• Преподавателю
  • Иностранные языки
  • Методическая разработка открытого занятия по английскому языку «ОТ КОВБОЯ ДО МАСТЕРА КОРОТКОГО РАССКАЗА (О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ О. ГЕНРИ)»

Методическая разработка открытого занятия по английскому языку «ОТ КОВБОЯ ДО МАСТЕРА КОРОТКОГО РАССКАЗА (О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ О. ГЕНРИ)»

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Областное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

«Курский электромеханический техникум»

(ОБПОУ «КЭМТ»)



«FROM A COWBOY TO A GREAT MASTER OF SHORT STORY

(ABOUT O. HENRY) »

- «ОТ КОВБОЯ ДО МАСТЕРА КОРОТКОГО РАССКАЗА

(О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ О. ГЕНРИ)»


Методическая разработка открытого урока

по учебной дисциплине « Иностранный язык»

для преподавателей иностранного языка ОБПОУ «КЭМТ»


В рамках V Фестиваля педагогического мастерства «Инновационный поиск» «Обучение как открытие. Современные педагогические технологии» на базе ОБПОУ «КЭМТ»




Разработчик: Кондаурова Елена Викторовна,

преподаватель первой квалификационной категории.



2015г.


Пояснительная записка

Для эффективной организации образовательного процесса, в рамках реализации новых ФГОС в системе СПО, необходима не только современная материально-техническая база, учебно-методическое обеспечение образовательного процесса, но тесное взаимодействие с работодателем.

Естественно возникает вопрос, каким образом организовать систему подготовки компетентных специалистов, способных отвечать большинству требований работодателя. При этом работодатель чаще предъявляет требования к молодому специалисту, относящиеся к общим компетенциям: работать в команде, принимать самостоятельные решения, мобильно перестраиваться, ставить и решать новые профессиональные задачи.

С названных позиций в качестве образовательной стратегии кейс-метод обучения (case-study) представляется наиболее функциональным.

Кейс-метод - это метод активного обучения на основе реальных ситуаций (идёт формирование проблемы и путей её решения на основании кейса, который выступает одновременно в виде технического задания и источника информации для осознания вариантов эффективных действий).

Технология кейс-стади (case-study) - инновационный метод, помогающий не только внести разнообразие в проведение уроков, но и позволяющий обучающимся выйти на качественно новый виток мышления, а, следовательно, и формирования личности. Это позволяет развить у обучающихся такие универсальные учебные действия (УУД), без которых невозможно представить современных высококлассных специалистов.

Принцип кейс-метода особенно значим тем, что позволяет инициировать самостоятельное изучение ситуаций студентами, формировать их собственное видение проблем и их решения, вырабатывать умения обсуждать ситуацию со своими коллегами. Этим данный метод особенно ценен для обучения иностранным языкам, ведь для успешного овладения иностранным языком важно иметь постоянную возможность говорить на этом языке, развивать навыки диалогической и монологической речи, совершенствовать умение поддерживать беседу на иностранном языке, высказывать свою точку зрения, используя различные грамматические конструкции, расширяя свой лексический словарный запас. Основной целью изучения иностранных языков при этом была и остаётся по сей день коммуникация.

Естественно, что для всего этого необходимо наличие у студентов навыков самостоятельной работы и достаточно высокий уровень знаний и умений. Для проведения открытого урока английского языка по теме: "From a cowboy to a great master of short story". (about O. Henry) мною был использован кейс-метод на этапе применения знаний и умений. Достаточно сложно реализовывать этот метод на практике. В наш техникум приходят обучаться ребята из разных школ с абсолютно контрастным уровнем знаний по иностранному языку (в моём случае, по английскому языку). Поэтому применение кейс-метода по крайней мере в первом семестре обучения сводится на нет, приходится поначалу использовать более простые методы для обучения основным видам речевой деятельности. И лишь когда удаётся немного поднять уровень знаний по изучаемой дисциплине у отстающих студентов, тогда можно переходить к применению инновационного метода обучения - кейс-метода. Урок проводился с группой ЭК-11. Группа изучает английский язык в техникуме второй семестр, когда можно эффективно применить данную технологию, ко второму семестру большее количество студентов может предпринять попытку вступить в дискуссию на английском языке.

Поскольку данный метод комплексный и содержит все виды речевой деятельности: чтение, говорение, письмо, аудирование, то он, безусловно, может быть эффективно использован в практике преподавания иностранного языка.

Работа по этой технологии, как и по многим другим, предполагает два этапа: подготовительный и этап проведения.

Первый этап - это этап подготовки кейса. Здесь формулируется задание, то есть, записывается сама учебная ситуация, или берется реальная ситуация и немного упрощается (с учетом возраста обучающихся). Затем определяются вопросы, на которые студентам, после анализа всех материалов, надо будет дать ответ.

Второй этап - работа обучающихся с кейсом на уроке. Этот этап включает в себя разбивку обучающихся на группы, работу каждой группы с материалом, обсуждение его и выработку общего решения, а также итоговую презентацию результатов.

Материалы, которые предоставляются группам, имеют одну и ту же форму, но различаются содержанием. Этим достигается схожесть условий решения задач, а, следовательно, и возможность применения одних и те же критериев оценивания работы каждой группы.

На данном открытом уроке студентами разбирается проблемная ситуация на тему «Взаимоотношения детей и родителей», плавно вытекающая из обсуждения проблемных вопросов по рассказу О'Генри «Вождь краснокожих». Студентам представлено начало диалога по теме «Просьба разрешить пойти в ночной клуб» (беседа мамы с дочкой в присутствии бабушки), предполагается, что они должны придумать конец диалога, найдя своё решение проблемной ситуации. После презентации своего варианта диалога студенты обсуждают предложенные пути решения на английском языке.

Для проведения урока английского языка по теме: "From a cowboy to a great master of short story". (about O. Henry) мною были использованы информационно-коммуникационные технологии обучения. ИКТ обучения на уроках английского языка является эффективным педагогическим средством изучения иноязычной культуры и формирования коммуникативных навыков. Уроки иностранного языка с использованием ИКТ отличаются разнообразием, повышенным интересом обучающихся к иностранному языку, эффективностью. Для проведения урока мною была разработана мультимедийная презентация, которая включила в себя иллюстративные слайды, слайды, содержащие упражнения для отработки грамматического материала и обобщения лексического, видеоролики из кинофильма «Вождь краснокожих» для озвучки студентами на английском языке. Данная презентация содержала в себе элементы интерактивной обучающей презентации (упражнения для закрепления лексического материала по теме занятия).

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА УЧЕБНОГО ЗАНЯТИЯ

Тема урока: "From a cowboy to a great master of short story" (about O. Henry) «От ковбоя до мастера короткого рассказа» (о жизни и творчестве О. Генри)

Цели урока:

деятельностная: развитие навыков проектной деятельности, создание условий для развития логического мышления, умения анализировать, составлять, выделять главное и пользоваться полученными знаниями, выражать своё мнение на иностранном языки, делать выводы из вышесказанного, формирование навыков монологической, диалогической речи, чтения, аудирования, перевода, озвучивания эпизодов фильма на иностранном языке.

образовательная: формирование представления о жизни и творчестве американского писателя О. Генри, знакомство с его необычной манерой написания короткого рассказа на примере новеллы «Вождь краснокожих», реализация межпредметных связей (литература), развитие практического владения языком, умения вести беседу.

методическая: использование современных педагогических технологий (технология проектной деятельности, технология кооперативного обучения, кейс-технологии, технология развития критического мышления) для создания условий, позволяющих каждому обучающемуся проявлять инициативу, самостоятельность, избирательность в способах организации учебной деятельности.

Задачи урока

учебно-практические:

  • совершенствовать навыки говорения, как в монологической, так и диалогической форме;

  • совершенствовать умения и навыки проектной деятельности;

  • развивать умения и навыки применения грамматического материала по теме «Вводные слова и предложения, используемые для высказывания своего мнения по проблеме» и лексического материала по теме «О. Генри - мастер короткого рассказа»;

  • совершенствовать умения ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, строить монологические высказывания, используя адекватные языковые средства;

  • совершенствовать навыки аудирования;

  • развивать умения и навыки озвучивания эпизодов фильма в жанре «комедия» на английском языке

учебно-познавательные:

  • создавать условия для развития положительной мотивации к учению, стимулировать развитие творческих возможностей обучающихся;

  • развивать способность к самостоятельной информационно-познавательной деятельности;

  • создавать условия по применению приобретенных ранее знаний в новых ситуациях

воспитательные:

  • воспитание положительного отношения к знанию как основополагающей ценности, любви и уважения к родителям, близким, осознание чувства ответственности за свои поступки

Тип урока: урок обобщения и систематизации знаний

Вид урока: комбинированный урок

Образовательные технологии:

а) технологии обучения:

технология кооперативного обучения;

технология проектного обучения;

информационно-коммуникационные технологии;

кейс-технологии;

технологии развития критического мышления

б) технологии в обучении:

- использование технических средств обучения.

Организационные формы: индивидуальная, групповая (работа в группах по 2, 3 человека), коллективная (фронтальная).

Методы обучения:

словесные: беседа;

наглядные: компьютерная мультимедийная презентация;

интерактивные: интерактивный диалог;

практические: исследовательский, поисковый, организация применения;

методы контроля и самоконтроля: устный контроль, самоконтроль, взаимоконтроль.

Планируемые результаты:

а) предметные:

  • расширение словарного запаса;

  • свободное употребление лексических единиц по теме «О. Генри - мастер короткого рассказа» и грамматических структур в речи;

б) метапредметные:

  • регулятивные:

умение ставить перед собой цель, видеть ожидаемый результат работы;

умение рационально распределять рабочее время;

умение объективно оценивать свои возможности, анализировать свои результаты, корректировать свои действия;

  • познавательные:

самостоятельное выделение, формулирование познавательной цели;

поиск и отбор необходимой информации, применение методов информационного поиска;

структурирование знаний;

осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной и письменной форме;

  • коммуникативные:

планирование учебного сотрудничества с преподавателем и сверстниками - определение цели, функций участников, способов взаимодействия;

умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации;

в) личностные:

осознание социальной, практической и личностной значимости учебного материала.

Средства обучения:

  • технические:

мультимедийный проектор и экран, персональный компьютер;

  • информационно-коммуникационные:

компьютерные мультимедийные презентации к уроку с элементами заданий из обучающих компьютерных презентаций:

  • общая презентация - готовит преподаватель,

  • презентации к проектным заданиям - готовят авторы сообщений и проектов;

  • видеоролики эпизодов фильма - готовят студенты, озвучивающие эти эпизоды

  • дидактический материал:

раздаточный материал с лексическими и грамматическими упражнениями и лексическим минимумом по теме занятия

Образовательные ресурсы

Основная литература

Агабекян И.П. Английский язык для средних специальных заведений. Серия «Учебники и учебные пособия». Ростов-на-Дону: «Феникс», 2012. -320с.

Дополнительные источники:

Ермолаева М. Е. Английский язык в диалогах: учебное пособие - М.: Проспект, 2009. - 136 с.

Интернет- ресурсы: Английский язык:

1. englishmylife.ucoz.ru/ Творческая мастерская учителей английского языка

2. engblog.ru/sites-for-english-teachers Сайты для учителей английского языка

3.festival.1september.ru-сайт для учителей «Фестиваль педагогических идей «Открытый урок»

4. personbio.com- биография О. Генри

Структура урока и регламент

Наименования этапов занятия

Ключевые учебно-познавательные, учебно-практические задачи, решаемые на данном этапе

Виды деятельности студента

Виды деятельности преподавателя

Средства

контроля достижения планируемых результатов

Формируемые УУД

Регламент

1.Организационный этап.Этап мотивации (самоопределения) к учебной деятельности



Выработка на личностно значимом уровне внутренней готовности к выполнению нормативных требований учебной деятельности. Создание деловой атмосферы, позитивного настроя на активную деятельность и мыслительную работу, включение в деловой ритм

Дежурный студент представляет свой рапорт об отсутствующих, домашнем задании.

Настраиваются на продуктивную мыслительную деятельность

Приветствует обучающихся.

Отмечает отсутствующих.

Представляет гостей.

Настраивает студентов на продуктивную деятельность

диалог


Личностные: стремление к целенаправленной познавательной деятельности; готовность к саморазвитию

Познавательные: готовность к информационно-познавательной деятельности, детермированнойличностным смыслом

Регулятивные: саморегуляция; умение быстро включаться в деловой ритм, активную деятельность и мыслительною работу

Коммуникативные: умение и готовность работать в коллективе

3мин.




2.Этап актуализации опорных знаний.

Целеполагание.

Активизация мыслительных операций на английском языке (анализ, сравнение, обобщение, аналогия) и познавательных процессов (внимания, память и т.д.).Погружение в тему занятия, мотивированное пробуждение интереса к теме;актуализация опорных знаний, создание условий для дальнейшей познавательной деятельности; сопряжение актуализации знаний с началом рефлексивной деятельности, планированием личностного смысла урока (самоопределение и смыслообразование), прогнозирование результатов;постановка целей урока

Пытаются определить и сформулировать тему и цель занятия по предложенномуизречению и фото, размещенных на слайде электронной презентации

Корректирует и конкретизирует тему и цель занятия, организует деловое общение на английском языке, способствующее актуализации опорных знаний и целеполагания

побуждающий

диалог (наводящие вопросы)

Личностные: выработка учебной мотивации; установления связи междуцелью учебной деятельности и ее мотивом; осознание личностного смысла урока

Познавательные:соотнесение догадки урока с целью урока и планом урока; осознание познавательной задачи

Регулятивные: целеполагание; планирование; прогнозирование

Коммуникативные: умения и навыки обмениваться мыслями и суждениями в режиме диалога на английском языке

2 мин



3.Подготовка к «обобщённой деятельности»

Совершенствование навыков говорения в форме диалога; создание условий по приме-нению ранее приобретённых знаний в новых условиях; совершенствование навыков аудирования, навыков взаимоконтроля

Ответственный за задание студент читает текст, задает вопросы, остальные слушают, отвечают на вопросы, выполняют лексические упражнения, используя элементы обучающей интерактивной презентации

Определяет ответственного за аудирование,

оказывает помощь в случае затруднения; кор-ректирует вопросы и ответы в случае необходимости;

рекомендует, на что необходимо обратить внимание, что следует записать в рабочую тетрадь;

дает другие советы

Интерактивное общение




Личностные: совершенствование имеющихся знаний и умений; осознание своих трудностей и стремление к их преодолению;

Познавательные: умение понимать и реагировать на информацию в словесной форме;

Регулятивные: контролироватьпроцесс и результат деятельности;

Коммуникативные:

умение вступать в диалог с одногруппниками, участвовать в общей беседе, соблюдая правила речевого этикета, слушать и отвечать на вопросы других;


10 мин



4.Обобщение и систематизация знаний

Развитие умений и навыков применения лексического материала по теме « О. Генри - мастер короткого рассказа» и грамматического материала по теме «Вводные слова и предложения, используемые для высказывания своего мнения по проблеме»развитие способности к самостоятельной информа-ционно- познавательной деятельности; формирование навыков озвучивания эпизодов фильма на английском языке

Группы студентов озвучивают эпизоды фильма «Вождь краснокожих», отвечают на проблемные вопросы по рассказу после просмотра

Корректирует ответы студентов, дополняет сообщения студентов, акцентирует их внимание на ключевых вопросах, дает оценку выступлениям. Подводит итоги, анализирует содержание ответов,

взаимодействует с группой во фрон-тальном режиме;

презентация проектов; интерактивное общение





Личностные:

желание приобретать новые знания, умения, совершенствовать имеющиеся;

Познавательные: владение навыками проектной деятельности;

умениеобосновывать свою точку зрения; умение озвучивать эпизоды фильма на английском языке; умение использовать средства ИКТ в решении когнитивных, коммуникативных и организационных

задач

Регулятивные: умение самостоятельно осуществлять, контролировать и корректировать деятельность; выбиратьпути достижения поставленной цели

Коммуникативные: умение работать в команде; умения и навыки обмениваться мыслями, оценками, суждениями в режиме диалога; умение аргументировать свое мнение и собственную позицию в коммуникации

15 мин








5.Применение знаний и умений


Выявления границ применимости нового знания, новых способов действия, совершенствование навыков монологической и диалогической речи на английском языке;

развитие самостоятельности в планировании и осуществлении учебной деятельности и организации учебного сотрудничества с педагогами и сверстниками;



Участвуют в организованной преподавателем беседе, позволяющей оценить «прирост» знаний, умений и навыков, осознать их личностный смысл

(возможность применения в различных учебных и жизненных ситуациях), предлагают свои пути решения проблемы

Даёт оценку выступлениям, презентациям, побуждает к оце-ночнымсуж-дениям других студентов;


ситуативный диалог, беседа-обсуждение

Личностные: действия смыслообразования (осознание возможности применения нового знания в различных ситуациях);

участие в творческом, сози-дательном процессе; осознания себя как индивидуальности и одновременно как члена социума

Познавательные: понимание и адекватная оценка ценностного смысла нового знания и границ его применимости

Регулятивные:умение самостоятельно осуществлять, контролировать и корректировать деятельность, выбирать пути достижения поставленной цели

Коммуникативные:

умение строить моно-логические и диалогические высказывания (создавать собственные диалоги), используя адекватные языковые средства; умение высказывать и убедительно аргументировать собственные суждения, вырабатывать общие решения; умение работать в команде;

10 мин

6. Рефлексия

Подведение итогов учебного занятия

Развитие у обучающихся навыков познавательной рефлексии как осознания совершаемых ими действий и мыслительных процессов, результатов деятельности, границ своего знания и незнания, новых познавательных задач и средств их достижения; контроль и оценка процесса и результатов деятельности, подведение итогов и обобщение по теме на английском языке

Оценивают свою работу на занятии, учатся критиковать себя на английском языка



Оценивает работу студентов, организует диалоговое общение, стимулирующее рефлексивную деятельность, оценку и взаимооценку. Подводит итоги проделанной работы. Выставляет отметки обучающимся.


беседа,

самооценка

Личностные: умение оценивать усваиваемое содержание урока, исходя из социальных и личностных ценностей.

Познавательные:контроль и оценка процесса и результатов деятельности

Регулятивные:выделение и осознание обучающимися того, что уже усвоено и что еще нужно усвоить, осознание качества и уровня усвоения

Коммуникативные:умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации

3 мин

7.Инструктирование о выполнении домашнего задания

Ознакомление с творческим домашним заданием, детализация информации по его выполнению

Записывают домашнее задание

Инструктирует по выполнению

домашнего задания

Личностные: осознание личностного смысла творческого домашнего задания

Познавательные: самостоятельное решение проблем творческого характера

Регулятивные:саморегуляция

Коммуникативные: планирование и осуществление учебного сотрудничества со сверстниками, определение способов взаимодействия (при выполнении домашнего задания)




2 мин

СЦЕНАРНЫЙ ПЛАН УРОКА


  1. Организационный этап. Этап мотивации (самоопределения) к учебной деятельности.

Преподаватель: Good morning, dear guests and students! According to your bright faces I guess you are in a good mood and we begin our lesson. We have are lot of things to do during this lesson, but let's do them in order. I'd like to begin with checking the absents. Who is on duty today, I wonder?

Студент: I am. I'd like to say that all are present.

Преподаватель: So, it's perfect and we begin. Look at the screen you see the statement taken from one of O. Henry's novel "The roads we take". Read it, please, and try to translate. ("It isn't the roads we take; it's what's inside of us that makes us turn out of the way we do.")

Студент: «Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу».

Преподаватель: Try to explain its meaning if we connect it with our life.

Студент: I think it means that we should choose the educational institution, the future career, the way of living according only to the wish inside us, our feelings, interests, abilities.

Студент: It means to chose the way we enjoy.

Преподаватель: You are completely right. The English say in this case "to take your cup of tea". "A cup of tea" here is an idiom that means an activity that you like or at which you are superior. For example, as for me I should say that teaching is my cup of tea, the activity that I like and enjoy. But as for you - Can you say that economics or accounting is your cup of tea?

Студент: Yes, as for me I can say that economics is my cup of tea. I chose it as I want to be an economist or an accountant.

Преподаватель: I hope each of you took your cup of tea, having entered here.

  1. Этап актуализации опорных знаний. Целеполагание.

Преподаватель: Look at this statement. Please, continue the sentences: The author of this statement is …

Студент: …O. Henry

Преподаватель: Right. The title of his novel we read the previous lesson is…

Студент: … The Ransom of Red Chief.

Преподаватель: Let's remember what O. Henry was, what his occupation was before he became a writer.

Студент: O. Henry changed many professions. He was a cowboy, a reporter, a clerk in a bank before he became a writer.

Преподаватель: So we can conclude that in his life he went a way from a cowboy to a great master of short story. Look at the screen, now you can name the theme of our lesson.

Студент: The theme of our lesson is "From a cowboy to a great master of short story". (about O. Henry)

Преподаватель: I think you agree that writing short stories was O. Henry's cup of tea. But before it he had to try different, sometimes unexpected professions. So, the aim of our lesson today is …Help me.

Студент: To speak about the author, his biography, to discuss one of his novels named "The Ransom of Red Chief".

Преподаватель:You are right.

  1. Этап. Подготовка к «обобщённой деятельности».

Преподаватель: During this lesson, girls, we are going to do different tasks. Each of you will get a bonus the correct answer, collect them in the envelopes and at the end of the lesson we'll find out the most active student's name.

Now let's check your active vocabulary, you were to learn the words from the text.Look at the screen.

Exercise №1. Fill in the gaps with the proper words.

  • O. Henry is a great ____________ of short story. (narrator - рассказчик, master - мастер, writer - писатель)

  • The Ransom of Red Chief is a _____________ story. (humorous - юмористический, serious - серьёзный, dull - скучный)

  • The Ransom of Red Chief is a humorous story two ______________ who kidnapped the son of rich parents. (robbers - грабители, tramps - бродяги, murderers - убийцы)

  • The two tramps decided to ______________ the only child of a prominent rich man. (kidnap - похищать, kill - убить, save - спасать)

  • How cursed pale-face do you dare to enter the _________ of Red Chief? (house - дом, cottage - коттедж, camp - лагерь).

Exercise №2 Listening comprehension.

Now it's high time to speak about O. Henry in details, let's revise some facts from his biography. Our student (БарзыкинаНастя) prepared the individual project, a short report about O. Henry. She is supposed to be your teacher for this task. You are to listen to her attentively, then she'll ask you some questions and estimate your answers.

Студентка: But before it look through the list of new words. I'll read them.

New words

a pen-name - псевдоним

a character - персонаж

to be shadowed by smth. - бытьомрачённымчем-то

cirrhosis of the liver - циррозпечени

a prestigious award - престижнаяпремия

Pre-listening task:

Now I want you look through the questions and try to find the correct information while listening the text.

  1. What is the real name of the writer? (O. Henry's real name is William Sydney Porter).

  2. How many professions did he change in his youth? (In his youth he changed many professions: a cowboy, a reporter, a clerk in a bank).

  3. Who are the main characters of his stories? (Common people are the main characters of his stories).

  4. How did O. Henry spend the last years of his life? (O. Henry's last years were shadowed by alcoholism, ill health and financial problems).

  5. What is the name of the prestigious award given to outstanding short story writers? (This award is called the O. Henry's award and was established in his honor).

Now be all ears, listening comprehension begins.


O. Henry

O. Henry is the pen-name of the American writer William Sydney Porter (1862-1910).

In his youth he changed many professions: he was a cowboy, a reporter, a clerk in a bank; he travelled about America trying to find a job. He met many common people, and that helped him later in his literary work.

O. Henry is a great master of short story. Common people, whose life he knew very well, are the main characters of his stories.

The Ransom of Red Chief is a humorous story about two tramps who wanted to get money by kidnapping the son of rich parents and demanding a ransom for him.

O. Henry's last years were shadowed by alcoholism, ill health, and financial problems. He died of cirrhosis of the liver on June 5, 1910, in New York.

The O. Henry Award was established in his honor, it is a very prestigious award given to outstanding short story writers.

Студентка: You are getting one bonus for the correct answer.

Преподаватель: Thank you, Nastya. Girls, thank you too.

  1. Этап обобщения и систематизации знаний.

Преподаватель: At the previous lesson some of you got the individual task. Now we have three active groups. The task was to sound in English one episode from the Russian version of the film "The Ransom of Red Chief". We will estimate your correct scoring (озвучивание), your English, creativity and originality. Now present your projects.

The first Episode. (с 09:34 до 11:45)

Boy: Stop! Is that you, Pale-face?

Sam: Ha-a-a.

Boy: How cursed pale-face do you dare to enter the camp of Red Chief?

Sam: Pufh! Ha-ha-ha!

Boy: Just listen, Snake-eye! As soon as my brave warriors come back you will be burnt at sunrise. Go away and prepare for payment. Go away!

Sam: How are you?

Bill: Fine. We're playing Indian. I'm Old Hank, the Trapper, Red Chief's captive, and I'm to be scalped at sunrise. Ha-ha-ha!

Sam: Ha-ha-ha!

Bill: That kid can kick hard.

Sam: Red Chief, welcome to the wigwam.

Boy: I like this fine. I never camped out before. Ha, we had five puppies. What makes your nose so red, Hank?

Сэмсмеётся.

Bill: That is because of…

Boy: Hush! Hush, gay! It seems to be the pale-faces' spies…

Мальчик: Стой! Это ты, проклятый бледнолицый?

Сэм: А-а-а.

Мальчик: Как ты смеешь являться в лагерь вождя краснокожих?

Сэм: Пуф! Ха-ха-ха!

Мальчик: Ах ты, Змеиный глаз! Как только мои храбрые воины вернуться из похода, ты будешь изжарен на костре на рассвете. Иди, готовься к расплате. Иди!

Сэм: Ну как?

Билл: Ничего. Мы играем в индейцев. Я - старый охотник Хэнк, пленник вождя краснокожих. И на рассвете с меня снимут скальп. Ха-ха-ха!

Сэм: Ха-ха-ха!

Билл: Ох и здоров же лягаться этот мальчишка!

Сэм: Вождь краснокожих, прошу в вигвам.

Мальчик: Мне тут здорово нравится. Я никогда ещё не жил в лесу. Ха, у нас было 5 штук щенят. Хэнк, почему у тебя нос красный?

Сэм смеётся.

Билл: Это потому что я…

Мальчик: Тихо. Тихо, приятель! Кажется шпионы бледнолицых…

Преподаватель: Thank you, you are nice.

The second episode. (с 19:37 до 21:00)

Bill: What you getting up so soon for, Sam?

Sam: Me? Oh, I got a kind of a pain in my shoulder. I thought sitting up would rest it. (зевает)

Bill: You're a liar! You're afraid. You was to be burned at sunrise, and you was afraid he'd do it.

Sam: Ha, you know…

Bill: And he would, too, if he could find a match.

Sam: Do you think so?

Мальчикзеваетипотягивается.

Bill: Do you think anybody will pay out money to get a little devil like that back home?

Sam: Of course.

Bill: Are you sure?

Sam: Ha, absolutely. A rowdy kid like that is just the kind that parents dote on.

Билл: Ты что поднялся в такую рань, Сэм?

Сэм: Я? Что-то плечо ломит, может легче станет, если посидеть немного. (зевает).

Билл: Врёшь! Ты боишься. Тебя он хотел сжечь на рассвете. И ты боишься, что он так сделает.

Сэм: Ха, ну знаешь ли…

Билл: И сжёг бы, если бы нашёл спички.

Сэм: Ты думаешь?

Мальчик зевает и потягивается.

Билл: Сэм, не слишком много запросили за этого дьяволёнка?

Сэм: Нормально.

Билл: Ты уверен?

Сэм: Ха, абсолютно. Вот как раз таких-то хулиганов и обожают родители.

Преподаватель: Girls, you are perfect. Thank you very much.

And now the last third episode will be present to you.

The third episode. (с 30:41 до 33:15)

Sam: (трясётмальчика) If you don't behave I'll take you straight home. (трясётего) Now, are you going to be good, or not? (трясётего) (МальчиктрясётСэмавответ).

Sam: Are you going to be good or not?

Boy: I was only funning. I didn't mean to hurt Old Hank. But what did he hit me for?

Sam: O-o-oh.

Boy: Okay. I'll behave, Snake-eye, if you won't send me home.

Сэмсмеётся.

Boy: Let me play the Black Scout today.

Sam: What?

Boy: The Black Scout.

Sam: Listen to me attentively. I don't know the game. That's for you and Mr. Bill to decide. Now, you come in and make friends with him and say you are sorry for hurting him.

Boy: Okay. Let's go.

Sam: Or you go home at once. It's not good. He is a good man and you hurt him.

Boy: I'm sorry, Old Hank. I didn't want to offend you.

Sam: You didn't want, didn't want. Just shake hands. (Всесмеются).

Sam: Now go away and behave.

Boy: May I guard the mouth of the cave?

Sam: Of course, you may, dear friend.

So, it's enough. Let's write a peremptory letter to old man Dorset demanding the ransom.

"Ebenezer Dorset, Esquire…"

Сэм: (трясёт мальчика) Если ты не будешь вести себя как следует, я сию секунду отправлю тебя домой. (трясёт его) Ну, будешь ли ты слушаться или нет? (трясёт его) (Мальчик трясёт Сэма в ответ).

Сэм: Ты будешь, в конце концов, слушаться или нет?

Мальчик: Я ведь только пошутил. Я не хотел обежать Хэнка. А зачем он мне надрал уши?

Сэм: О-о-ой.

Мальчик: Ну хорошо. Я буду слушаться, Змеиный глаз. Только ты не отправляй меня домой.

Сэм смеётся.

Мальчик: Позволь мне сегодня поиграть в разведчиков.

Сэм: В кого?

Мальчик: В разведчиков.

Сэм: Слушай меня внимательно. Лично я этой игры не помню. Это уж вы решайте с мистером Биллом. И вообще помирись с ним, попроси прощения за то, что ты его ушиб.

Мальчик: Ладно. Идём.

Сэм: А то я буду вынужден отвести тебя домой. Ну что в этом хорошего. Он хороший дядя, а ты ему булыжником попал прямо в глаз. И сделал бо-бо.

Мальчик: Прости, старик Хэнк. Я не хотел тебя обижать.

Сэм: Не хотел, не хотел. Ну пожмите друг другу руки. (Все смеются).

Сэм: Ну вот теперь ступай и веди себя хорошо.

Мальчик: Я буду охранять вход в пещеру. Можно?

Сэм: Ну конечно охраняй. Охраняй, бесценный друг наш.

Ну пора кончать. Сейчас составим угрожающее письмо папаше Дорсету с требованием выкупа.

ЭбенеруДорсетуЭскваеру…

Преподаватель: Thank you to each of you. You've done a lot and get excellent marks.

So, we read the novel, watched the film and now it's high time to discuss some problem questions. You know, when express our opinion we must sound earnestly. In such cases we should use some special phrases. Look at the screen, there are some of them. As for their grammatical usage they usually stay at the beginning of the sentence. Scan them, please, and use them in your speech.

How to express your opinion in English

«I think, that...» (Я думаю, что...)

"As for me I..." (Что касается меня, я...

"In my opinion..." (Я считаю, что...), (По-моему мнению,...)

"From my point of view" (Смоейточкизрения)

Speaking for myself… (Если говорить о себе …)

Somepeoplesaythat… (Некоторые люди говорят, что …)

Personally, I think… (Личноядумаю, …)

I think so too. (Ятожетакдумаю.)

I agree with you entirely. (Я полностью с вами согласен.)

However… (Тем не менее / Все же …)

On the contrary… (Напротив …)

Преподаватель: So coming back to discussing the novel it goes without saying that kidnapping is an awful and terrible thing but not in this story. Why are we not distressed for the boy?

Студент: We are not sorry for him because the author wrote his story in a humorous way and we feel that nothing bad might happen.

Преподаватель: Yes, you are right. There are a lot of funny cases, an unusual boy, and his unexpected behavior that amuse us. But what might be serious in the story? What does the author make us think about? What was his aim? Did he write it just for fun or not?

Студент: I think he did it not only for fun, in my opinion O. Henry wanted to show us the boy's bad actions, character and he makes us think of our own behavior in everyday life.

Преподаватель: Can we see the qualities of the boy's personality through his actions and behavior?

Студент: Yes, wecan.

Преподаватель: And O. Henry makes it through the humor that helps us look at serious things from the other side. Girls, what do you think what relations should be between children and parents?

Студент: Respect, love, care, sympathy (сочувствие)

Преподаватель: And how does the father treat (относится) his son in the novel? Prove your word by reading the father's letter to the tramps.

Студент: He doesn't hurry up to take him back.

Gentlemen: I received your letter to-day by post, in regard to the ransom you ask for the return of my son. I think you are a little high in your demands, and I hereby make you a counter-proposition, which I am inclined to believe you will accept. You bring Johnny home and pay me two hundred and fifty dollars in cash, and I agree to take him off your hands. You had better come at night, for the neighbours believe he is lost, and I couldn't be responsible for what they would do to anybody they saw bringing him back.

Very respectfully,

EBENEZER DORSET.

Преподаватель: Right you are. And as for the boy, does he have a great desire to come back to his parents?

Студент: No, he doesn't. He has a lot of fun, he thinks only about himself and even asks the men not to send him back home.

Преподаватель: It's an unusual case. The boy and his father are loved (родные) people but don't want to be together. The boy is cruel (жестокий), selfish (эгоистичный). He must be more sensitive to others. According to the everything we have said I'd like to conclude that having shown bad qualities of a person through the humor the author wanted to tell us about positive ones we must be aimed at. (стремиться)

  1. Этап. Применения знаний и умений.

Преподаватель: Now you have a chance to observe the problem of relations between children and parent touched upon in the novel is still urgent (актуальный).

For the following task I need three persons. You are to act a dialogue between the mother and her daughter who asks for the permission to visit a nightclub and make up the end of it up to you. Three minutes later you'll present your project and then we discuss other possible endings of this case. And while the girls are preparing we will watch the Russian version of the episodes of the film "The Ransom of Red Chief" that were sounded by the students earlier. (Эпизод 3 нарусском)

Преподаватель: Girls, take this requisite and act the dialogue.

Dialogue "Asking a permission to visit a nightclub"

Girl: Hi, Mum.

Mother: Yes, Ann, what is it? I'm in a bit of hurry.

Girl: You know there's a new nightclub opening in town.

Mother: No, I didn't.

Girl: Well, it's going to be fantastic. Everyone's going to the opening night on Saturday. Is it OK if I go?

Mother: But your granny is staying with us this weekend. Can't you go another time?

Girl: But it's a special occasion Mum… and everybody else is going.

Mother: So, all right…I'll let you go, if you don't come back too late.

Girl: Thanks Mum. And I was thinking can I stay at Mary's house? She lives next to the club.

Mother: Of course, no. You definitely can't stay at Mary's.

Girl: Why, Mum?

Mother: If you want to go, you must be back here by midnight.

Girl: OK.

Диалог «Просьба разрешить пойти в ночной клуб».

Девушка: Привет, мам.

Мама: Да, Аня, что случилось? Я тороплюсь.

Д: Знаешь, в городе открывается новый ночной клуб.

М: Нет.

Д: Он будет фантастическим. Все собираются на открытие в субботу вечером. Ничего, если я пойду.

М: Но на этих выходных у нас будет твоя бабушка. Не могла бы ты пойти в другой раз?

Д: Но это особый случай, мама. И все идут.

М: Хорошо… Я позволю тебе пойти, если ты вернёшься не слишком поздно.

Д: Спасибо, мама. И я подумала, могу я остаться у Маши? Она живёт рядом с клубом.

М: Ни в коем случае! Ты точно не сможешь остаться у Маши.

Д: О, мам

М: Если ты хочешь пойти, то должна вернуться до полуночи.

Д: Ладно.

М: Интересно знать, в чём дело? Как ты смеешь вести себя таким образом? Я просила тебя вернуться до полуночи. Что происходит?

Д: Привет, мои дорогие! Прости, мам. Бабуль, прости. Там было так клёво, я не могла уйти раньше. Мне очень жаль.

М: Невероятно! Ты обманщица!

Д: Мам, не сердись на меня. У меня для вас подарки.

М: Спасибо, но проблема существует, и я должна тебя наказать.

Бабушка: Не сердись. Ничего не случилось. Не наказывай её. Вспомни себя в её возрасте. Ты делала тоже самое, ты забыла?

М: Ну, мне нечего сказать против твоего авторитета.

Преподаватель: Thank you, girls. You were perfect. It was their ending of this story. Do you recognize the situation? Did such cases happen to you?

Студент: Of course, something like this happened.

Преподаватель: It goes without saying that the ending might be different. But the answer to the question "What might it be?" will be your home task.

  1. Этап. Рефлексия. Подведение итогов учебного занятия.

Преподаватель: I wonder if there is something new that you've learned during the lesson.

Студенты: We've learned some new facts about O. Henry's biography, we've tried to analyze the main idea of his novel "The Ransom of Red Chief" and express our opinion in English. We may use the knowledge we've got in our real life.

I like the lesson very much. It was useful for me. Thank you.

Преподаватель: Now take the envelopes, write down your name on them, count your bonuses-postcards, put them into the envelopes and write down the number on it. Those who collect much more bonuses than the others will get excellent marks.

  1. Этап. Инструктирование о выполнении домашнего задания.

Преподаватель: Your home task is to think of another ending to the case the girls showed us and answer the question "What will do in such case? What is the right solution of the problem, to your mind?" Write down your thoughts.

The lesson is over. Thank you for your active work at the lesson. Good bye!

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Основная литература

  1. Агабекян И.П. Английский язык для средних специальных заведений. Серия «Учебники и учебные пособия». Ростов-на-Дону: «Феникс», 2012. -320с.

Дополнительные источники:

1.Ермолаева М. Е. Английский язык в диалогах: учебное пособие - М.: Проспект, 2009. - 136 с.

Интернет - ресурсы: Английский язык:

1. englishmylife.ucoz.ru/ Творческая мастерская учителей английского языка

2. engblog.ru/sites-for-english-teachers Сайты для учителей английского языка

3.festival.1september.ru-сайт для учителей «Фестиваль педагогических идей «Открытый урок»

4. personbio.com- биография О. Генри

ПРИЛОЖЕНИЕ

How to express your opinion in English

«I think, that...» (Я думаю, что...)

"As for me I..." (Что касается меня, я...

"In my opinion..." (Я считаю, что...), (По-моему мнению,...)

"From my point of view" (С моей точки зрения)

Speaking for myself… (Если говорить о себе …)

Some people say that… (Некоторые люди говорят, что …)

Personally, I think… (Лично я думаю, …)

I think so too. (Я тоже так думаю.)

I agree with you entirely. (Я полностью с вами согласен.)

However… (Тем не менее / Все же …)

On the contrary… (Напротив …)

9


© 2010-2022