• Преподавателю
  • Иностранные языки
  • Выступление на тему Использование национально-регионального компонента на уроках английского языка на начальном этапе обучения

Выступление на тему Использование национально-регионального компонента на уроках английского языка на начальном этапе обучения

В  процессе преподавания иностранного языка  на  начальном этапе обучения невозможно не опираться на родной язык учащихся. Хорошие знания по родному языку являются базой для успешного овладения иностранным языком. Как правило, ученики, хорошо подготовленные по родному и русскому языкам, успешно овладевают и иностранными. Так, например, нельзя не учитывать особенности артикуляции и интонации адыгейского языка при обучении произношению на английском . Показ общего и различного в произнесении звуко...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Использование национально-регионального компонента на уроках английского языка на начальном этапе обучения.

Кубашичева С.К., учитель английского языка высшей категории МБОУ СОШ № 6 Шовгеновского района.

« В тех случаях ,когда иностранный язык выступает как самостоятельный учебный предмет, он всё равно должен строиться с опорой на курс обучения родному языку, соотноситься с ним в лингвистических , методических и страноведческих планах» Биболетова М.З.

В процессе преподавания иностранного языка на начальном этапе обучения невозможно не опираться на родной язык учащихся. Хорошие знания по родному языку являются базой для успешного овладения иностранным языком. Как правило, ученики, хорошо подготовленные по родному и русскому языкам, успешно овладевают и иностранными. Так, например, нельзя не учитывать особенности артикуляции и интонации адыгейского языка при обучении произношению на английском . Показ общего и различного в произнесении звуков, звукосочетаний помогает учащимся в овладении произношением на новом для них языке.

Младшие школьники поначалу с большой радостью приходят на первые занятия по иностранному языку. Одним это просто любопытно, других на изучение иностранного языка нацеливают родители. Но вот проходит несколько занятий, и некоторые дети начинают терять интерес к изучению языка. . Как же сделать так, чтобы ребёнок принял обучение и чтобы его интерес к другому языку не падал, а становился более живым?

Ответ на этот вопрос я нашла в использовании и применении лингвострановедческого материала при обучении детей английскому языку. Ведь познать чужой язык невозможно, не знакомясь с историей стран и народов, говорящих на нём, с их культурой и бытом, традициями и обычаями. =========

Использование стихов, считалочек, рифмовок, народных песен и игр, имеющих большую лингвострановедческую ценность, а также применение страноведческого материала о традициях и обычаях, культуре и быте коренных жителей англоговорящих стран, всесторонне обогащают ребёнка, расширяют кругозор, способствует развитию речевых навыков, накоплению лексического запаса, а также вызывают интерес и потребность к изучению английского языка.

Интеграция элементов национально-регионального компонента в другие предметы требуют активных форм и методов обучения . На уроках английского языка используются знания, полученные учащимися на уроках литературы, истории, географии, музыки , адыгейского языка. Я стараюсь проводить уроки в игровой форме, где основное место занимает общение, максимально приближенное к естественному общению, чтобы дети как можно раньше почувствовали результат своих усилий ( уроки-путешествия, виртуальные экскурсии, уроки-игры : « What? Where? When?» , « Guess it!», «Путаница», «Волшебное лукошко» и т.д.) .

Принцип многократного повторения и яркая, красочная наглядность (иллюстрации, фотографии, презентации, видеоклипы и т.д.) - вот основа успеха при обучении детей младшего возраста иностранному языку. Ребёнок гораздо быстрее усваивает английское слово, если оно связано непосредственно с предметом, картинкой или действием, которое он видит или выполняет сам.

И в этом нам большую помощь оказывают информационно-коммуникационные технологии. Применять ИК-технологии в своей работе я начала с 2002 года.

Я использую ЭОУ, обучающие и познавательные программы на CD и создаю свои презентации и мультимедийные игры в различных приложениях с дальнейшим применением на уроках при объяснении материала , при отработке новых ЛЕ , при контроле знаний учащихся . Разнообразные мультимедийные игры способствуют расширению словарного запаса, знакомят с грамматикой английского языка, учат понимать речь на слух, правильно писать.

Нехватка наглядных пособий по Адыгее при наличии множества фотографий в сети интернет натолкнуло меня на мысль о создании видеоклипов и видеоуроков по темам: «Праздники», «Путешествие», «Моя семья», «Адыгея родная моя!» , «Животные » и т.д. Для этого я освоила программы Movie Maker , Windows Live . С помощью данных программ готовиться видеоряд по заданной теме. Текст для озвучивания я записываю, используя микрофон и программу Sound Recorder и накладываю звук на готовый видеоряд. При работе с видеопрезентациями , в отличие от презентаций в Power Point, возникает такая проблема как невозможность поменять что-то в готовом клипе . В связи с этим, возникла необходимость использования программы по работе с видео и аудио файлами Bigasoft Total Video Converter, которая позволяет делать монтаж и обрезку , а также делать фотоснимки с видеозаписи . Все эти программы не требуют специальной подготовки и легки в использовании. Также , при изучении тем «About Myself», «My country» я часто провожу урок-телемост с помощью web- камеры , записав заранее видеообращения от имени английских школьников .

На уроках я использую такие учебные программы как: «Мистер Хиггинс», "Tell Me More", «Funny English», «English for Kids» , а также обучающие программы на ФЦИОР в режиме on-line.

Обращение к НРК вдвойне актуально применительно к своей республике , в связи с намерением правительства РА сделать её в будущем туристической зоной.

Итак, опора на родной язык при обучении иностранному языку необходима. Это помогает:

- во многом предупреждать возможные ошибки;

- осуществлять один из принципов обучения : от простого - к сложному, на основании известного - к неизвестному;

- психологически приблизить к себе иностранный язык.





© 2010-2022