Доклад «Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор»

"Описание материала: Из опыта работы на уроках английского языка. В данном докладе обосновывается основная цель современного учителя - выбор формы и метода организации деятельности учащихся, которые оптимально соответствуют цели развития личности ученика, его неповторимого внутреннего мира. Предлагаются методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор; приводятся приёмы повышения и развития интереса учащихся к освоению иностранного язык...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

21

Доклад «Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор»Концепция модернизации российского образования так определяет социальные требования к системе школьного образования: "Развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя возможные последствия, способные к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны".

В этом свете важнейшая задача школы - формирование полноценных граждан своей страны. А от решений этой задачи во многом зависит, чем будут заниматься повзрослевшие школьники, какую профессию изберут, и где будут работать.

Школа не может дать человеку запас знаний на всю жизнь. Но она в состоянии дать школьнику основные базовые ориентиры основных знаний. Школа может и должна развивать познавательные интересы и способности ученика, привить ему ключевые компетенции, необходимые для дальнейшего самообразования.

Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества не в последнюю очередь связана с инновационными процессами в организации обучения иностранным языкам.

Приоритетным направлением развития современной школы стала гуманистическая направленность обучения, при котором ведущее место занимает личностный потенциал (принцип). Он предполагает учет потребностей и интересов обучающегося, реализацию дифференцированного подхода к обучению.

Сегодня в центре внимания - ученик, его личность, неповторимый внутренний мир. Поэтому основная цель современного учителя - выбрать методы и формы организации учебной деятельности учащихся, которые оптимально соответствуют поставленной цели развития личности.

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком, в процессе которого происходит воспитание, развитие и формирование личности школьника.

Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, свое творчество. Задача учителя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам.

«Компетентностный подход, предметные, ключевые компетенции, коммуникативная компетенция» - эти понятия стали актуальными для педагогической науки и практики.

Компетентностный подход к обучению иностранному языку позволяет ответить на вопрос, как обучающийся владеет языком, на каком уровне:

--языковом (владение нормами литературного языка);

--лингвистическом (знания о языке, его устройстве);

--коммуникативном (владение языковыми средствами);

--социокультурном (владение культурной речью и этикой общения на национально-культурной основе).

Моя тема по самообразованию - «Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор».

Коммуникативная компетенция - владение разными видами речевой деятельности, умение воспринимать чужую речь и создавать собственное (письменное) монологическое высказывание.

Это задание объективно проверяет речевую подготовку выпускников, оценивает их практическую грамотность. Тему эту я считаю актуальной.

Овладение основами иноязычного общения предполагает достижение учащимися коммуникативной компетенции, которая позволит им практически использовать, в данном случае, английский язык в относительно

естественных условиях общения, например, читать аутентичные тексты, уметь объясняться с носителями языка в нестандартных ситуациях. Стремление к коммуникативной компетенции, как конечному результату обучения, предполагает не только владение соответствующей иноязычной техникой (т.е. языковой компетенцией), но и усвоение колоссальной внеязыковой информации, необходимой для адекватного общения и взаимопонимания. Адекватное общение и взаимопонимание недостижимо без принципиального тождества основных сведений общающихся об окружающей действительности, без знания специфики страны изучаемого языка.

Безусловно, одной из ведущих целей обучения иностранному языку остаётся чисто практическая цель, обеспечивающая определённый уровень коммуникативных умений и навыков. На занятиях каждый учитель старается решать целый комплекс как практических, так и воспитательных, образовательных и развивающих целей и задач. Коммуникативная компетенция на уроках составляет такие компетенции как: лингвистическая, социолингвистическая, дискуссионная и стратегическая, социокультурная.

Учащиеся постепенно набирают знания, медленно поднимаясь по ступенькам знаний верх. В связи с этим, мне бы хотелось обратить внимание на лингвистическую компетенцию, которая предполагает знание определённого количества словарных единиц и грамматических правил, позволяющих объединять их в осмысленные высказывания.

С этой целью я в своей работе использую методику обучения устной английской речи с использованием опор (опорных сигналов или конспектов). Практика применения этой методики развития речевых навыков с помощью опор очень эффективна. Но сразу хочу отметить, что высокой эффективности от применения опорных конспектов на начальной фазе обучения нет, поскольку учащимся потребуется какое-то время на то, чтобы научиться ими правильно пользоваться.

В ходе работы можно заметить, что опоры развивают у учащихся 5-7 классов самостоятельность высказывания, так как говорение на иностранном языке, а именно в монологической форме, представляет большую трудность для детей в этом возрасте. Эту мысль изложили известные методисты: "Формирование этого сложного умения должно протекать с помощью опор, которые могут быть связаны как с содержанием, так и с формой изложения,

а также и с тем и с другим".

Учащимся очень нравится работать с опорными конспектами, так как они открывают большие возможности в развитии речи говорящего. Также я замечаю, что применение опорных сигналов позволяет избегать или сокращать до минимума в процессе обучения и общения использование родного языка. Безусловно, есть подсказка в виде различных символов или знаков, которая позволяет управлять высказыванием, но постепенно эта необходимость уменьшается по мере формирования речевого умения. Опоры можно составлять как с помощью слов, так и с помощью различных изображений действительности, их можно использовать в рамках одного конспекта, обособленного друг от друга, и во взаимодействии, дополняя друг друга.

Опоры могут содержать определенную информацию в развернутом или сжатом виде. Дети сами стараются создавать свои речевые конструкции в данном контексте и в рамках освоенных речевых навыков, открывают возможности для формирования мыслительной деятельности на языке обучения.

При составлении опорных конспектов нужно обратить внимание на основные моменты текста, ключевые слова и словосочетания, цифры и даты, имеющие важное значение; простые рисунки, условные обозначения помогают в этом. Затем их расположить в нужной последовательности. Это позволяет учащимся произносить монологическую речь плавно, без каких-

либо записей, делая речь свободной. Например: по теме "Традиции и обычаи".

Доклад «Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор»

Доклад «Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор»


Доклад «Формирование коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка с использованием опор»

Самое главное, что дети сохраняют основную информацию текста и не следует обращать внимание на уменьшение объема текста. Для ответа по теме высказывания на иностранном языке требуется очень мало времени, это значительно экономит время и позволяет каждому ученику ответить по теме опорного конспекта. Частая практика устной речи способствует развитию языковых навыков и побуждает к творчеству. Учащимся самим нравится составлять опорные конспекты к данным учителем текстам. Такой метод работы с опорными сигналами позволяет учащимся не просто заучивать и озвучивать текст, не понимая его содержания, а именно мыслить на языке, самим строить грамматические формы, речевые высказывания.

Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом способностей детей, их уровня обученности.

Информационно-коммуникативные технологии на моих уроках позволяют развивать умение обучающихся ориентироваться в информационных потоках окружающего мира; овладевать практическими способами работы с информацией; развивать умения, позволяющие обмениваться информацией с помощью современных технических средств.

Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают: изучение лексики; отработку произношения; обучение диалогической и монологической речи; обучение письму; отработку грамматических явлений.

Возможности использования Интернет-ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов и т. д.

На уроках английского языка с помощью Интернета можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников мотивацию к изучению английского языка. Мои ученики принимают участие в тестированиях, в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет.

Основная цель изучения иностранного языка в школе - формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (воспитательная, образовательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формированию способности к межкультурному взаимодействию, что является основой функционирования Интернета. Вне общения Интернет не имеет смысла - это международное многонациональное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во

всем мире, говорящих одновременно - самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка, мы создаем модель реального общения.

В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности. Конечной целью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, т.е. общению.

Чтобы научить общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е. то, что называется принципом аутентичности общения).

Использование Интернета в коммуникативном подходе как нельзя лучше мотивировано: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта.

К современным технологиям относится и технология сотрудничества. Основная идея заключается в создании условий для активной совместной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Дети объединяются в группы по 3-4 человека, им даётся одно задание, при этом оговаривается роль каждого. Каждый ученик отвечает не только за результат своей работы, но и за результат всей группы. Поэтому слабые учащиеся стараются выяснить у сильных то, что им непонятно, а сильные учащиеся стремятся, чтобы слабые разобрались в задании. И от этого выигрывает весь класс, потому что совместно ликвидируются пробелы.

Внедрение информационных технологий в обучение значительно разнообразит процесс восприятия и отработки информации. Благодаря

компьютеру, Интернету и мультимедийным средствам учащимся предоставляется уникальная возможность овладения большим объемом информации с ее последующим анализом и сортировкой.

На своих уроках я использую обучающие и познавательные программы на СD - наиболее доступный способ использование компьютера. Провожу групповую и индивидуальную работу с детьми, используя обучающие программы с игровыми элементами: "Hot Potatoes", "Euro Talk ", "Professor Higgins", "Learn to Speak English" и т.д. Разнообразные мультимедийные игры способствуют расширению словарного запаса, знакомят с грамматикой английского языка, способствуют развитию навыков аудирования и правописания.

Этот приём позволяет решить одновременно несколько различных задач: обеспечить психологическую разгрузку обучающихся, дать им сведения развивающего и воспитательного плана, побудить к активизации самостоятельной познавательной деятельности; у ребёнка возникает положительная мотивация усвоения знаний.

Мультимедийные возможности позволяют прослушивать речь на изучаемом языке, адаптируя её в соответствии со своим уровнем восприятия, а регулирование скорости звучания позволяет разбивать фразы на отдельные слова, параллельно сопоставляя произношение и написание слов.

Хочу сказать несколько слов об обучающей программе с игровыми элементам "Professor Higgins", которой пользуюсь на своих уроках.

Она оказывает большую помощь при обучении фонетике, формированию артикуляции, ритмико-интонационных произносительных навыков, обеспечивает повышение мотивации учащихся к изучению английского

языка. Звуки, слова, словосочетания и предложения воспринимаются учащимися на слух и зрительно. Учащиеся имеют возможность наблюдать на экране компьютера за артикуляционными движениями и воспринимать на

слух правильную интонацию. При этом в их памяти запечатлеваются правильные образцы.

«Профессор Хиггинс. Английский без акцента!» - это полный фонетический, лексический и грамматический мультимедийный справочник-тренажер, предназначенный для желающих (независимо от их начального уровня знаний) научиться понимать разговорную речь и говорить грамматически правильно, с хорошим и отчетливым произношением. Обучение основано на сравнении собственного произношения с эталонным не только на слух, но и визуально, по графику на экране монитора, что стало возможным благодаря оригинальным технологиям выделения и распознавания звуковых частей слова - фонем.

Программа "Professor Higgins", составлена по принципу «от простого - к сложному» (звуки, слова, фразы, аудиотренинг, диктант, тематические диалоги, пословицы, скороговорки, стихи и рассказы), включает теоретические материалы (правила, схемы, поясняющие примеры), словари (общий словарь и словарь омонимов) и руководство пользователя. Обучение грамматике основано на интерактивных упражнениях.

Дети с большим удовольствием и результативностью работают на таких уроках.

Иностранный язык, как предмет обучения, несёт в себе множество воспитательных функций, в том числе и в области эстетического воспитания.

Работа над поэтическими произведениями на уроках иностранного языка развивает творческую активность, заставляет интенсивно работать творческое воображение, делает занятия ИЯ более содержательными, мотивационно направленными и повышает интерес к изучению предмета.

В своей работе я использую различные инновационные формы обучения, чтобы привить детям интерес к изучению предмета; развиваю творческие способности учащихся, разучивая песенный материал, предлагая детям делать литературные стихотворные переводы и переводы сказок в прозе.

Это способствует творческому самовыражению обучающихся. Детям 6-11 классов предлагалось сделать переводы английских стихотворений в русской стихотворной форме. Лучшие переводы удались старшеклассникам.

Приведу примеры.

The summer sun shines hot & high.

Baby birds now learn to fly.

Green, green leaves & tasty fruit

All the things are so good!

Winter, spring, summer, fall -

I like summer best of all!

А вот перевод Мазаева Юрия, ученика 11 класса:

В небе солнце светит жарко,

Понимаясь высоко.

Птицы гнёзда покидают

И летают далеко.

Спеют фрукты на деревьях,

Наливаясь краснотой.

Всё прекрасно жарким летом!

Загораем мы с тобой!

Пленит зима своей метелью,

Весна - журчанием ручья,

Но ласку солнца жарким летом

Предпочитаю больше я!

Этот ученик считался слабым в учёбе, и его одноклассники были просто поражены проявлением его творчества и инициативы.

Другой пример:

Put on your jackets & jeans for fall,

Now it's cold to play football!

Leaves turn orange, red & brown,

& they all are falling down,

Winter, spring, summer, fall -

I like fall best of all!

Шумейко Ольга, ученица 9 класса, тихая, стеснительная девочка, тоже проявила творческую активность и заинтересованность в предмете:

Куртки и джинсы все надевают.

Вот осень уже наступает.

В футбол никто не играет.

Листья желтеют и опадают.

Лето, осень, зима и весна,

Но осень мне больше всех мила!

Работа над поэтическими произведениями на уроке проходит в следующих этапах.

- Подготовка к первичному прослушиванию стихотворения или текста песни, т.е. ознакомление обучающихся с биографией поэта, рассказа о его творчестве.

- Работа по снятию языковых трудностей (объяснение архаизмов, реалий).

- Первичная репрезентация текста учителем.

- Проверка понимания его содержания и обсуждение смысла на русском языке.

- Выразительное чтение текста учащегося под руководством учителя.

- Знакомство с имеющимся переводом стихотворения.

- Перевод стихотворения учащимся, испытание своих возможностей в переводе.

Интерес - основной психологический принцип при изучении любого предмета. Это - важная движущая сила, направляющая нашу деятельность. Поэтому с обучающимися 2-5 классов я разучиваю много стишков, рифмовок и диалогов, которые инсценируются у доски.

Разучивание песен и стихотворений на уроках ИЯ - один из приёмов, позволяющий включить в активную работу всех учащихся

Согласно Концепции учебного предмета «Иностранный язык» к числу основных задач, решение которых обеспечивает реализацию социального заказа, отнесены развитие способностей к пониманию культуры, образа жизни и мыслей других народов; умение передавать в процессе коммуникации собственные мысли и чувства. На мой взгляд, данное положение может подтвердить такой вид деятельности на уроках, как работа с песней. Песня, являясь кратким поэтическим произведением в сжатой форме, раскрывает определённую тему, несёт в себе

определённый потенциал для развития социокультурной компетенции учащихся. На основе работы с песней развиваются умения устной речи, формируются навыки восприятия иноязычной речи на слух; создаются условия для развития навыков пользования аутентичными музыкальными материалами, совершенствования лингвострановедческих, социально-психологических и культурологических знаний, формирования положительного отношения к иностранному языку и культуре другого народа, развития представлений о достижениях англоязычной музыкальной культуры. Аутентичная песня, являясь важным элементом языка, заслуживает пристального внимания и это одно из средств повышения интереса, как к стране изучаемого языка, так и к самому языку. Основной задачей эстетического воспитания посредством музыки является развитие познавательного интереса к миру прекрасного; привитие интереса к истории возникновения народной музыки и рок-музыки в нашей стране и за рубежом; развитие музыкальных способностей, художественного вкуса, кругозора, а также оценить то или иное произведение с критической точки зрения. При отборе песни следует придерживаться некоторых принципов: песня должна

быть аутентичной, должна соответствовать возрасту, интересам, уровню языка учащихся и должна соответствовать тематике учебных программ.

Необходимо также помнить, что не только текст песни представляет интерес, но и сама музыка, которая может создать благоприятную креативную атмосферу в классе, стимулировать воображение учащихся. Так, на практике, мы со старшеклассниками вместе поём общеизвестные в Англии и Америке народные и современные песни: "My Bonny", "Let It Be", "Yesterday", "Girl", "You in the Army Now" , "Don't Cry" и прочие.

С радостью хочу отметить, что, практически, все слабые ученики знают стихи и рифмовки и не остаются в стороне при исполнении песен.

Итак, я считаю, что владею и применяю в практической профессиональной деятельности следующие современные образовательные технологии и методики:
1.Личностно-ориентированная 2.Обучение в сотрудничестве (командная, групповая работа) 3.Игровая технология 4.Проблемно-развивающая 5.Здоровье сберегающая технология 6.Информационно - коммуникативная 7.Практико-ориентированное обучение 8.Дифференцированное обучение.

Образовательные технологии, используемые на уроках иностранного языка.

Название используемой технологии

класс

Имеющийся или прогнозируемый результат

1

Личностно-ориентированная

2-11

Обеспечивает активность каждого ученика на основе разноуровневого подхода к содержанию, методам, формам организации

учебно-познавательной деятельности, к уровню познавательной самостоятельности, переводу отношений учителя и ученика к равноправному сотрудничеству.

2


Обучение в сотрудничестве (командная, групповая работа)

2-11

Развитие взаимоответственности, способности обучаться в силу собственных возможностей.

3.

Игровые технологии

2-8

В процессе игры у учащихся возникает положительная мотивация усвоения знаний.

4.

Проблемно-развивающая

2-11

Позволяет школьникам испытывать чувство собственного открытия в науке, пережить радость творчества и успеха, стимулирует на каждом последующем этапе обучения новые проявления творчества.

5.

Здоровье сберегающие технологии

2-11

Дети становятся более активными, их внимание активизируется, появляется интерес к дальнейшему усвоению знаний, ребята работают быстрее, с хорошим настроением.

6.

Информационно - коммуникативные

2-11

Позволяет развивать умение учащихся ориентироваться в информационных потоках окружающего мира; овладевать практическими способами работы с информацией; развивать умения, позволяющие обмениваться информацией с помощью современных технических средств.

7.

Практико- ориентированное обучение

2-11

Теория и практика составляют единство,

помогут овладеть фундаментальными умениями коммуникации, анализа, понимания, принятия решений.

8.

Дифференцированное

обучение

2-11

Создание оптимальных условий для выявления задатков, развития интересов и способностей.

ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩИЕ ТЕХНОЛОГИИ.

Деятельность учителя в области здоровье сбережения.

Успешность обучения в школе определяется уровнем состояния здоровья, с которым ребёнок пришёл в школу. Я стараюсь так организовать учебную деятельность, чтобы создать условия для сохранения физического и психического здоровья детей: добиваюсь строго соблюдения режима школьных занятий, строю свои уроки с учётом работоспособности обучающихся, использую средства наглядности с обязательным выполнением гигиенических требований, слежу за благоприятным эмоциональным настроем учеников и их родителей.

Использую в своей педагогической деятельности такие средства, как оздоровительная гимнастика: пальчиковая, зрительная, слуховая; эмоциональные разрядки: шутки, улыбки, юмор, игры, тренинги. Иногда провожу уроки-экскурсии в ближайшей роще на свежем воздухе. Это способствует активизации биологических процессов, вызываемых процессом обучения, повышает общую работоспособность организма, замедляет процесс утомления. Физкультминутки, которые регулярно провожу особенно на уроках в младших классах, достигают своих целей: обучающиеся получают «второе дыхание» для работы, заодно повторяя изученный материал.

Физкультминутки с мультимедийной презентацией тоже имеют место в моей практике. Например, повторение 3 форм неправильных глаголов. Если форма глагола произнесена правильно, то поднимаем руки, потянувшись вверх; если допущена ошибка, то приседаем, вытянув руки вперед. По щелчку на слайде появляются формы глаголов, и если слово дано верно, оно движется к картинке, на которой мальчик поднимает руки вверх.

Выполняю нормы санитарно-гигиенических требований, регламентированные СанПиНами. Слежу за личной и общественной гигиеной: чистотой мест занятий, проветриванием помещений, прививаю обучающимся элементарные гигиенические навыки.

Для достижения здоровье сберегающих целей провожу уроки:

--с чередованием высокой и низкой активности;

--дифференцированной работой;

--играми, практическими заданиями;

--включением интерактивных методов и приёмов.

Использую на уроках и методы релаксации - включаю презентации с картинками и звуковым сопровождением «Умиление», аудиозаписи «Звуки природы».

Наличие в моём общении с детьми эмоциональных разрядок: шуток и улыбок ведёт к психологической разгрузке и более тесному взаимопониманию между учителем и учениками.

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ:

---развивать у обучающихся интерес и любовь к иностранному языку;

---выявлять одарённых в лингвистическом отношении обучающихся;

--- развивать самостоятельность, творчество, инициативу;

---формировать коммуникативную компетентность (выступать перед аудиторией, организовывать вечера, конкурсы).

Во внеурочной деятельности формируются следующие ключевые компетенции:

--критическое мышление;

--навыки самостоятельной работы;

--самоорганизации и самоконтроля;

--умение работать в команде;

--чувство инициативы, любознательности;

--креативность;

--чувство соревновательности и прочие.

Во внеурочной деятельности использую следующие формы:

ВНЕУРОЧНЫЕ ФОРМЫ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ



Предметные недели планируются и проводятся в системе, подводятся итоги, награждаются команды - победители и участники конкурсов.

Неделя английского языка.

13.04-понедельник.

--Линейка, посвящённая открытию «Недели английского языка» в школе;

(OUR DEAR, DEAR CHILDREN,

WE LOVE YOU VERY MUCH!

IF YOU WANNA TO BE HAPPY -

JOIN, DEAR COMRADS, US!)

--Конкурс «The Best Translator» (7-8 классы); (Приложение №1)

--Пословицы и идиомы английского языка. Поучительный урок (10, 11 кл);

--Конкурс «Знаток кроссвордов» (5-6 кл). (Приложение №2)

14.04-вторник.

--Устный журнал «Праздники Англии» (5-11 кл);

--Устный журнал «Англия - страна сказок»(2-4 кл);

--Пословицы и идиомы АЯ. Поучительный урок (6, 9 кл);

15.04-среда.

--День Грамотея.

-- Пословицы и идиомы английского языка. Поучительный урок (5, 7, 8 кл);

16.04-четверг.

--«Комиксы в картинках» (6 кл);

--«Весёлый английский». Лингвистические уроки (6, 7 кл)».

17.04-пятница.

--Подведение итогов и награждение победителей;

-- Выпуск газеты, посвящённой Неделе АЯ в школе. (9, 10 кл)

Также мои воспитанники принимают участие и в творческих конкурсах-переводах. Это развивает у них интерес и любовь к иностранному языку; выявляет одарённых в лингвистическом отношении обучающихся; развивает творческое воображение, воспитывает художественный и эстетический вкус, обогащает их речь. (Приложение №3)

Дифференцированное обучение, личностный подход к учащемуся тоже имеет место в моей практике. При этом обучении у меня появляется возможность

дифференцированно помогать слабому ученику и уделять внимание сильному, более эффективно работать с трудными детьми.

Я стараюсь, чтобы на моих уроках была доброжелательная обстановка, чтобы дети без страха переспрашивали, уточняли непонятые ими моменты материала. В обстановке психологического комфорта и эмоциональной приподнятости работоспособность класса заметно повышается, что, в конечном итоге, приводит и к более качественному усвоению знаний, и, как следствие, к более высоким результатам.

Считаю, что интерес обучающихся к предмету способствует повышению качества знаний. Процент обучаемых мною учеников составляет 100%, качество знаний - около 60%.

Мои ученики занимают призовые места в районных и Всероссийских олимпиадах по иностранному языку, принимают участие в областных конкурсах на знание английского языка, успешно поступают в ВУЗы по специальности «учитель иностранных языков» и показывают в дальнейшей учёбе хорошие знания.

В своей практической работе я применяю элементы инновационных методик Цветковой Т.Б., Роговой Г.В., Шахназаровой В.С., Эккерсли. Их рациональные мысли пытаюсь дополнить и использую, адаптируя с уровнем развития и подготовленности всех учащихся своей школы.

При проведении предметной олимпиады по ИЯ в школе я составляю тестовые задания, провожу с обучающимися беседы страноведческого характера «Англия. Люди. Нравы», «Британская Монархия сегодня», «Англичане - как они есть» и прочее. В них мы обсуждаем жизнь, традиции, нравы, быт, политику страны изучаемого языка.

Кроме этой работы мною проводился ряд открытых мероприятий и уроков школьного и районного масштабов. Также я принимаю участие и выступаю в проведении районных семинаров, провожу предметные недели в школе.





© 2010-2022