Рабочая программа по специальности Туризм

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Рабочие программы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:






Рабочая программа учебной дисциплины


ОП. 04 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации


















2015 г.

Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации по специальности среднего профессионального образования (СПО) 43.02.10 Туризм

Организация-разработчик: ГАПОУ СПО «Чебоксарский техникум технологий питания и коммерции» Минобразования Чувашии

Разработчик: Ботникова Алина Геннадьевна, преподаватель немецкого языка

Рекомендована ___________________________________________________

Заключение №____________ от «____»__________20__ г.

номер


СОДЕРЖАНИЕ


стр.

  1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

  1. СТРУКТУРА содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

6

  1. условия реализации учебной дисциплины

13

  1. Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины

15










1. паспорт рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОП.04 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (Немецкий язык)


1.1. Область применения программы

Программа учебной дисциплины является частью основной программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ) по специальности СПО 43.02.10 Туризм

1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: дисциплина относится к группе общепрофессиональных дисциплин профессионального цикла

1.3. Цели и задачи учебной дисциплины - требования к результатам освоения учебной дисциплины:

В результате изучения учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» обучающийся должен

Уметь:

  • вести беседу (диалог, переговоры) профессиональной направленности на иностранном языке;

  • составлять и осуществлять монологические высказывания по профессиональной тематике (презентации, выступления, инструктирование);

  • вести деловую переписку на иностранном языке;

  • составлять и оформлять рабочую документацию характерную для сферы туризма, на иностранном языке;

  • составлять тексты рекламных объявлений на иностранном языке;

  • профессионально пользоваться словарями, справочниками и другими источниками информации;

  • пользоваться современными компьютерными переводческими программами;

  • делать письменный перевод информации профессионального характера с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный язык;

Знать:

  • лексический (2500 - 2900 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для овладения устными и письменными формами профессионального общения на иностранном языке;

  • иностранный язык делового общения: правила введения деловой переписки, особенности стиля и языка деловых писем, речевую культуру, общение по телефону, правила составления текста и проведения презентации рекламной услуги (продукта);

  • правила пользования специальными терминологическими словарями;

  • правила пользования электронными словарями;

В результате освоения учебной дисциплины у обучающихся формируются следующие общие (ОК) и профессиональные компетенции (ПК):

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ПК 1.2. Информировать потребителя о туристских продуктах;

ПК 1.4. Рассчитывать стоимость турпакета в соответствии с заявкой потребителя;

ПК 2.2. Инструктировать туристов о правилах поведения на маршруте;

ПК 2.5. Контролировать качество обслуживания туристов принимающей стороной

ПК 3.2. Формировать туристский продукт;

ПК 3.4. Взаимодействовать с турагентами по реализации и продвижению туристского продукта

1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины:

максимальной учебной нагрузки обучающегося 255 часов, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 170 часов;

консультаций и самостоятельной работы обучающегося 85 часов.

2. СТРУКТУРА СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

255

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

170

в том числе:


практические занятия

170

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

85

в том числе консультаций

-

Виды самостоятельной работы:

-написание мини сочинения, эссе

-составление диалога, монолога

-подготовка мини проекта

-создание презентации

- составление таблиц

- чтение и перевод текста

- составление правил сервировки стола

- составление анкеты и резюме


Промежуточная аттестация в форме ЭКЗАМЕНА - 6 семестр


2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОП.08 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (Немецкий язык)

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4


2 курс, 4 семестр



Вводно-коррективный курс

Содержание учебного материала

4


1

Практическое занятие: Восстановление разговорных навыков.

Приветствие. Прощание. Благодарность и извинения. Выражения согласия и несогласия.

Ведение беседы, диалога с использованием фраз - клише. Речевая практика: беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2





3

2

Практическое занятие: Восстановление лексико-грамматических навыков.

Выражение сомнения и удивления, аргументация и контаргументация. Чтение источника профессиональной информации на немецком языке.

2

Самостоятельная работа обучающихся: составление диалога с использованием фраз - клише

5

Раздел 1.

Немецкий язык-язык международного общения.






Тема 1.1.

Немецкий язык в системе мировых языков.

Содержание учебного материала:

4






3

3

Практическое занятие: Особенности немецкого языка.

Правила чтения гласных в 4-х типах слогов. Артикли: определённых, неопределённый, нулевой. Основные случаи употребления определённого и неопределённого артикля. Употребление существительных без артикля. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2




4

Практическое занятие: Немецкий язык в современном обществе.

Порядок слов в английском предложении. Понятие глагола-связки. Вопросительные предложения: общий и специальный вопрос, разделительный и альтернативный вопрос. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

Самостоятельная работа: мини-проект «Сравнительный анализ интернациональных слов русского и немецкого языков»

5

Тема 1.2.

Немецкий язык в современном мире.

Содержание учебного материала

4







3

5

Практическое занятие: Немецкий язык в мире профессий.

Знание иностранного языка - признак современного человека. Падежи существительного. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

6

Практическое занятие: Немецкий язык - язык бизнеса и коммерции.

Система времен английского глагола. Перевод профессионально-ориентированного текста. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

Самостоятельная работа: написание мини-сочинения «Я изучаю иностранный язык»

5

Раздел 2.

Сфера обслуживания.



Тема 2.1.

Магазины, кафе


Содержание учебного материала

12










3

7

Практическое занятие. Виды магазинов.

Название продуктов питания. Лексико - грамматический материал необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

8

Практическое занятие. Ассортимент, названия отделов магазинов.

Составление монолога, диалога. Лексико - грамматический материал, необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

9

Практическое занятие. Известные торговые марки России

Лексико - грамматический материал, необходимый для профессионального общения. Речевая практика. Вопросительные предложения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

10

Практическое занятие. Известные торговые марки Германии и Австрии.

Перевод профессионально-ориентированного текста. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

11

Практическое занятие. В кафе: интерьер, заказ блюд.

Местоимения: личные, притяжательные, возвратные. Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения.

2

12

Практическое занятие. В кафе: обслуживание иностранных гостей.

Составление перечня продуктов питания для оптовой закупки. Составление диалога.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: подготовка мини - проекта «Реклама торговой марки», написание мини-сочинения «Поход в кафе или в магазин».

8

3

15. Дифференцированный зачёт

2

2

Итого за 4 семестр

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося

(из них практических занятий - 24ч);

консультаций и самостоятельной работы обучающегося

47

24


23


2 курс, 4 семестр



Тема 2.2.

В гостинице.


Содержание учебного материала

6


1

Практическое занятие. Заказ и бронирование номера в гостинице.

Лексико - грамматический материал, необходимый для профессионального общения.

Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

3

2

Практическое занятие. Регистрация в гостинице. Услуги гостиницы.

Лексико - грамматический материал, необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2


3

Практическое занятие. Персонал гостиницы, его обязанности.

Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке. Лексико - грамматический материал, необходимый для профессионального общения.

2


Самостоятельная работа обучающихся: составление диалога «В гостинице».

1


Тема 2.3.

В ресторане


Содержание учебного материала

6





3

4

Практическое занятие. Виды ресторанов. Оснащение ресторанов.

Предлоги времени. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

5

Практическое занятие. Персонал ресторана, его обязанности.

Употребление артиклей с названиями отелей. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

6

Практическое занятие. Разговор с официантом. Фирменное блюдо ресторана.

Фразы - клише. Предлоги места, направления. Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

Самостоятельная работа обучающихся: чтение и перевод диалога «В ресторане».

1

Тема 2.4

Деньги. Валюта.

Содержание учебного материала

6


3

7

Практическое занятие. Основные единицы измерений. Чтение ярлыков на упаковке товаров. Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

8

Практическое занятие. Деньги и их функции. Товарные знаки.

Местоимения: личные, безличные. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

9

Практическое занятие. Валюта Германии и Австрии.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

Самостоятельная работа обучающихся: составление таблицы основных единиц измерения Австрии и Германии

1

Тема 2.5. Правила поведения, сервировка и обслуживание.


Содержание учебного материала

10

3

10

Практическое занятие. Правила этикета в общественных местах.

2


11

Практическое занятие. Правила этикета за столом.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

3

12

Практическое занятие. Приборы для сервировки стола.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

13

Практическое занятие. Сервировка праздничного стола.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

14

Практическое занятие. Обслуживание стола. Разговор с посетителями.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: составление правил сервировки стола

1


Раздел 3.

Моя будущая профессия.




Тема 3.1.

Моя профессия -специалист по туризму

Содержание учебного материала

4

3

1

Практическое занятие. Профессиональные качества специалиста по туризму

Обязанности повара. Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

2

Практическое занятие. Рабочий день , обязанности специалиста по туризму

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: написание мини - эссе о своей профессии

-

Итого за 4 семестр

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося

(из них практических занятий - 32 ч);

консультаций и самостоятельной работы обучающегося

36

32


4


3 курс, 5 семестр


Тема 3.2.

Технология поиска работы.


Содержание учебного материала

12


1.

Практическое занятие. Составляющие профессионального успеха.

2


2.

Практическое занятие. Ступени к карьере.

2


3.

Практическое занятие. Устройство на работу: анкета, резюме.

Инфинитив и инфинитивные обороты. Перевод профессионально-ориентированного текста. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

3

4.

Практическое занятие. Устройство на работу: собеседование.

Причастие и причастные обороты. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

5.

Практическое занятие. Прием на работу. Этикет деловой встречи.

Фразы - клише. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

6.

Практическое занятие. Самопрезентация.

Представление своих качеств. Монолог.

2

Самостоятельная работа обучающихся: составление анкеты и резюме, заучивание фраз - клише «На собеседовании».

8

Раздел 4.

Программа развития туризма




Тема 4.1.

Туристическая индустрия


Содержание учебного материала

20


1

Практическое занятие: Технология и организация деятельности туристической индустрии..

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

3

2

Практическое занятие: Организация и управление туристической фирмой

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

3

Практическое занятие: Технология турагентской деятельности

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

4

Практическое занятие. Технология туроператорской деятельности

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

5

Практическое занятие. Информационные технологии в туризме.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

6

Практическое занятие. Персонал туристических агенств или фирм.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

7

Практическое занятие. Корпоративная культура и управление персоналом в индустрии туризма.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

8

Практическое занятие. Маркетинг в туризме.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

9

Практическое занятие. Менеджмент в туризме.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

10

Практическое занятие: Управление качеством услуг в туризме.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

Самостоятельная работа обучающихся: составление диалога «Разговор с туроператором», подготовка мини-проекта «Мое туристическое агенство».

10

Тема 4.2 Комплексная туристическая услуга

Содержание учебного материала

12


1

Практическое занятие. Программа тура.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

3

2

Практическое занятие. Туристический пакет.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

3

Практическое занятие. Экскурсионная программа.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

4

Практическое занятие. Договор на оказание туристической услуги.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

5

Практическое занятие. Контракт по реализации туров.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

6

Практическое занятие. Бронирование билетов и услуг на туристические туры.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: подготовка презентации «Моя экскурсионная программа»

8

Тема 4.3

Туристический продукт

Содержание учебного материала

14

1

Практическое занятие. Понятие о туристическом продукте.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

2

Практическое занятие. Туристско- рекреационные ресурсы.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

3

Практическое занятие. Формирование туристического продукта.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

4

Практическое занятие. Виды туров: пекидж- тур, инклюзив- тур.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

5

Практическое занятие. Поиск клиентов на покупку туристического продукта.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

6

Практическое занятие. Мероприятия по продвижению туристического продукта: рекламные компании.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

7

Практическое занятие. Мероприятия по продвижению туристического продукта: специализированные выставки.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: подготовка мини-проекта «Реклама туристического продукта».

8

Тема 4.4

Виды туризма, формы обслуживания.

Содержание учебного материала

20

1

Практическое занятие. Летний и зимний туризм.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

2

Практическое занятие. Детско- юношеский туризм.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

Итого за 5 семестр

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося

(из них практических занятий - 62ч);

консультаций и самостоятельной работы обучающегося

96

62


34

3 курс, 6 семестр


3

Практическое занятие. Въездной туризм.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

4

Практическое занятие. Выездной туризм.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

5

Практическое занятие. Экотуризм.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

6

Практическое занятие. Курорты России

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

7

Практическое занятие. Зарубежные курорты.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

8

Практическое занятие. Санатории и места отдыха в Чувашии.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

9

Практическое занятие. Формы обслуживания: система «А-ля- карт».

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

10

Практическое занятие. Формы обслуживания: «табло дот», «шведский стол».

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: подготовка сообщения по курортам .

10

Тема 4.5

Правила туризма

Содержание учебного материала

20

1

Практическое занятие. Правила временного въезда в стану.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

2

Практическое занятие. Правила пребывания в стране.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

3

Практическое занятие. Порядок и сроки оформления визы.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

4

Практическое занятие. Валютный и таможенный контроль.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

5

Практическое занятие. Обычаи местного народа, религиозные обряды, святыни.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

6

Практическое занятие. Памятники природы, истории, культуры и другие объекты туристического показа.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

7

Практическое занятие. Состояние окружающей природной среды, санитарно- эпидемиологическая обстановка.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

8

Практическое занятие. Условия обеспечения личной безопасности.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

9

Практическое занятие. Соблюдение потребительских прав и сохранности имущества.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

10

Практическое занятие. Условия получения неотложной медицинской помощи.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: подготовка сообщения по памятникам природы, истории, культуры и другие объекты туристического показа.

8


Тема 4.6

Обязанности работников туриндустрии

Содержание учебного материала

16

1

Практическое занятие. Анализ спроса и потребностей покупателей.

Перевод профессионально-ориентированного текста. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

2

Практическое занятие. Отчет о проделанной работе и его предоставление руководству.

Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

3

Практическое занятие. Переговоры с контрагентами.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

4

Практическое занятие. Проекты договоров, их заключение.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке.

2

5

Практическое занятие. Использование различных видов транспорта для перевозки туристов.

Работа с источниками профессиональной информации на иностранном языке. Перевод текстов.

2

6

Практическое занятие. Сопровождение тургрупп при реализации экскурсионных программ.

Монолог.

2

7

Практическое занятие. Обеспечение мер безопасности туристов

Перевод профессионально-ориентированного текста.

2

8

Практическое занятие. Разработка новых форм и методов проведения экскурсий.

Лексико-грамматический материал по специальности необходимый для профессионального общения. Беседа профессиональной направленности на иностранном языке.

2

Консультации и самостоятельная работа обучающихся: составление проекта договора с контрагентами;, составление образца отчета о проделанной работе.

6


Итого за 6 семестр

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося

(из них практических занятий - 52 ч);

консультаций и самостоятельной работы обучающегося

76

52


24


Итоговая аттестация в форме экзамена

-


Всего

255


1.- ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

2.-репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)

3.-продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация учебной дисциплины требует наличия: учебного кабинета иностранного языка.

Оборудование учебного кабинета:

-посадочные места по количеству обучающихся;

- рабочее место преподавателя;

- меловая доска;

- книжный шкаф

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Электронные образовательные ресурсы:

  1. Овчинникова О.М. Немецкий язык профессионально-делового общения. Уч. пособие 2011

Дополнительные источники:

  1. Бориско Н. Ф.. Бизнес-курс немецкого языка. Киев., «Логос», 2002.

  2. Гез Н. И., К. К. Мартенс. Немецкий язык. Москва, «Просвещение»,1996.

  3. Есипович К. Б., Н. А. Миссюра. Немецкий язык за два года. Москва, «Просвещение»,1996.

  4. Каплина О. В.. Книга для чтения. Москва., «Просвещение», 2004.

  5. Кувшинов Л. А. Деловая поездка в Германию.- М.: Высшая школа,1991.

  6. Крылова Н. И. Деловой Немецкий язык. Коммерция. - М.: НБИ, 1996.

  7. Молотнова А. С., Левицкая Д. Ф. Учебник немецкого языка для средних специальных учебных заведений - М.,1981.

  8. Михайлов Л., Г. Вебер. Бизнес. Маркетинг. Коммерция.-М.:1998.

  9. Морохова Н. З. Устные темы по немецкому языку. Москва, «Просвещение»,1996.

  10. Нарустранг Е. В. Практическая грамматика немецкого языка. Санкт - Петербург, 1999.

  11. Попов А.А. Немецкий для всех. Москва, «Просвещение»,1993.

  12. Русско-немецкий словарь минимум рыночной экономики. Чебоксары, 1991.

  13. Строкина Т. М. Устные темы по немецкому языку. Москва, «Просвещение», 2002.

  14. Якунина Л.З., Емельянова А.В. Учебник немецкого языка для студентов средних специальных учебных заведений - М.,1985.

Справочная литература


  1. Русско-немецкий и немецко-русский словари (любые издания)

  2. Русско- немецкие разговорники

3. Грамматика немецкого языка (любые издания)

Интернет-ресурсы:

mirrabot.com/work/work_50498.html

emba-uams.ru/programs/forms/mod/

arcsakhalin.ru/files/modprogobuch%20.doc

altaids.alt.ru/projects/5.php

mirelinde.narod.ru/Metod.htm

portalus.ru/modules/shkola/rus_readme.php?subaction=showfull&i

d=1193748666113.2. &archive=1194448667&start_from=&ucat=&

dao.tisbi.ru/

open-edu.rsu.ru/pub/1883

dist.imit.ru/lms/course/category.php?id=21

ed.gov.ru/prof-edu/sred/rub/oop/spoo.doc

59428s016.edusite.ru/p16aa1.html









4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения учебных и практических занятий, текущего и промежуточного контроля, а также выполнения обучающимися индивидуальных и/или групповых заданий внеаудиторной самостоятельной работы (ВСР).

Раздел и/или тема

Результаты освоения дисциплины

Вид контроля

Форма контроля

Метод контроля

Вид оценочного средства

Форма индивидуального учёта успеваемости

Оценка результатов **

ЗУН *

Компетенции (код)

Раздел 1.

Тема 1.1. -1.2

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 2.

Тема 2.1.

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 1 и 2

1,2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Промежуточный

Дифференцированный зачёт

Индивидуальный.

Задание для Д/З

Ведомость дифференцированного зачёта

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 2.

Тема 2.2- 2.4 .

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 3. Тема 3.1. - 3.4.

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 4. Тема 4.1.

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 2 и 4

1,2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Промежуточный

Дифференцированный зачёт

Индивидуальный.

Задание для Д/З

Ведомость дифференцированного зачёта

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 4. Тема 4.2.

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

Раздел 5.

Тема 5.1. - 5.3.

1, 2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Текущий

Устный. Практический

Индивидуальный. Оценка за перевод и пересказ текстов. Оценка за ВСР

Задание для ВСР

Учебный журнал.

Ведомость оценки ОК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК

ОП 08

1,2

ОК 1.

ПК 1.4.

ПК 2.2. ПК 2.4 - 2.5.

ПК 3.1. - 3.3. ПК 4.3.

Промежуточный

Экзамен

Индивидуальный.

Экзаменационный билет

Экзаменационная ведомость

Ведомость оценки ОК/ПК

Бальная

(2-5)

Дихотомическая оценка ОК/ПК


___________________________________________________________________________

*Результаты усвоения дисциплины:

1 - знания

2 - умения

3 - навыки

Оценка результатов **

  1. ЗУН - в баллах (2-5)

  2. дихотомическая оценка ОК/ПК:

1 - оценка положительная, т.е. ОК/ПК сформированы

0 - оценка отрицательная, т.е. ОК/ПК не сформированы


6

© 2010-2022