью пользуются у учеников упражнения на поиск международной лексики, не требующей перевода и работы со словарем. Такие слова записываем в тетрадь, иногда провожу конкурс, кто больше таких слов найдет и запишет на отдельную карточку.

Evolution, Revolution, Station, Lampe, Klasse, Halle, Bibliothek, Wagen.

Иногда переводим и запоминаем немецкие фамилии: Mann (мужчина, человек), Kaufmann (торговец), Zuckermann (сладкий человек), Silbermann (серебряный человек), Wassermann (водный человек), Seemann (морской человек, моряк), Еinstein (камень), Eisenstein (железный человек).

При изучении основных форм глагола стараюсь подбирать глаголы группами с одинаковой корневой гласной.

sehen

sah

gesehen

geschehen

geschah

geschehen

bringen

brachte

gebracht

denken

dachte

gedacht

fahren

fuhr

gefahren

erfahren

erfuhr

erfahren

halten

hielt

gehalten

heißen

hieß

geheißen

lassen

ließ

gelassen

bleiben

blieb

geblieben

rufen

rief

gerufen

schlafen

schlief

geschlafen

schreiben

schrieb

geschrieben

schweigen

schwieg

geschwiegen

steigen

stieg

gestiegen

treiben

trieb

getrieben

fallen

fiel

gefallen

gefallen

gefiel

gefallen

Мне бы хотелось ответить на вопрос, как еще сильнее активизировать речемыслительную деятельность учащихся. Считаю, что поиск зрительных, слуховых, звуковых, вкусовых, обонятельных ассоциаций способствует развитию мышления учащихся. Мои наблюдения показали, что развитие эйдетической памяти, умение оперировать образами помогает решить проблемы, связанные с запоминанием. Образная, ассоциативная память, использование различных приемов для ее совершенствования повышает эффективность изучения не только немецкого языка, но и других наук, а также помогает в повседневной жизни. Она помогает повысить общий интеллектуальный уровень детей и стимулирует их познавательную активность.

Список литературы:

  1. Арден Д.Б. Развитие памяти для «чайников». : Пер. с англ.- М.: Издательский дом «Вильямс», 2006

  2. Зяблицева М.А. Моментальные приемы запоминания. Мнемотехника разведчиков.- Ростов н./Д: Феникс, 2005

  3. Никитина Т.Б. Как развить суперпамять, или Запоминаем быстро и легко.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006

  4. Стрижак У.П. Преподавание иероглифики и развитие эйдетической памяти // Иностранные языки в школе. - 2002.- № 1

  5. Устенкова Т.П. Языковые и речевые игры на уроке немецкого языка // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 3




© 2010-2022