• Преподавателю
  • Иностранные языки
  • Комплект контрольно-измерительных материалов для дифференцированного зачета по дисциплине Немецкий язык (3-ий курс специальности Сестринское дело)

Комплект контрольно-измерительных материалов для дифференцированного зачета по дисциплине Немецкий язык (3-ий курс специальности Сестринское дело)

Контрольно-измерительные материалы (КИМ) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины «Немецкий язык» за третий курс специальности Сестринское дело  КИМ включают контрольные материалы для проведения промежуточной аттестации в форме дифференцированного зачета.         Форма дифференцированного зачета – письменный (выполнение заданий, направленных на проверку усвоения теоретических понятий, на проверку готовности применять тео...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Государственное автономное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

«Балаковский медицинский колледж»




Утверждаю

зам.директора по учебной работе

____________Н.А. Антонова

«___» ______________2015 г.




Комплект

контрольно-измерительных материалов

для проведения промежуточной аттестации по учебной дисциплине

«Немецкий язык»

основной профессиональной образовательной программы

по специальности

Сестринское дело (III курс)








Балаково 2015

Разработчик:

ГАОУ СПО «Балаковский медицинский колледж», преподаватель учебной дисциплины «Немецкий язык» Н.А. Антонова

Рассмотрено на заседании ЦМК гуманитарных и социально-экономических дисциплин

Протокол №____ от «___»________2015г.

Председатель ЦМК__________________/_________________

1. Общие положения

Контрольно-измерительные материалы (КИМ) предназначены для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной дисциплины «Немецкий язык».

КИМ включают контрольные материалы для проведения промежуточной аттестации в форме дифференцированного зачета.

2. Результаты освоения дисциплины, подлежащие проверке

Освоенные умения

Усвоенные знания

Умение переводить со словарем немецкие тексты профессиональной направленности по следующим темам:

  • Die Physiologie;

  • Die Diagnose

Знание лексического материала, необходимого для чтения и перевода со словарем текстов профессиональной направленности по темам:

  • Die Physiologie;

  • Die Diagnose

Знание грамматического материала, необходимого для чтения и перевода со словарем текстов профессиональной направленности:

а) простые, производные и сложные слова;

b) формы повелительного наклонения;

с) типы вопросительных предложений;

d) порядок слов в вопросительном предложении;

e) порядок слов в простом повествовательном предложении;

f) порядок слов в повелительном предложении


3. Измерительные материалы для оценивания результатов освоения учебной дисциплины «Немецкий язык».

Форма дифференцированного зачета - письменный (выполнение заданий, направленных на проверку усвоения теоретических понятий, на проверку готовности применять теоретические знания и профессионально значимую информацию, на проверку приобретенного практического опыта).

Условия выполнения задания

1. Место (время) выполнения задания - учебная аудитория согласно расписанию

2. Максимальное время выполнения задания - 40 минут

3. Источники информации, разрешенные к использованию на экзамене, оборудование - немецко-русский и русско-немецкий словарь









Задания для дифференцированного зачета

ВАРИАНТ - 1

ЗАДАНИЕ № 1

Определите состав слов, разбив их на три столбца:

Простое слово

Производное слово

Сложное слово


  1. Arzt

  2. Tierphysiologie

  3. Tier

  4. Vorgang

  5. unnormal

  6. Blut

  7. Blutdruck

  8. Vorgeschichte

  9. Urinuntersuchung


ЗАДАНИЕ № 2

Напишите предложения в повелительном наклонении (4 формы):

Форма 2л. ед.ч.:

Форма 2 л. мн.ч.:

Форма вежливого обращения:

Форма приглашения к

совместному действию:


  1. Die Torte kaufen

  2. Das Buch lesen*


ЗАДАНИЕ № 3

Измените повествовательные предложения на вопросительные без вопросительного слова:

  1. Der Zug nach Berlin fährt vom Gleis 6 ab.

  2. Die Vögel fliegen im Herbst in warme Länder.


ЗАДАНИЕ № 4

Задайте вопросы к выделенным словам:

  1. In der Pause plaudern die Studenten lustig in der Speisehalle.

  2. Die Budesrepublik Deutschland liegt im Zentrum Europas.

ЗАДАНИЕ № 5

Прочтите текст. Переведите текст письменно.

Die Diagnose in der Medizin bedeutet das Erkennen einer Krankheit anhand der durch Anamnese, Beobachtung und Untersuchung festgestellter Symptome und Befunde. Die Medizin nutzt die klassischen Verfahren der Inspektion (Betrachtung), Palpation (Abtastung), Perkussion (Abklopfen, einschlieβlich Reflexprűfung) und Auskultation (Abhorchen) sowie das Messen des Blutdrucks und der Körpertemperatur. Neben diesen Verfahren verwendet die moderne Medizin verschiedene Spezialtechnologien. Dazu gehören vor allem die Komputertomographie, die Kernspintomographie und Thermagrophie.

ВАРИАНТ - 2

ЗАДАНИЕ № 1

Определите состав слов, разбив их на три столбца:

Простое слово

Производное слово

Сложное слово


  1. schön

  2. Ablauf

  3. ausdrucken

  4. Hauptverfahren

  5. schwach

  6. Krebsgeschwulst

  7. spӓt

  8. zunehmend

  9. feststellen


ЗАДАНИЕ № 2

Напишите предложения в повелительном наклонении (4 формы):

Форма 2л. ед.ч.:

Форма 2 л. мн.ч.:

Форма вежливого обращения:

Форма приглашения к

совместному действию:


  1. Die Ausstellung besuchen

  2. Deutsch sprechen*


ЗАДАНИЕ № 3

Измените повествовательные предложения на вопросительные без вопросительного слова:

  1. Die meisten Studenten unserer Gruppe sind fleißig.

  2. Im Sommer verbringen viele Kinder ihre Ferien bei Verwandten auf dem Lande.

ЗАДАНИЕ № 4

Задайте вопросы к выделенным словам:

  1. Die Vorstellung beginnt um 20 Uhr.

  2. Mein Vater fӓhrt heute nach Deutschland.

ЗАДАНИЕ № 5

Прочтите текст. Переведите текст письменно.

Die Physiologie ist ein Teilgebiet der Biologie. Sie ist die Wissenschaft und Lehre von den normalen und krankheitsbedingten Lebensvorgӓngen (Pathophysiologie) und Lebensӓuβerungender Pflanzen (Pflanzenphysiologie), der Tiere (Tierphysiologie) und des Menschen (Humanphysiologie).

Wichtige Spezialgebiete der Physiologie sind Entwicklungsphysiologie, Stoffwechselphysiologie, Sinnesphysiologie, Nervenphysiologie, Muskelphysiologie, vergleichende Physiologie und Atbeitsphysiologie.

Die Humanbiologie ist ein Teigebiet der naturwissenschaftlichen Anthropologie und beschӓftigt sich mit der Enstehung der menschlichen Rassen.

Критерии оценивания заданий:

«5» ставиться обучающемуся, если была допущена одна ошибка при выполнении заданий № 1 - № 4 и неточность при переводе текста упр. № 5.

«4» ставится обучающемуся, если он допустил 2 - 4 ошибки при выполнении заданий № 1 - № 4 и неточность при переводе текста упр. № 5.

«3» ставится обучающемуся, если он допустил 5 - 8 ошибок при выполнении заданий № 1 - № 4 и грубую ошибку при переводе текста упр. № 5.

«2» ставится, если обучающийся допустил свыше 9 ошибок при выполнении заданий № 1 - № 4 и неверно перевел текст упр. № 5.









Эталоны ответов

ВАРИАНТ - 1

ЗАДАНИЕ № 1

Определите состав слов, разбив их на три столбца:

Простое слово

Производное слово

Сложное слово

  1. schön

  2. schwach

  3. spӓt


  1. Ablauf

  2. ausdrucken

  3. zunehmend


  1. Hauptverfahren

  2. Krebsgeschwulst

  3. feststellen

ЗАДАНИЕ № 2

Напишите предложения в повелительном наклонении (4 формы):

Форма 2л. ед.ч.:

Besuche die Ausstellung!- Посети выставку!

Sprich Deutsch!- Говори на немецком языке!

Форма 2 л. мн.ч.:

Besucht die Ausstellung!- Посетите выставку!

Sprecht Deutsch!- Говорите на немецком языке!

Форма вежливого обращения:

Besuchen Sie die Ausstellung, bitte!- Посетите, пожалуйста, выставку!

Sprechen Sie Deutsch, bitte!- Говорите на немецком языке, пожалуйста!

Форма приглашения к

совместному действию:

Besuchen wir die Ausstellung!- Давайте, посетим выставку!

Sprechen wir Deutsch!- Давайте, поговорим на немецком языке!


ЗАДАНИЕ № 3

Измените повествовательные предложения на вопросительные без вопросительного слова:

  1. Fährt der Zug nach Berlin vom Gleis 6 ab?

  2. Fliegen die Vögel im Herbst in warme Länder?


ЗАДАНИЕ № 4

Задайте вопросы к выделенным словам:

  1. Wie plaudern die Studenten in der Pause in der Speisehalle?

  2. Wo liegt die Budesrepublik Deutschland?

ЗАДАНИЕ № 5

Прочтите текст. Переведите текст письменно.

Die Diagnose in der Medizin bedeutet das Erkennen einer Krankheit anhand der durch Anamnese, Beobachtung und Untersuchung festgestellter Symptome und Befunde. Die Medizin nutzt die klassischen Verfahren der Inspektion (Betrachtung), Palpation (Abtastung), Perkussion (Abklopfen, einschlieβlich Reflexprűfung) und Auskultation (Abhorchen) sowie das Messen des Blutdrucks und der Körpertemperatur. Neben diesen Verfahren verwendet die moderne Medizin verschiedene Spezialtechnologien. Dazu gehören vor allem die Komputertomographie, die Kernspintomographie und Thermagraphie. - Диагноз в медицине обозначает распознавание болезни на основе установленного симптома и данных посредством анамнеза, наблюдения и исследования. Медицина использует классические методы осмотра, пальпации, перкуссии (включая контроль рефлексов) и аускультации, а также измерение артериального давления и температуры тела. Наряду с этими методами современная медицина применяет различные специальные технологии. К ним относится прежде всего компьютерная томография, ядерная томография и термография.

ВАРИАНТ - 2

ЗАДАНИЕ 1.

ЗАДАНИЕ № 1

Определите состав слов, разбив их на три столбца:

Простое слово

Производное слово

Сложное слово

  1. Arzt

  2. Tier

  3. Blut


  1. Vorgang

  2. unnormal

  3. Vorgeschichte


  1. Tierphysiologie

  2. Blutdruck

  3. Urinuntersuchung

ЗАДАНИЕ № 2

Напишите предложения в повелительном наклонении (4 формы):

Форма 2л. ед.ч.:

Kaufe die Torte!- Купи торт!

Lies das Buch!- Прочти книгу!

Форма 2 л. мн.ч.:

Kauft die Torte!- Купите торт!

Lest das Buch!- Прочтите книгу!

Форма вежливого обращения:

Kaufen Sie die Torte, bitte!-Купите, пожалуйста, торт!

Lesen Sie das Buch, bitte!- Прочтите, пожалуйста, книгу!

Форма приглашения к

совместному действию:

Kaufen wir die Torte! - Давайте, купим торт!

Lesen wir das Buch! - Давайте, прочтем книгу!

ЗАДАНИЕ № 3

Измените повествовательные предложения на вопросительные без вопросительного слова:

  1. Sind die meisten Studenten unserer Gruppe fleißig?

  2. Verbringen viele Kinder ihre Ferien im Sommer bei Verwandten auf dem Lande?

ЗАДАНИЕ № 4

Задайте вопросы к выделенным словам:

  1. Wann (um wie viel Uhr) beginnt die Vorstellung?

  2. Wohin fӓhrt mein Vater heute?

ЗАДАНИЕ № 5

Прочтите текст. Переведите текст письменно.

Die Physiologie ist ein Teilgebiet der Biologie. Sie ist die Wissenschaft und Lehre von den normalen und krankheitsbedingten Lebensvorgӓngen (Pathophysiologie) und Lebensӓuβerungender Pflanzen (Pflanzenphysiologie), der Tiere (Tierphysiologie) und des Menschen (Humanphysiologie).

Wichtige Spezialgebiete der Physiologie sind Entwicklungsphysiologie, Stoffwechselphysiologie, Sinnesphysiologie, Nervenphysiologie, Muskelphysiologie, vergleichende Physiologie und Atbeitsphysiologie.

Die Humanbiologie ist ein Teigebiet der naturwissenschaftlichen Anthropologie und beschӓftigt sich mit der Enstehung der menschlichen Rassen. - Физиология - часть биологии. Она является наукой и учением о нормальных и обусловленных болезнью жизненных процессах (патофизиология) и о признаках жизни растений (физиология растений), животных (физиология животных)и человека (физиология человека).

Важными специальными областями физиологии являются физиология развития, физиология обмена веществ, физиология органов чувств, нейрофизиология, физиология мышц, сравнительная физиология и физиология труда.

Биология человека, часть естественнонаучной антропологии, занимается возникновением человеческих расс.



© 2010-2022