Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.Электронная лекция по латинскому языку Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ


Тема: Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определение. Прилагательные 1-2 склонений. Прилагательные c суффиксом -at-. Причастия прошедшего времени пассивного залога.


1. Продолжительность изучения темы - 4 акад. часа, в том числе: 2 акад. часа на практическом занятии и 2 акад. часа самостоятельной работы

2. Цели практического занятия:

- усвоить грамматические признаки прилагательных 1-2 склонений (особенности выделения основы прилагательных на -er);

- сформировать практические умения по гласованию прилагательных с существительными;

- сформировать умения по использованию прилагательных с суффиксом -at- и причастий прошедшего времени (склонение, сочетаемость, синонимия и многозначность причастий).

3. Мотивация: Имена прилагательные и причастия входят в состав многих номенклатурных наименований: научных названий растений, наименований ЛС, названий кислот и т.п. С помощью прилагательных образуются названия комбинированных препаратов и фармацевтических групп. Знание грамматических категорий имени прилагательного способствует более осознанному овладению принципами построения терминов с согласованными определениями.

4. План самостоятельной работы над темой:

  • для овладения знаниями по данной теме:

1. Прочитайте и законспектируйте материал учебника (§§ 106-108, 112-114; с. 186 -190, 194-196).

2. Ознакомьтесь с лексическими минимумами (§ 109, с. 190-191; § 113-114, с. 195-196).

для закрепления и систематизации знаний:

  1. Повторно прочитайте материал данного занятия.

  2. Составьте план ответа по данной грамматической теме.

  3. Ответьте на вопросы для самоконтроля.

  4. Выберите тему и подготовьте презентации/сообщения: «Прилагательные с суффиксом «at» в названиях комбинированных препаратов», «Прилагательные-синонимы и их употребление в фармацевтических терминах».

  • для формирования умений:

  1. Выполните задания для формирования и закрепления практичес-ких навыков и умений.

2. Выполните тестовые задания и проверьте свои ответы по эталону.

5. Рекомендуемая литература:

а) Основная литература

Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. - М., 1984, 1995, 2002.

б) Дополнительная литература

Латинский язык в таблицах и схемах / Учеб. пособие. - Тюмень: ТГМА.- 2009.

6. Основные теоретические положения.

Две группы прилагательных. Словарная форма

имен прилагательных


В зависимости от различия в родовых и падежных окончаниях латинские прилагательные делятся на две группы.

1. Первая группа (прилагательные I -II склонений) включает прилагательные с окончаниями в именительном падеже единственного числа в мужском роде -us или -er; в женском роде -а; в среднем роде -um.

Например: flavus (m), flava (f), flavum (n) - желтый

ruber (m), rubra (f), rubrum (n) - красный

2. Ко второй группе относятся прилагательные, имеющие другие родовые окончания (прилагательные III склонения).

Словарная форма прилагательных первой группы состоит из полной формы прилагательного мужского рода, окончания женского рода и окончания среднего рода: purus, a, um. У большинства прилагательных на -er буква -e при склонении выпадает. В этом случае, как и у существительных, в словарной форме указывается конечная часть основы: niger, gra, grum.


Структура темы «Имя прилагательное»






Имя

прилагательное





















I группа






II группа
















Склонение


I скл.



II скл.





III склонение

















Род


f


m


n



m


f


n















Родовые

окончания


-a


-us

-er


-um



-er

-is


-is


-e

























-x, -s
















Словарная

форма


albus, a, um - белый


niger, gra, grum - черный



silvester, tris, tre - лесной

majalis, e - майский

simplex, icis - простой


NB! Группа прилагательного определяется по словарной форме.


Склонение прилагательных первой группы


Прилагательные первой группы склоняются так же, как и существительные I и II склонений. Прилагательные мужского и среднего рода имеют такие же окончания, как существительные II склонения, и склоняются по II склонению, а прилагательные женского рода склоняются по I склонению.

Большая часть прилагательных первой группы оканчивается в мужском роде на -us и лишь немногие на -er. У большинства прилагательных на -er, так же как у существительных на -er, буква -е при склонении выпадает: в мужском роде начиная с родительного падежа единственного числа, в женском и среднем - во всех падежах без исключения. Это находит отражаение в словарной форме.

Например: niger, gra, grum (niger, nigra, nigrum) - черный

ruber, bra, brum (ruber, rubra, rubrum) - красный


Лишь у немногих прилагательных на -er при склонении буква -е сохраняется, например: liber, ěra, ěrum (liber, liběra, liběrum) - свободный. Группа прилагательных на -fer сохраняет -е в основе (somnǐfer, ěra, ěrum - снотворный; bilǐfer, ěra, ěrum - желчный).


O6paзецы склонения прилагательных I-II склонения

albus, a, um - белый, -aя, -oe


Падеж

Singulāris

Plurālis



masc.

fem.

neutr.

masc.

fem.

neutr.

Nom. Gen.

Dat.

Acc.

Abl.


albus

albi

albo

album

albo

alba

albae

albae

albam

alba

album

albi

albo

album

albo

albi

albōrum

albis

albos

albis

albae

albārum

albis

albas

albis

alba

albōrum

albis

alba

albis


niger, gra, grum - черный, -aя, -oe


Падеж


Singulāris

Plurālis


masc.

fem.

neutr.

masc.

fem.

neutr.

Nom. Gen.

Dat. Acc.

Abl.


niger

nigri

nigro

nigrum nigro

nigra

nigrae nigrae

nigram

nigra


nigrum

nigri

nigro

nigrum

nigro


nigri

nigrōrum

nigris

nigros

nigris


nigrae

nigrārum

Nigris

nigras

nigris


nigra

nigrōrum nigris

nigra

nigris


Запомните значение суффиксов, с помощью которых образуются прилагательные 1-2 склонений:

- асе (us) - вещество, из которого ты что-либо сделано;

- at (us) - снабженный чем-либо, имеющий в своем составе что-либо;

- e (us) - вещество, из которого что-то сделано;

- is (us) - принадлежность к предмету;

- id (us) - качество, физическое свойство, положение;

- in (us) - принадлежность;

- os (us) - изобилие.



Согласование прилагательных с существительными


Латинские прилагательные, как и русские, согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Чтобы правильно согласовать прилагательное с существительным, необходимо:

  • определить род существительного по словарной форме;

  • выбрать форму прилагательного того же рода;

  • поставить выбранную форму прилагательного после существительного (получится термин в Nom. Sing.);

  • если словосочетание надо употребить в другом падеже или числе, следует определить склонение каждого слова и образовать нужную форму.

Например: а) горький миндаль (плод) - Amygdala, ae f; amarus, a, um

Nom. Sing. Amygdala (f) amara

Gen. Sing. Amygdalae amarae

б) горький миндаль (дерево) - Amygdalus, i f; amarus, a, um

Nom. Sing. Amygdalus (f) amara

Gen. Sing. Amygdali amarae


NB! Cогласование не всегда предполагает совпадения падежных окончаний существительного и прилагательного (в первом случае оба слова склоняются по I склонению, а во втором - существительное по II склонению, а прилагательное - по I склонению).

Запомните:


род, падеж,

число

существительного

=

род, падеж,

число

прилагательного

NB! В латинском согласованном словосочетании существительное всегда ставится перед прилагательным! Для сравнения: в русском языке при нормальном порядке слов прилагательное ставится перед существительным:

Tincturа aquosa - водная настойка

Succus gastricus - желудочный сок


NB! Все несклоняемые латинские существительные относятся к среднему роду, что необходимо учитывать при согласовании: Gummi arabicum - аравийская камедь

Запомните особенности их употребления латинских прилагательных-синонимов в номенклатуре лекарственных средств:


Русское

название

Латинское

название

Пример

водный

aquosus, a, um

Tinctura aquosa - водная настойка

Extractum aquosum - водный экстракт

Solutio aquosa - водный раствор

hydricus, a, um

Lanolinum hydricum - водный ланолин

жёлтый

luteus, a, um

Nuphar luteum - кубышка жёлтая (бот.)

flavus, a, um

Cera flava - жёлтый воск

желудочный

gastricus, a, um

Succus gastricus - желудочный сок

stomachicus, a, um

Tabulettae stomachicae - желудочные таблетки

твёрдый

solidus, a, um

durus, a, um

Paraffinum solidum - парафин твёрдый

Capsulae durae - капсулы твёрдые

жидкий

liquidus, a, um (консистенция масла)

Haematogenum liquidum - жидкий гематоген

Paraffinum liquidum - жидкий парафин

Pix liquida - дёготь (букв. жидкая смола)

fluidus, a, um (консистенция воды)

Extractum fluidum - жидкий экстракт

слабительный

laxativus, a, um

Remedium laxativum - слабительное средство

purgativus, a, um

Remedium purgativum - слабительное средство

catharticus, a, um

Rhamnus cathartica - жостер слабительный

снотворный

somnifer, fera, ferum

Papaver somniferum - мак снотворный

soporificus, a um

(soporifer, fera, ferum)

Medicamentum soporificum - Снотворное лекарство

hypnoticus, a, um

Hypnotica - Снотворные средства



Прилагательные с суффиксом -at- образуются от существительных I, II и III склонений по следующей модели:


Основа существительного + суффикс -at + окончания us, a, um



Например: Camphora, ae f (существительное I скл.)

camphor + at + us, a, um = camphorātus, a, um - камфорный

Sulfur, uris n (существительное III скл.)

sulfur + at + us, a, um = sulfurātus, a, um - серный

Sapo, onis m (существительное III скл.)

sapon + at +us, a, um = saponatus, a, um - мыльный

Alumen, inis n (существительное III скл.)

alumin + at + us, a, um = aluminatus, a, um - квасцовый


Эти прилагательные имеют значение «снабженный чем-либо, имеющий в своем составе что-либо». Запомните следующие рецептурные выражения с прилагательными с суффиксом «at», которые встречаются в 7 части рецепта:

in charta cerāta - в вощеной бумаге

in charta paraffināta -в парафинированной бумаге


  • Вощеная бумага - бумага, покрытая слоем воска. Парафинированная бумага - бумага, покрытая слоем парафина.В аптеке в вощеную и парафинированную бумагу упаковывают (в виде порошков) гигроскопические, летучие или пахучие вещества. Кроме того, из парафинированной бумаги делают пакеты для горчичников, а вощеную бумагу используют для компрессов.

Запомните некоторые прилагательные с суффиксом -at, используемые в названиях комбинированных препаратов:

ammoniātus,a, um - аммиачный

albuminātus, a, um - белковый

borātus, a, um - борный

ichthyolātus, a, um - ихтиоловый

saponātus, a, um - мыльный

salicylātus, a, um - салициловый

naphthalanātus, a, um - нафталановый


Причастия прошедшего времени и их употребление в

номенклатуре лекарственных средств


В латинском языке различают два вида причастий: причастия прошедшего времени страдательного залога и причастия настоящего времени действительного залога.


Два вида причастий












Cловарная форма













-us, a, um




-ns, ntis











Причастие прошедшего времени страдательного залога


Причастие настоящего времени действительного залога




pulverātus, a, um - порошко- ванный

sterilisātus, a, um - стерилизованный

divisus, a, um - разделённый

contusus, a, um - дроблёный




adjuvans, ntis - вспомогательный

studens, ntis - учащийся

adstringens, ntis - вяжущий

nutriens, ntis - питательный



Образование причастий прошедшего времени


Причастия прошедшего времени страдательного залога, так же, как прилагательные первой группы, имеют родовые окончания -us, -a, -um и склоняются по I и II склонениям.

Например: sterilisātus, a, um - стерилизованный

depurātus, a, um - очищенный

Эти причастия образуются от основы супина (одной из четырех основных форм латинского глагола). Основа супина оканчивается на -t или -s. Супин - отглагольное существительное с окончанием -um - одна из основных форм глагола, которые в обычных словарях даются в такой последовательности: 1-е лицо ед. числа настоящего времени; 1-е лицо ед. числа перфекта; супин; инфинитив, например: divido, divisi, divisum, dividěre.


Модель образования














Основа супина глагола

+

родовые окончания

-us, -a , -um





Инфинитив

глагола

Основа супина

Причастие

Перевод

depurare

depurat-

depuratus, a, um

очищенный

dividere

divis-

divisus, a, um

разделенный

terere

trit-

tritus, a, um

тертый


Согласование причастий прошедшего времени

с существительными I и II склонений


Причастия прошедшего времени, применяемые в номенклатурных наименованиях, согласуются с существительными в роде, числе и падеже, т.е. выполняют функцию согласованного определения.



Род








Существительное


Число


Причастие








Падеж













Сamphora trita - тертая камфора


Оleum camphoratum - камфорное масло



Запомните следующие причастия прошедшего времени, употребляющиеся в номенклатуре ЛС:

activatus, a, um - активированный

adsorptus, a, um - адсорбированный

composĭtus, a, um - сложный

concentrātus, a, um - концентрированный

concīsus, a, um - резаный, измельченный

depurātus, a, um - очищенный (жир, сера, вата, мёд)

destillātus, a, um - дистиллированный, перегнанный

dilūtus, a, um - разведенный, разбавленный

exsiccātus, a, um - высушенный

obductus, a, um - покрытый (оболочкой)

praecipitātus, a, um - осадочный, осажденный

pulverātus, a, um - порошковый

purificatus, a, um - очищенный (вакцина, вода)

rectificātus, a, um - очищенный (скипидар, спирт)

reductus, a, um - восстановленный

sterilisātus, a, um - стерилизованный

solūtus, a, um - растворенный

tritus, a, um - тертый

ustus, a, um - жженый


NB! Некоторые латинские прилагательные и причастия в номенклатурных наименованиях ЛС могут переводиться на русский язык двумя способами: собственно прилагательным и предложным сочетанием. Это замечание касается следующих слов: oleosus, a, um - "масляный" и "в масле"

spirituosus, a, um - "спиртовой" и "в спирте"

glycerinosus, a, um - "глицериновый" и "в глицерине"

pulveratus, a, um «порошкованный, порошковидный»

obductus, a, um «покрытый оболочкой» и «в оболочке».

NB! Обратите внимание на употребление причастий со значением «очищенный» в номенклатуре лекарственных средств:

Причастие

Значение

Пример

Перевод

depuratus,

a, um

очищенный механическим путем

Sulfur depuratum

Gossypium depuratum

Axungia porcina depurata

Сера очищенная

Вата очищенная

Жир свиной очищенный

rectificatus,

a,um

очищенный путем перегонки

Oleum Terebinthinae rectificatum

Скипидар очищенный

Spiritus aethylicus rectificatus

Спирт этиловый очищенный

purificatus,

a, um

для очистки сывороток, анатоксинов, воды

Serum antitetanicum purificatum

Сыворотка противостолбнячная очищенная

Anatoxinum diph-therico-tetanicum purificatum

Анатоксин дифтерийно-столбнячный очищенный

Aqua purificata

Вода очищенная


В ботанической номенклатуре также можно встретить научные названия растений, видовые эпитеты которых выражены причастиями прошедшего времени:


Латинское название растения

Перевод

Delphinium confusum

Живокость спутанная

Erysimum diffusum

Желтушник раскидистый

Hierochloë odorata

Зубровка душистая

Hypericum perforatum

Зверобой продырявленный

Lycopodium complanatum

Плаун сплюснутый

7. Вопросы для самоконтроля:

  1. Каковы грамматические признаки (родовые окончания) имен прилагательных 1-2 склонений?

  2. Из каких компонентов состоит словарная форма имен прилагательных 1 группы?

  3. Как определяется основа прилагательных на -us? на -er? Приведите примеры.

  4. По какому склонению склоняются прилагательные мужского и среднего рода? Приведите примеры.

  5. По какому склонению склоняются прилагательные женского рода? Приведите примеры.

  6. Какое определение называется согласованным? Приведите примеры.

  7. Какая разница между несогласованным и согласованным определением? Можно ли дать качественную характеристику предмету с помощью несогласованного определения?

  8. Какими частями речи может быть выражено согласованное определение в русском языке?

  9. Какие знания необходимы, чтобы правильно согласовать прилагательное с существительным?

  10. С помощью каких суффиксов образуются прилагательные 1-2 склонений?

  11. Каково значение прилагательных с суффиксом «at»?

  12. Какие причастия имеются в латинском языке?

  13. Как образуются причастия прошедшего времени страдательного залога?

  14. Какие многозначные причастия Вы знаете?

  15. Какие прилагательные и причастия допускают варианты при переводе?

8. Задания для формирования практических умений и навыков

Задание 1. Допишите до конца словарную форму следующих прилагательных:

aromaticus, ruber, gastricus, somnifer, purus, bilifer, albus, aethereus, liber, ophthalmicus, niger.

Задание 2. Выделите суффиксы, с помощью которых образованы следующие прилагательные и определите (где возможно) значения этих суффиксов:

chartaceus, a, um; lanolinatus, a, um; keratinosus, a, um; sericus, a, um; marinus, a, um; liquidus, a, um; elasticus, a, um; amylaceus,a, um; carbolisatus, a, um; vitaminosus, a, um; calidus, a, um; alcalinus, a, um; toxicus, a, um; vitreus, a, um; aethereus, a, um.

Задание 3. Образуйте прилагательные с суффиксом «at» от существитель-ных:

Camphora, ae f; Jodum, i n; Anisum, i n; cera, ae f; alumеn, inis n (сущ. 3 скл.); Zincum, i n; Sulfur, uris n (сущ. 3 скл.); Borum, i n; Paraffinum, i n; sapo, onis m (сущ. 3 скл.); Ammonium, i n.


Задание 4. Просклоняйте следующие словосочетания в Sing. и Plur. (по всем падежам):

bacca rubra, sirupus spissus, remedium laxativum.


Задание 5. Согласуйте прилагательные с поставленными в скобках существительными и переведите на русский язык:

- dexter, ter, trum (oculus, i m; ventriculus, i m; atrium, i n)

- purus, a, um (Codeinum, i n; urea, ae f)

- albus, a, um (cera, ae f; bolus, i f; Streptocidum, i n)

- flavus, a, um (Vaselinum, u n; cera, ae f)

- niger, gra, grum (vitrum, i n; Hyoscyamus, i m)

- amarus, a, um (tinctura, ae f; Amygdala, ae f; succus, i m)

- siccus, a, um (folium, i n; locus, i m; bacca, ae f; extractum, i n;

vaccinum, i n)

Задание 6. Переведите на латинский язык

а) выражения с предлогами: в бумажном пакетике, в вощеной бумаге, в темной склянке, в желатиновых капсулах, с безводным ланолином, из желтого вазелина, в парафинированной бумаге, в крахмальных капсулах, в сухом месте, «на живом (организме)», в холодном месте, в бумажных мешочках, в желтой склянке.

б) простые словосочетания: чистый кодеин, белый и желтый воск, горькая настойка, глазная мазь, метиленовый синий (букв. метилен синий), белый стрептоцид, безводный ланолин, серая мазь, масляная эмульсия, наружное средство, эфирное масло, белая глина, лейкопластырь (букв. пластырь липкий), свиной жир.


Задание 7. Переведите на русский язык научные ботанические названия:

Hyoscyamus niger, Bryonia alba, Polemonium coeruleum, Gentiana lutea, Betula alba, Vinca rosea, Brassica nigra, Dioscorea caucasica, Crataegus sanguineus, Solanum tuberosum.


Задание 8. Переведите рецепты на латинский язык:

1. Возьми: Серой ртутной мази 3,0

Выдай числом 30 в вощеной бумаге.

Обозначь: По 1 пакету на втирание.

2. Возьми: Жидкого гематогена 250,0

Выдай.

Обозначь: По 1 ст.л. 3р. в день.

3. Возьми: Аммиачного линимента 50,0

Выдай.

Обозначь: Для растирания кожи.

4. Возьми: Горькой настойки 10мл

Настойки чилибухи 5мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: По 20 капель 3р. в день перед едой.

5. Возьми: Камфорного масла 20% 1мл

Выдай в ампулах числом 6.

Обозначь: Вводить под кожу.

6. Возьми: Мази белой осажденной ртути 5% 30мл

Выдай.

Обозначь:

7. Возьми: Дипразина 0,025

Выдай числом 20 в таблетках, покрытых оболочкой.

Обозначь:


Задание 9. Подберите пары «вопрос» - «ответ»:


Причастие 1-2 склонения

Перевод

1. divisus, a, um

а) стерилизованный, ая, ое

2. extensus, a, um

б) растворимый, ая,ое

3. solutus, a, um

в) разделенный, ая, ое

4. diffusus,a,um

г) раскидистый, ая, ое

5. sterilisatus,a,um

д) намазанный, ая, ое


Задание 10. Переведите и согласуйте поставленные в скобках прилагательные с существительными:

капсула (желатиновая, крахмальная, эластичная, твердая); мазь (глазная, серная); настойка (горькая, водная, спиртовая, эфирная); таблетки (желудочные, противорвотные); сок (красный, желудочный); ланолин (водный, безводный); воск (белый, желтый); вакцина (живая, сухая); средство (снотворное, наружное); пластырь (липкий, эластичный, жидкий).


NB! Смотрите также учебник §§110-111, с. 192-194; §§115 -116, с. 196-198.


9. Тестовые задания по теме «Имя прилагательное. Согласованное и несогласованное определения. Прилагательные 1-2 склонений. Прилагательные c суффиксом «at». Причастия прошедшего времени»


УКАЖИТЕ НОМЕР ПРАВИЛЬНОГО ОТВЕТА:


1.

Правильно записана словарная форма прилагательного

1. ophthalmicus, a, um

2. glaber, a, um

3. liber, a, um

4. ruber, a, um

5. somnifer, a, um

2.

НЕПРАВИЛЬНО записана словарная форма прилагательного

1. ruber, bra, brum

2. glaber, bra, brum

3. liber, bra, brum

4. somnifer, era, erum

3.

Правильно согласовано прилагательное в термине

1. Tabulettae Streptocidi albae

2. Unguentum Hydrargyri cinereum

3. Tinctura Valerianae aethereae

4. Tinctura Rhei amari

5. Linimentum Capsici ammoniati

4.

Правильно согласовано прилагательное в ботаническом названии

1. Eucalyptus cinereus

2. Padus racemosus

3. Rhamnus catharticus

4. Leonurus cardiaca

5. Daucus sativa

5.

Правильно согласовано прилагательное (причастие)

1. Bolus albus

2. Chole medicatus

3. Extractum Taraxaci spissi

4. crystallus coeruleus

5. Tabulettae Laevomycetini obductae

6.

Правильно употреблено прилагательное

1. Extractum Frangulae liquidum

2. Succus gastricus

3. Paraffinum durum

4. Haematogenum fluidum

7.

Причастие purificatus,a,um нужно писать вместо многоточия в термине

1. Spiritus aethylicus ...

2. Sulfur ...

3. Serum antidiphthericum …

4. Gossypium ...

5. Axungia porcina ...

8.

Очищенный скипидар по-латински называется Oleum Terebinthinae …

1. purum

2. purificatum

3. depuratum

4. rectificatum

5. sterilisatum

9.

Причастие rectificatus, a, um нужно употреблять вместо многоточия в терминах

1. Axungia porcina …

2. Oleum Terebinthinae …

3. Gossipium …

4. Aqua …

5. Sulfur …

10.

Причастие depuratus,a,um нужно писать вместо многоточия в термине

1. Spiritus aethylicus ...

2. Serum antidiphthericum …

3. Sulfur ...

4. Aqua …


Эталон ответов:

1 - 1; 2 - 3; 3 - 2; 4 - 4; 5 - 5; 6 - 2; 7 - 3; 8 - 4; 9 - 2; 10 - 3.





© 2010-2022