- Преподавателю
- Иностранные языки
- Календарно-тематический план по учебной дисциплине ОГСЭ. 03 Иностранный язык
Календарно-тематический план по учебной дисциплине ОГСЭ. 03 Иностранный язык
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Рабочие программы |
Автор | Григорьева Н.Ю. |
Дата | 24.10.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
Министерство образования, науки и молодежи Республики Крым
ГБПОУ РК «Керченский политехнический колледж»
Рассмотрен
на заседании предметной цикловой комиссии механических дисциплин
Протокол от «___»___2015 г. № ___
Председатель ПЦК ___________
Ю.А.Письменный
Утверждаю
Заместитель директора по УР
___________ Н.В.Чернышева
«___»____________2015 г.
Календарно-тематический план
на 2015/2016 уч. год
на 2016/2017 уч. год
на 2017/2018 уч. год
по учебной дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык
Составлен на основании рабочей программы учебной дисциплины, утвержденной директором ГБПОУ РК «Керченский политехнический колледж»
Специальность 15.02.01 «Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям)
Группа МЭО-14
Курс
№ семестра
Максимальная учебная нагрузка
в часах
Объем времени, отведенный на освоение
учебной дисциплины
Кол-во контрольных работ
Форма контроля
(за семестр)
Обязательная аудиторная учебная нагрузка в часах
Самостоятельная работа обучающегося
в часах
Всего, часов
в т.ч. лабораторные работы, практические занятия, часов
2
3
43
34
-/19
9
1
4
43
36
-/23
7
-
ДЗ
3
5
33
30
-/13
3
1
6
37
30
-/20
7
-
ДЗ
4
7
24
22
-/11
2
1
8
24
20
-/10
4
-
ДЗ
Всего
204
172
96
32
3
Преподаватель Н. Ю. Григорьева
2. Содержание календарно-тематического плана
№ п/п
раз
дела
Наименование разделов и тем/
темы учебной дисциплины
Объем времени на освоение учебной дисциплины
№
урока
Наименование темы урока (занятия)
Кол-во час.на урок/ заня-
тие
Дата
проведения
урока
Обязательная аудиторная нагрузка
сам.
работа,
час.
План
Факт.
Всего
часов
в т. ч. лаборат работа,
практ.занятие, час.
3 семестр
1.
Раздел 1. Современный образ жизни
34
19
9
Тема 1.1
Наука и техника. Великие учёные России и Великобритании
8
5
3
1
Наука и техника. Р.II. Пассивный залог (прз).
1
1
2
Выдающиеся деятели искусства, науки, политики России и Великобритании (Работа с учебником - ВСР 1).
2
Наука и техника. Великие учёные России и Велико-британии. Пассивный залог (грамматические времена) (прз).
1
1
1
Портфолио «Современные средства передачи информации» (интернет) (Работа со словарями.- ВСР 2).
3
Наука и техника. Великие учёные России и Велико-британии. Пассивный залог (модальные глаголы, повелительное наклонение) (прз).
1
1
4
Наука и техника. Великие учёные России и Велико-британии. Пассивный залог. Систематизация (прз).
2
Тема 1.2
Влияние научно-технического прогресса
6
4
1
5
Проблемы защиты окружающей среды. Инфинитив (прз).
1
1
6
Проблемы защиты окру-жающей среды. Инфинитив (употребление) (прз).
1
1
1
Глобальное потепление (Работа с учебником - ВСР 3).
7
Влияние научно-технического прогресса. Инфинитив: Систематизация (прз).
2
Тема 1.3
Права и обязаннос-ти молодёжи.
Молодёжные организации
8
5
3
8
Права и обязанности молодёжи. Молодёжные организации. Герундий (прз).
1
1
1
Досуг. Личные приоритеты
(Работа с учебником - ВСР 4).
9
Права и обязанности молодёжи. Герундий. Отглагольное существительное (прз).
1
1
1
Искусство и развлечения (музеи России и Великобритании, родного города. Виды искусства) (Работа с учебником - ВСР 5).
10
Молодёжные организации. Отглагольное существительное (прз).
1
1
1
Проблемы молодёжи (Работа со словарями - ВСР 6).
11
Практическая работа №1 «Права и обязанности молодёжи. Молодёжные организации. Герундий. Отглагольное существи-тельное» (прз).
2
Тема 1.4.
Трудоустройство. Собеседование
4
1
1
12
Трудоустройство. Собеседование. Сложное подлежащее.
2
13
Трудоустройство. Деловое общение. Сложное подлежащее (прз).
1
1
1
Трудоустройство: письмо (Работа со словарями -ВСР 7).
Тема 1.5.
Моя профессия
8
4
1
14
Резюме. Заявление о приёме на работу. Письмо. Сложное дополнение (прз).
1
1
15
Моя специальность. Профессиональная терминология. Сложное дополнение (прз).
1
1
1
Моя специальность. Чтение, перевод. Письмо (Работа с учебником - ВСР 8).
16
Контрольная работа №1
«Моя профессия. Конструк-ции с инфинитивом».
2
17
Анализ контрольной, самостоятельной работы (прз).
2
4 семестр
2
Раздел 2.
Социо-культурная среда
36
23
7
Тема 2.1.
Россия. Москва
8
5
3
18/1
У карты России. Москва. Причастие (прз).
1
1
1
Путешествие по России: большие города, достопри-мечательности. (Работа с учебником - ВСР 9).
19/2
У карты России. Независи-мый причастный оборот (прз).
1
1
1
Государственное устройство России (Выполнение рефератов - ВСР 10).
20/3
Москва. Чтение, устная речь. Независимый причастный оборот (прз).
1
1
1
Экономические положение России. Промышленность, сельское хозяйство (Выполнение рефератов - ВСР 10).
21/4
Практическая работа №2
«Россия. Москва. Причас-тие. Независимый причаст-ный оборот» (прз).
2
Тема 2.2.
Крым. Симферополь
8
5
2
22/5
Крым. Симферополь. Слож-ноподчинённое предложе-ние. Согласование времён (прз).
1
1
1
Крым. Чтение, перевод. Устная речь (Работа с учебником - ВСР11).
23/6
Крым. Чтение, устная речь. Прямая и косвенная речь. Повествовательное предложение (прз).
1
1
1
Керчь. Чтение, перевод (Работа с учебником - ВСР12).
24/7
Симферополь. Прямая и косвенная речь. Вопроси-тельное предложение, приказы (прз).
1
1
25/8
Практическая работа №3
«Крым. Симферополь. Согласование времён».
2
Тема 2.3.
Великобритания. Лондон
8
4
2
26/9
У карты Великобритании. Лондон. Условное наклонение (употребление, образование).
2
1
Великобритания. Устная речь (Работа с учебником - ВСР13).
27/10
У карты Великобритании. Условное наклонение (реальное условие) (прз).
1
1
1
Великобритания. Система управления. Лондон (Работа с учебником - ВСР14).
28/11
Лондон. Условное наклоне-ние (нереальное условие) (прз).
1
1
29/12
Великобритания. Лондон. Условное наклонение. Систематизация (прз).
2
Тема 2.4.
США. Вашингтон. Большие города
12
9
1
30/13
У карты США. Вашингтон. Большие города. Сложно-подчиненное предложение с wish: употребление (прз).
1
1
31/14
У карты США. Большие города. Сложноподчинен-ное предложение с wish (прз).
1
1
1
Нью-Йорк. Традиции Великобритании, США. Чтение, перевод. Письмо (Работа с учебником -ВСР15).
2
32/15
Вашингтон. Большие города. Сложноподчинён-ное предложение с wish (прз).
1
1
33/16
Практическая работа №4 «Страны изучаемого языка. Условное наклонение. Сложноподчинённое предложение с wish».
2
34/17
Анализ самостоятельной работы (прз).
2
ДЗ
35/18
Дифференцированный зачет
2
5 семестр
3
Раздел 3.
Основы перевода профессионально-ориентированных текстов
14
4
1
Тема 3.1
Теоретические основы перевода
4
-
1
36/1
Теоретические основы перевода. Принципы организации лексики в словарях.
2
37/2
Словообразование.
2
1
Рецептивные и продуктив-ные навыки словообразова-ния (Выполнение грамма-тических упражнений - ВСР 16).
Тема 3.2
Термины
10
6
-
38/3
Термины. Терминологичес-кие трудности (прз).
1
1
39/4
Терминологические трудности. Числительные (прз).
1
1
40/5
Грамматика устной речи и письменного изложения иностранной профессио-нальной информации (прз).
1
1
41/6
Основные геометрические понятия. Общетехническая терминология (прз).
2
42/7
Математические действия. Работа с текстами обще-технического характера (прз).
1
1
4
Раздел 4.
Устная профессиональная речь
16
9
2
Тема 4.1.
Современный мир профессий
6
5
2
43/8
Механика. Существительное в функции определения (прз).
1
1
44/9
Структура и методика проведения презентации. Глаголы с послелогами (прз).
1
1
1
Лексико-грамматический минимум обеспечения презентации (Работа со словарями. - ВСР 17).
45/10
Монологическое сообщение профессионального харак-тера.
Многозначность слов (прз).
1
1
1
Профессионально-ориентированный лексический минимум: составление и изучение словаря терминов (Работа со словарями. - ВСР 18)
-
46/11
Великие учёные и изобретатели. Аудирование и говорение. Функции P.I.
2
Тема 4.2.
Профессии. Организация
10
4
-
47/12
Профессии. Лексический минимум организации. Функции P.II. (прз).
1
1
48/13
Структура организации. Должности.
Практическая работа №5 «Функции P.I., P.II.»
1
1
49/14
Контрольная работа №2 «Обобщающая контрольная работа по разделам 3, 4»
2
50/15
Анализ контрольной работы. Контроль самостоятельной работы (прз).
2
6 семестр
5
Раздел 5.
Перевод
12
7
2
Тема
Виды письменного технического перевода
12
7
2
51/1
Полный письменный перевод: компьютеры, интернет.
Особенности грамматики технического английского языка: повторение (прз).
1
1
1
Лексический минимум компьютерных (информационных) технологий: изучение словаря терминов, выполнение упражнений (Работа со словарями - ВСР 19).
52/2
Реферативный перевод. Автоматизация (прз).
1
1
53/3
Аннотационный перевод. Размеры. Техническое черчение (прз).
1
1
1
Лингвистические
особенности анноти-рования, реферирования иностранных источников информации (Ответы на контрольные вопросы - ВСР 20).
54/4
Компьютерный перевод специальной технической иностранной информации, его редактирование (прз).
1
1
55/5
Консультативный перевод, перевод заголовков (прз).
1
1
56/6
Практическая работа №6 «Виды письменного технического перевода».
2
6
Раздел 6
Основы делового общения
18
13
5
Тема 6.1.
Деловые переговоры
6
5
2
57/7
Формулы речевого этикета общения.
Порядок слов в английском предложении (повторение) (прз).
1
1
1
Элементы устного перевода информации в процессе деловых контактов, встреч,
совещаний (Работа с учебником - ВСР 21).
Структура диалога общенаучного характера. Порядок слов в английском предложении (повторение).
2
1
Лексический минимум деловых контактов, встреч, совещаний: составление. Изучение словаря деловых встреч, выполнение упражнений (Работа со словарями - ВСР. 22).
58/9
Деловые переговоры: систематизация (прз).
2
Тема 6.2.
Деловая переписка
12
8
3
59/10
Речевые особенности деловой переписки: лексика, грамматика, синтаксис, этикет.
2
2
Лексико-грамматические особенности письменного общения (Работа с учебником - ВСР 23).
Структура делового письма, особенности грамматики.
2
Правила оформления резюме (прз).
2
Правила и методика заполнения анкет (прз).
2
1
Правила и методика заполнения анкет: тренировка в составлении анкет (Работа со словарями - ВСР 24).
Анализ самостоятельной работы (прз).
2
Дифференцированный зачёт
2
7 семестр
7.
Раздел 7.
Общетехнический курс
22
11
2
Тема 7.1.
Материалы, их свойства
6
3
-
60/1
Материалы. Конструкция "is made of".
2
61/2
Свойства материалов. Прилагательные со значе-нием названий материалов (прз).
1
1
62/3
Практическая работа №7
«Материалы, их свойства».
2
Тема 7.2.
Инструменты, единицы, системы измерения
16
8
2
63/4
Системы измерения. Технические сокращения, аббревиатуры.
2
64/5
Измерительные приборы. Технические сокращения, аббревиатуры (прз).
1
1
65/6
Графики, диаграммы, кривые.
Герундий.
1
1
66/7
Компьютерное моделирова-ние.
Отглагольное существительное.
1
1
67/8
Робототехника в произ-водстве. Пассивный залог (прз).
2
68/9
Инструменты, единицы, системы измерения.
Грамматика: систематизация (прз).
1
1
2
Физические единицы и единицы измерения (Выполнение упражнений - ВСР 25).
69/10
Контрольная работа №3
«Обобщающая контрольная работа по разделу 7».
2
70/11
Анализ контрольной рабо-ты, самостоятельной работы (прз).
2
8 семестр
8.
Раздел 8.
Электротехни- ческий курс
20
10
4
Тема 8.1.
Чтение. Понятие электрического тока
8
2
3
71/1
Изучающее чтение: метал-лы, способы их обработки. Инфинитив.
2
2
Сталь: чтение, перевод. (Работа с учебником - ВСР 26).
72/2
Поисковое чтение: физичес-кие, химические, механичес-кие свойства металлов, не-мееталлов, сплавов. Функ-ции инфинитива.
2
73/3
Ознакомительное чтение: сплавы, виды нагрузки. Инфинитивные обороты.
1
1
1
Коррозия металлов и сплавов (Выполнение упражнений - ВСР 27).
74/4
Свойства материалов.
Практическая работа №8
«Работа с текстами по специальности. Инфинитив (систематизация)».
1
1
Тема 8.2
Работа с текста-ми профессиональ-ной направленно-сти. Промышлен-ное оборудование. Детали машин
12
8
1
75/5
Машинные инструменты. Сочетание модальных гла-голов с пассивным инфини-тивом (прз).
1
1
1
Работа с текстами по спе-циальности в условиях пись-менных деловых контактов: изучение структуры техни-ческого паспорта, чтение, перевод. (Ответы на контрольные вопросы - ВСР 28).
76/6
Детали машин.
Заменители модальных глаголов (прз).
1
1
77/7
Токарный станок: общее описание.
Грамматика: сис-тематизация (прз).
1
1
78/8
Виды станков.
Грамматика: повторение (прз).
1
1
79/9
Технические паспорта. Тех-ника безопасности на рабо-чем месте. Анализ самос-тоятельной работы (прз).
2
ДЗ
80/10
Дифференцированный зачет.
2
Итого
172
96
32
Преподаватель_____________________________ Григорьева Нина Юрьевна