Научная работа «Страницы истории моей семьи»

"Научная работа «Страницы истории моей семьи» .Хранить память, беречь память-нашнравственный долг перед собой и перед потомками. Память- наше богатство. Прошло более 70 лет современи одной из самых ужасных трагедий в истории российских немцев - их массовой депортации из мест исконного проживания в Сибирь и Казахстан. Страдания, выпавшие на долю наших предков, страшны. Об этом забывать нельзя! Семейная память, традиции обязывают хранить историю нашей семьи. Наши помощники: родители, бабушки и дед...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Страницы истории моей семьи.

Хранить память,
беречь память - наш
нравственный долг перед
собой и перед потомками.
Память - наше богатство.

Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев

1.Введение

Прошло более 70 лет со времени одной из самых ужасных трагедий в истории российских немцев - их массовой депортации из мест исконного проживания в Сибирь и Казахстан.

Я знаю о депортации по рассказам своего дедушки и бабушки.
Семейная память, традиции обязывают меня хранить историю моей семьи. Пережитая трагедия моими родными затрагивает за живое. Слушая рассказы дедушки и бабушки возникают вопросы: каковы были причины такой судьбы моих родных? почему с ними так поступили? как им удалось выжить?

Цель моей исследовательской работы: проследить историю моей семьи в истории России.

Исходя из этой цели, в моей исследовательской работе были поставлены следующие задачи:

  1. Изучить и обобщить имеющийся материал по данной теме;

  2. Дать теоретическое обоснование понятиям «депортация», «репрессия», «реабилитация»;

  3. Проследить судьбу моей семьи через работу с личным семейным архивом, воспоминаниями родственников.

Объект исследования: депортация семьи Цынкаловых.

Предмет исследования: архивные документы, рассказы, воспоминания.

Гипотеза: Не смотря на все лишения и унижения, репрессированные семьи сумели отстоять свое право на жизнь, сохранить свою самобытность и культуру.

2. Основная часть

Свою работу я начала с изучения следующих понятий. Что же такое депортация, репрессия и реабилитация? Чтобы ответить на эти вопросы, я обратилась к словарю Георги Даниловича Ожегова. В нем сказано, что

Депортация (от лат. deportatio) - изгнание, ссылка.

Репре́ссия (лат. repressio - подавление, угнетение) - карательная мера, наказание, применяемые государственными органами, государством.

Реабилитация - (лат. rehabilitatio - восстановление) восстановление в правах, восстановление репутации невинно пострадавших, совмещаемое с компенсацией понесенных ими материальных убытков и морального ущерба.

Затем я попросила бабушку рассказала о её жизни и судьбе дедушки. Она мне показала документы и фотографии. Я узнала следующее…

Мой дедушка - Цынкалов Вячеслав Владимирович родился в Казахстане, семипалатинской области в 1952 году, его семья состояла: отец Цынкалов Владимир Эдуардович и мама Цынкалова Екатерина Михайловна (в девичестве Казадерова). Мой дедушка жил в семье репрессиванного поляка-немца, которого в 1941 году вместе с мамой и сестрой выслали из Кабардино-Балканской Республики. Ему было16 лет, сестре 10. Его отец был поляк, мама - немка Фуст Регина Михайловна. Это и послужило репрессией из Кавказа. Дорога была дальняя - в Казахстан (Семипалатинскую область). «Товаровик» так прадедушка называл его, когда рассказывал своим сыновьям о своей жизни, шел медленно. Была разрушена железная дорога. И однажды, когда эшелон остановился в очередной раз, все увидели немецкие самолеты. Женщины махали белыми простынями, извещая немецких солдат о том, что они тоже немцы. Самолеты пролетели низко, но бомбить эшелон не стали. Привезли в Казахстан, дали угол в доме русской семьи. Прадедушка пошел работать в совхоз. Мама нанималась по людям. Образование получил три класса, учиться было некогда. Из-за того, прадедушкина мать была немка, поставили под контроль. Каждый месяц надо было отмечаться в комендатуре. На войну не брали по той же причине, но и в трудармию не забирали, потому что по документам проходил как поляк. В 1947 году женился на русской девушке и продолжал работать не покладая рук. Родилось трое сыновей, признан ветераном труда во время Великой Отечественной войны. Когда родился мой дедушка репрессия еще не была отменена, отец продолжал находиться под контролем коменданта. Это было очень тяжело чувствовать себя, как будто ты заключенный. Этот гнет родителей переносили на себе и дети репрессированных немцев.

Но в моей семье не только дедушка отмечен удостоверением «О реабилитации жертв политических репрессий»». Моя бабушка Цынкалова Раиса Александровна (в девичестве Краубер) дочь обоих родителей, которые были репрессированы из Поволжья. Мой прадед (ее отец) краубер Александр Семенович рассказывал о себе немного. А прабабушка Краубер Мария Андреевна (в девичестве Кинсфатер) рассказывала моей бабаушке страшные вещи, которые произошли во времена репрессии немцев. Со своей семьей она жила в Поволжском крае, и однажды к ним пришли и сказали, что им необходимо выехать в Казахстан, на сборы дали 24 часа, семья резала свиней, готовили днем и ночью продукты. Можно было брать только ручную кладь. Выдали документ, который обязывал местные власти обеспечить жильем приехавших немцев. Но по приезду на место этот документ ничего не значил. Их расселили по квартирам русских жителей, которые их всячески гнобили, обзывали «Фашистами!» К осени немцы начали строить «Мазанки»так они называли свое новое жилье, которое было сделано из дерна . Работали, не покладая рук, есть было нечего, горсточка зерна, которую люди ночью ходили и обирали на колосках сжатого поля, очищали от шелухи, мололи в ступках и варили какую-нибудь похлебку. Вот и вся еда. Все обходили стороной, не доверяли, боялись и считали врагами народа. Моя бабушка родилась в 1955 году, гнет родителей немцев, она тоже ощутила на себе. Вроде и реабилитация наступила. Родители перестали отмечаться, но дети продолжали страдать. Любая ссора с ребятами заканчивалась словами «Фашистка!» Но немцы молча переносили страдания, старались полностью впитать колорит русских людей, боялись, что дети их, хоть, где-то промолвят немецкое словечко. Разговаривали взрослые только между собой на своем родном языке, а при детях замолкали. Моя бабушка стала взрослой, а родной немецкий язык только понимала, а говорить не умела.

Жизнь продолжалась, бабушка с дедушкой поженились, у них родились дети, появились мы внуки. Но страшное слово «Репрессия» до сих пор живет в нашей семье. Бабушка рассказывала маме, теперь рассказывает мне. И мне становиться страшно, что такое страшное слово живет в моей доброй, любящей семье. Страдания, выпавшие на долю моих предков, страшны. Об этом забывать нельзя!

3. Заключение

Исследуя данную тему, я узнала очень многое о моей семье, изучила родословную ветвь национальной семьи, ее культуру и обычаи, больше знаний получила о Великой Отечественной войне, о том, как жили и трудились простые люди. Научилась добывать информацию из различных источников, делать отбор и анализ. Я думаю, что в дальнейшем мне это очень пригодится.

Я уважаю и горжусь жизнью своих родителей, моих бабушек и дедушек, представителей моего рода. Все они достойно прожили и живут на родной земле. Мои предки хотели, чтобы мы, будущее поколение, знали и помнили свое прошлое, свои традиции. Мне очень хочется верить, что наше поколение сможет восстановить все те ниточки, которые нас связывают с нашими предками. И в этом всегда будут надежными помощниками наши родители, бабушки и дедушки. Они должны научить нас ценить наши немецкие корни.


© 2010-2022