Самоанализ к интегрированному внеклассному мероприятию по теме: «Цель искусства-поучать, развлекая»

Раздел Иностранные языки
Класс 9 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Самоанализ

внеклассного мероприятия по русскому языку, литературе и английскому языку по произведению О.Уайльда «Кентервильское привидение»

Школа находится на пороге внедрения стандартов нового поколения. Акцент внеклассного мероприятия сделан на реализацию метапредметных связей, поэтому мы выбрали форму работы- интеграцию как основной принцип при системно - деятельностном подходе.

Тема: «Цель искусства - поучать, развлекая» (О.Уайльд)

Актуальность:

  1. Данное мероприятие даёт возможность детям показать знания в области русского языка, литературы, английского языка.

  2. Развивает личность обучающегося: умения, навыки, личностный мир, который определяет качества мышления, знания, поведение деятельности.

  3. Данное мероприятие позволяет обучающимся полученные знания использовать при подготовке и сдачи ЕГЭ в части В - 8, части С по русскому языку и сдаче ГИА по английскому языку в устной части.

  4. С помощью интеграции мероприятие экономит время учителя и ученика и позволяет проанализировать процессы, происходящие в предметах гуманитарного цикла.

Мотивированность: мероприятие вписывается в учебный план программ как по английскому языку, так и по литературе в 9 классе.

В системе уроков данная тема изучается в разделе «Зарубежная литература» в III четверти по программе Кутузова. В английском языке О.Уайльд изучается в I четверти в системе уроков по теме «Чтение» по УМК Кузовлёва В.П.

Нас объединило желание стимулировать потенциальную деятельность обучающихся и совместный интерес к творчеству О.Уайльда.

Преимущество интегрированного мероприятия заключается в том, что оно:

- способствует повышению мотивации учения, формированию познавательного интереса обучающихся, целостной научной картины мира;

- способствует развитию речи, формированию умения учащихся сравнивать, обобщать, делать выводы, снимать перенапряжение, перегрузку;

- не только углубляет представление о предмете, расширяет кругозор, но и способствует формированию разносторонне развитой личности;

- интеграция является источником нахождения новых связей между фактами, которые подтверждают или углубляют определённые выводы, наблюдения учащихся в различных предметах.

Исходя из этого, цель урока следующая: формирование коммуникативной компетенции на основе предложенного материала.

Исходя из цели, напрашиваются задачи:

  1. Расширять и углублять систему знаний и умений учащихся в стилистике.

  2. Развивать умение анализировать текст, развивать творческие способности обучающихся: артистизм, ораторство, сценические навыки.

  3. Повысить интерес к предмету, воспитание толерантного отношения к другой культуре. Умение работать в группе. Воспитание эстетического вкуса.

Мы отдаём предпочтение следующей форме интеграции - деятельностной, при которой происходит процедура обобщения и формирования системы способов деятельности и переноса их в новые условия.

Мероприятие позволяет реализовать интеграцию современных педагогических и информационно-коммуникативных технологий. Оно построено на принципах коммуникативного подхода и технологии критического мышления.

И наконец, для нас важно создание комфортной здоровьесберегающей среды. Создание условий для самопознания и для получения знаний и навыков, выходящих за рамки преподаваемой темы, эффект сотрудничества, содружества, партнёрства.

Совместная подготовка к мероприятию началась ещё до его проведения. Обучающиеся самостоятельно выбрали 5 главу из произведения О.Уайльда «Кентервильское привидение» для театрализованного представления, провели выборку материала под руководством учителей английского языка, которое послужило мотивационным аспектом в начале урока на стадии ВЫЗОВА. Тесное сотрудничество осуществлялось между учителями-учениками при подготовке к инсценированию.

На стадии ОСМЫСЛЕНИЯ проводился сравнительный анализ художественных выразительных средств как в русском тексте, так и в английском на основе групповой работы.

Поиск художественных выразительных средств проводился в оригинальном английском тексте, а также в параллельном русском тексте в переводе К.Чуковского.

На стадии РЕФЛЕКСИИ обучающиеся смогли проследить бедность как английской речи, так и русской без художественных выразительных средств, что способствовало развитию единого представления о проблеме выбора нужного художественного выразительного средства в языках.

По словам Мэла Левина, «самые лучшие ученики - это те, кто лучше всего может пересказать что-либо своими словами». При этом информация разбивается на более мелкие части, которые легче перефразировать и запомнить, воспроизвести, приукрасив.

Уверена, что проблема интеграции в процессе обучения всегда останется актуальной, и системно- деятельностный подход - основа при решении заявленной проблемы. Именно интеграция имеет высокую форму воплощения межпредметных связей на качественно новой ступени обучения, способствуя созданию нового, целостного, системного «монолита знаний».


© 2010-2022