Командная игра “Respekt, Deutsch!”

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Внеклассное мероприятие по немецкому языку. Командная игра "Respekt, Deutsch!"

Цель:

- повысить интерес к Германии, к изучению немецкого языка;

- расширять знания учащихся по страноведению;

- развивать умения работать в группах.

Организационный момент.

Ведущий Guten Tag, junge Damen und Herren. Ich begrüße Sie herzlich auf dem Teamspiel "Respekt, Deutsch!". Unser Teamspiel wird unter dem Motto "Bildung durch Unterhaltung" veranstaltet. Sie sollen verschiedene Aufgaben erfüllen, die am Ende zu einem Sieg führen werden! Demonstrieren Sie ihre Kenntnisse! Seien Sie klug und mutig! Es geht nicht um Schnelligkeit, sondern darum, wer am Ende die höchste Punktzahl erzielt.

Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Teamspiel.

Heute kämpfen 7 Mannschaften. Sie zeigen uns, was sie schon können und wissen.

Jetzt möchte ich auch unsere Jury vorstellen.

Wir beginnen unser Spiel mit der Vorstellung der Mannschaften.

Представление команд (название, приветствие)

Wir setzen unser Spiel fort.

Die erste Station heißt Landeskunde.

Welche Fotos passen zu welcher Stadt. Слайд 4-7

Landeskundequiz "Deutsche Bundesländer". Слайд 8-10

2. Station. Zungenbrecher.

Lesen Sie die Zungenbrecher laut und deutlich vor, ohne zu stottern.

Fischers Fritz fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischers Fritz.

Weil lustige Leute laufend lachen, lachen lustige Leute auch beim Laufen.

Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.

3. Station. Die deutschstämmigen Wörter in der russischen Sprache. Слайд 13-14

Русскому народу на протяжении всей истории приходилось вступать в политические, экономические, торговые, научно-культурные и прочие связи с другими народами. В результате подобных контактов русская лексика пополнялась иноязычными заимствованиями. Немецкие слова стали проникать в русский язык с ХIII в. Процесс этот усилился в XVI в. Но особенно много слов из немецкого языка попало в русский язык в XVII-XVIII вв. С тех пор прошло более 300 лет, но немецкие слова в русском языке остались: бутерброд (belegtes Brot), масштаб (Maßstab), шнур (Schnur).

4. Station. Sprichwörter. Слайд15-16

Finden Sie russische Äquivalente zu den deutschen Sprichwörtern.

5. Station. Berühmte Menschen. Слайд 17-19

Lesen Sie die Informationen zu den Personen. Welche Fotos passen zu welchem Text?

6. Station. Poesie. Слайд 20-21

Sie müssen das Gedicht auswendig lernen und dann deklamieren. Sie bekommen 5 Minuten.

"Ich liebe dich"

Ich liebe dich
Du liebst mich nicht
Ich bin die Nacht.
Du bist das Licht.
Ich bin der Schmerz.
Du bist das Glück.
Drum schaue nie
Zu mir zurück.
Ich weiß und fühl'es bitterlich:
Du liebst mich nicht.
Ich liebe dich.

Alle Stationen sind schon vorbei.

Sie sind mit allen Aufgaben fertig.

Wir danken allen Teilnehmern und Zuschauern für die Arbeit. Die Jury braucht noch Zeit, um die Sieger zu nennen.

Liebe Jury! Wie ist ihre Entscheidung?


© 2010-2022