Реферат-исследование Рождество в Британии и России

Раздел Иностранные языки
Класс 6 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Реферат-исследование Рождество в Британии и России

Реферат-исследование Рождество в Британии и России

МОУ «Ульканская средняя общеобразовательная школа №2»

Научное общество обучающихся

Christmas in Britain and Russia

Рождество в Британии и России



Выполнили:

Добрынина Елена,

6 класс.

Руководитель:

учитель английского языка

Добрынина Инна Александровна.



Улькан

2015

CONTENTS

1.INTRODUCTION. Christmas ……………………

2. From the history of Christmas celebrations ...................................................

2.1. Christmas in Russia ..................................................................

2.2. Christmas in England .................................................................

3. Christmas in the modern world ...........................................................

3.1. Christmas in modern Russia ................................................

3.2. Christmas in modern Britain ................................................

4.The study, "What do we know about Christmas?"

CONCLUSION

BIBLIOGRAPHY

APPENDIX 1. Christmas Russian dishes

APPENDIX2. Recipe for Christmas pudding

APPENDIX 3. The song «We wish you a Merry Christmas»






















ОГЛАВЛЕНИЕ

1.ВВЕДЕНИЕ. Рождество………………………………………………………………………………3

2. Из истории празднования Рождества……………………………………………4

2.1. Рождество в России………………………………………………………...4

2.2. Рождество в Англии………………………………………………………..6

3. Рождество в современном мире…………………………………………………..8

3.1. Рождество в современной России…………………………………………8

3.2. Рождество в современной Англии………………………………………...8

4. Исследование «Что мы знаем о Рождестве?»…………………………………...10

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………………..11

БИБЛИОГРАФИЯ………………………………………………………………………..12

ПРИЛОЖЕНИЕ1.Русские рождественские блюда………………………………………………………………………….13

ПРИЛОЖЕНИЕ2. Рецепт рождественского пудинга…………………………

ПРИЛОЖЕНИЕ3. Песня «Счастливого Рождества»………………………..

.











1.INTRODUCTION. Christmas in England and Russia

Christmas is the most light and revered holiday in Russia. Our family has a tradition to celebrate this holiday. But I'm interested in the traditions of England. I was especially interested in the celebration of Christmas in this country, because it is unusual and not at all like the Christmas celebration in Russia. In my work I try to look at the history of this holiday in the two countries, as well as how this festival is celebrated to this day.

The goal of my work is to analyze characteristics of Christmas celebrations in Russia and England, to conclude the similarities and differences in the traditions of the two countries.

Оbjectives:

-examine the available literature on the celebration of Christmas in England;

-to analyze the features of the celebration of Christmas in the cultures of Russia and England, highlight the similarities and differences;

-by means of questionnaires to identify students' opinions about the holiday;

- To make the findings of this study.

We used methods:

• search (aimed at finding recipes Christmas dishes in Russia and England);

• questionnaires (to obtain the views of students about the holiday).

The proceedings can help teachers and students in the study of regional studies by the English language.





4

ВВЕДЕНИЕ. Рождество

Рождество-это самый светлый и почитаемый праздник в России. В нашей семье существует традиция отмечать этот праздник. Но также я интересуюсь традициями Англии. Особенно мне интересно празднование Рождества в этой стране, так как оно происходит необычно и совсем не похоже на празднование Рождества в России. В своей работе я попытаюсь рассмотреть историю этого праздника в двух странах, а также то, как отмечают этот праздник в наши дни.

Цель моей работы: проанализировать особенности празднования Рождества в России и Англии, сделать вывод о сходствах и различиях в традициях двух стран.

Задачи:

-изучить имеющуюся литературу о праздновании Рождества в Англии;

-провести анализ особенностей празднования Рождества в культурах России и Англии, выделить сходства и различия;

-путём анкетирования выявить мнения учащихся об этом празднике;

- сделать выводы по данной работе.

В работе были использованы методы:

• поисковый (направленный на поиск рецептов рождественских блюд России и Англии);

• анкетирование (для выяснения мнения учащихся об этом празднике).

Материалы работы могут помочь учителю и учащимся при изучении страноведческих тем по английскому языку.


















5

2. From the history of Christmas celebrations

2.1. Christmas in Russia

Merry Christmas - one of the Christian holiday.

Christmas in Russia began to celebrate the tenth century. It has always been noted with particular reverence.

Temporary mismatch various churches celebrate Christmas now due to the fact that a number of churches (Russian, Bulgarian, Serbian and other Orthodox churches) use the Julian calendar, December 25 which corresponds to the 7th January of the Gregorian calendar.

As you know, in our country the church in the early 20th century was not moved from the Julian calendar to the new Gregorian calendar so that by 13 days different from the calendar used by other Christians.

Initially, the Christmas holidays were associated with a variety of folk traditions, but they are forgotten, after in 1918 the celebration of Christmas was banned.

"Since ancient times, winter in Russia was considered the most fun time of the year. And getting ready for Christmas in advance. We had to stock up on homework, so in the summer of Russian housewives pickled and salted mushrooms, tightened the different berries: cranberries, cloudberries lingonberries. A week before the holiday pig slaughtered or buy frozen pork carcass. Home before Christmas was held in Russia in order. Pre-baked cakes and special Christmas cakes. " Christmas holiday is preceded by lengthy post, the last day of which is called Christmas Eve, sat down at the table with only the appearance of the first star in the sky, a symbol of Bethlehem Star.

But the "main" meal is not served. Treated "hungry kutey" or "sochivo" - porridge made from wheat, barley or other grains, steamed in water. Hence it's name, "Christmas Eve." Only coming, home, having stood solemn festive church service, Serve the main meal. On Christmas table stoyalo13 dishes. As well as salads, fish snack, red borscht, rabbit in a pot, in a pumpkin porridge, cakes, rolls, cakes.

Number of committing a festive meal was to be even. For odd numbers, using an extra device. Kutyu customarily supposed to drink a "decoction" (see Appendix 1). So called "drink like a thick sweet compote or jelly, stewed fruit prepared from dried fruits and berries. Sometimes it is done with the addition of kvass, beer or wine, and sometimes rice or noodles. "

On Christmas night opened the door wide and called for a festive meal of any passer-by, who was walking by, even if they turned out to be a homeless beggar. According to ancient legend, it was thought that his image may be hiding Christ himself.

Christmas has always been accompanied by colorful folk customs. Were popular Christmas divination. On Christmas Eve connected "custom of caroling - walking from house to house children and youth with songs and good wishes.

6

Weak young toddler through the village, singing Christmas carols and songs glorifying the holy

festival. Usually goes around the houses in order, and very reminiscent of caroling whole theatrical performance. Gifts to the hosts of carols sweets "

In Russia, the tradition of the Christmas tree begins at the age of Peter. Interestingly, in the country tree originally comes just as the New Year, not christmas. In 1699, Peter I ordered to decorate their homes with pine, spruce and juniper branches.

A Christmas tree in public in the capital began to place only in 1852. By the end of XIX century became the main decoration of the Christmas tree and the urban and rural houses in the XX century were inseparable from the winter holidays. But the history of the Christmas tree in Russia was far from cloudless. In 1916, still not over the war with Germany, and the Holy Synod banned the Christmas tree as the enemy, the German idea. Came to power, the Bolsheviks tacitly extended the ban. Nothing should be reminded of the great Christian holiday. But in 1935, the custom of dressing the Christmas tree returned to our homes. However, for the majority of non-believers of the Soviet people came not as a Tree Christmas and New Year as. The stars at the top of spruce became a Soviet-style five-pointed. Earlier, seven-pointed stars were and symbolized the very star that, according to the Gospel, has led to the newly born Christ Child Magi.

In the 19th century the first greeting cards.





7

2. Из истории празднования Рождества

2.1. Рождество в России

Рождество Христово - один из самых светлых христианских праздников.
На Руси Рождество начали отмечать в Х веке. Оно всегда отмечалось с особым благоговением.
Временное несоответствие празднования Рождества различными церквами в настоящее время связано с тем, что ряд церквей (русская, болгарская, сербская и другие православные церкви) пользуются Юлианским календарем, 25-е декабря которого соответствует 7-му января григорианского календаря.

Как известно, в нашей стране церковь в начале 20 века не перешла с Юлианского календаря на новый, григорианский, вследствие чего календарь на 13 дней отличается от календаря, используемого остальными христианами.

Изначально Рождественские праздники были связаны со множеством народных обычаев, но они забылись, после того как в 1918 году празднование Рождества было запрещено.

«Ещё с древних времён зима на Руси считалась самым весёлым временем в году. И готовилась к Рождеству заранее. Надо было запастись домашними заготовками, поэтому еще летом русские хозяйки мариновали и солили грибы, закручивали разную ягоду: клюкву, морошку бруснику. За неделю до праздника закалывали свинью или покупали мороженую свиную тушу. Дом перед Рождеством России проводился в полнейший порядок. Заранее пеклись пироги и специальные рождественские пряники». Празднику Рождества предшествует длительный пост, последний день которого носит название Рождественского сочельника, к столу садились лишь с появлением на небе первой звезды, символа звезды Вифлеемской.

Но «основное» угощение ещё не подавали. Обходились «голодной кутьёй» или «сочивом», - кашей из пшеничного, ячменного или другого зерна, распаренного на воде. Отсюда пришло название-«сочельник». Только придя, домой, отстояв торжественную праздничную церковную службу, подавали к столу основное угощение. На рождественском столе стояло13 блюд. А также салаты, рыбные закуски, красный борщ, заяц в горшочке, каша в тыкве, пироги, рулеты, пряники.

Количество совершающих праздничную трапезу должно было быть четным. При нечетном числе, ставился лишний прибор. Кутью по обычаю полагалось запивать «взваром» (См. Приложение 1). Так назывался «напиток похожий на сладкий густой компот или кисель, взвар готовился из сухофруктов и ягод. Иногда его делали с добавлением кваса, пиво или вина, а иногда риса или лапши».

В рождественскую ночь открывали настежь дверь и звали к праздничному застолью любого прохожего, который шел мимо, даже если им оказывался бездомный нищий. По старинному поверью, считалось, что в его образе может скрываться сам Христос.

Рождество всегда сопровождалось яркими народными обычаями. Были популярны рождественские гадания. С сочельником связан «обычай колядования - хождения по домам детей и молодежи с песнями и добрыми пожеланиями. Разряженная молодежь начинала ходить по деревне, распевая колядные песни и славя святой праздник. Обычно обходили все дома по порядку, а само колядование напоминало целое театральное представление. Хозяева одаривали колядующих сладостями»

8

В России традиция новогодней ёлки начинается в Петровскую эпоху. Интересно, что в страну ёлка изначально приходит именно как новогодний, а не рождественский атрибут. В 1699 году Петр I повелел украшать свои дома сосновыми, еловыми и можжевеловыми ветвями.

А публично в столице ёлки стали ставить только в 1852 году. К концу XIX века ёлки стали главным украшением и городских и деревенских домов и в XX веке были неотделимы от зимних праздников. Но история елки в России была отнюдь не безоблачна. В 1916 году еще не кончилась война с Германией, и Святейший Синод запретил рождественскую елку, как вражескую, немецкую затею. Пришедшие к власти большевики негласно продлили этот запрет. Ничто не должно было напоминать о великом христианском празднике. Но в 1935 году обычай наряжать елку вновь вернулся в наши дома. Правда, для большинства неверующих советских людей вернулась елка уже не как Рождественская, а как новогодняя. И звезды на верхушке ели стали по-советски пятиконечными. А ранее звезды были семиконечными и символизировали ту самую звезду, которая, согласно Евангелию, привела к только что родившемуся младенцу Христу волхвов.

В 19 веке появляются первые поздравительные открытки.










9


2.2. Christmas in England

The word "Christmas" comes from the Old English Mass of Christ - Mass of Christ. Christmas is celebrated on the night of December 24 to 25.

By 1100 Christmas was a major religious holiday in Europe.

"At Christmas, all the windows of the English houses were lit by candles, so in England the night before Christmas called" night of candles. " In many villages, just before the holiday, women organize competitions for the best decorated Christmas candles. These ornaments are made from strips of colored paper, foil, gold and silver thread, bright ribbons, etc. The British were the first to decorate the house with ivy and mistletoe. This custom is very old and existed in pagan times. The plants had to cleanse the house of evil spirits and remind you that spring is not far off.

There were Christmas dishes. In England in the 18th century the main desk space occupied fried or stuffed turkey. It also served goose pate, ham and Christmas pudding always (see Appendix 2).

"Introducing it a dessert of dark color with the addition of dried fruits, nuts, and beef fat." Before eating it, pudding poured brandy and lit small candles on it. Traditionally, the Christmas pudding can be detected: the ring - a wedding, a button - for continued bachelorhood, bird seed - for luck, and travel and, of course, the famous silver sixpence - a symbol of wealth and good fortune. "In the process of mixing the pudding was to engage every member of the family makes a wish, and pudding mix needed from East to West in honor of the three wise men who visited the baby Jesus." In the early twentieth century, in order to unite the British Empire Christmas pudding was declared one of its characters.

Another Christmas tradition was a family visit to the church.

Ever since the Middle Ages, the church began to use the old rites suppressors in order to give the people more vivid impression of the Bible stories. Thus any "mystery" - drama religious scenes. The participants of the mysteries of Bible stories were usually masked.

About masquerades and pantomimes at Christmas there is evidence already of XIV-XV centuries. It has long been believed that the gifts to the children carries the kind old gentleman of Santa Claus, red-cheeked, with a long white beard, dressed in a red coat and red hat high. Just before Christmas the children hung their stockings over the fireplace so that Santa Claus could put them gifts.

The custom of giving gifts on Christmas finally confirmed in Britain only in Victorian times (Queen Victoria rule in 1837-1901 gg.) Santa Claus received its name from the man known as Saint Nicholas, who lived in the fourth century. He has donated to the poor, and often children.

10

Since the XIX century. it is customary to exchange greeting cards - instead of mandatory once personal holiday greetings. In 1843 was published in the first

Christmas card printing, and soon their manufacture has become a particular branch of printing production.

Christmas tree (Christmas tree) - a traditional attribute of the celebration of Christmas and New Year around the world. In the UK, the first decorated with a Christmas tree was presented as a gift to children Queen Victoria and Prince Albert in Windsor Castle, followed by "this fashion has become a sign of good taste." Ever since the Christmas tree every year is imported from Oslo itself to Trafalgar Square.

Christmas Carols - an important part of Christmas. Christmas song first appeared in the fifteenth century.

By tradition, the evening of the children came to the front door and began to sing, the people living in these houses, to thank them for singing, gave out sweets to children.

Christmas tree (Christmas tree) - a traditional attribute of the celebration of Christmas and New Year around the world. Originated in the medieval German tradition, the first written mention of the Christmas tree belongs to the 16th century. It is believed that Martin Luther first adorned the tree top star. This star symbolizes the star that appeared over the stable where Christ was born.

In the UK, the first decorated with a Christmas tree was presented as a gift to children Queen Victoria and Prince Albert in Windsor Castle, followed by "this fashion has become a sign of good taste." Ever since the Christmas tree every year is imported from Oslo itself to Trafalgar Square.

Christmas Carols - an important part of Christmas. Christmas song first appeared in the fifteenth century.

By tradition, the evening of the children came to the front door and began to sing, the people living in these houses, to thank them for singing, gave out sweets to children.




11




2.2. Рождество в Англии

Слово "Рождество" произошло от староанглийского Mass of Christ - Месса Христа. Отмечается Рождество в ночь с 24 на 25 декабря.
К 1100 году Рождество стало главным религиозным праздником в Европе.

«На Рождество все окна английских домов были освещены свечами, поэтому в Англии ночь под Рождество называлась "ночь свечей". Во многих деревнях незадолго до праздника женщины устраивали соревнования на лучшее украшение Рождественских свечей. Эти украшения делались из полосок цветной бумаги, фольги, золотых и серебряных нитей, ярких лент и пр. Британцы первыми начали украшать дом плющом и омелой. Обычай этот очень древний и существовал еще в языческие времена. Растения должны были очищать дом от злых духов и напоминать о том, что весна не за горами.

Существовали и рождественские блюда. В Англии с 18 века главное место на столе заняла жареная или фаршированная индейка. Здесь же подавали гусиный паштет, ветчину и обязательно рождественский пудинг (см. Приложение 2).

«Представлял он собой десерт тёмного цвета с добавлением сухофруктов, орехов и говяжьего жира».Прежде чем его съесть, пудинг поливали бренди и зажигали на нем маленькие свечи. Традиционно в Рождественском пудинге можно было обнаружить: кольцо - к свадьбе, пуговицу - к продолжению холостяцкой жизни, птичью косточку - к удаче и путешествиям и, конечно же, знаменитый серебряный шестипенсовик - символ богатства и удачи. «В процессе замеса пудинга должен был участвовать каждый член семьи, загадав желание, а перемешивать пудинг нужно было с Востока на Запад в честь трех мудрецов, которые посетили младенца Иисуса». В начале двадцатого века в целях сплочения Британской империи Рождественский пудинг был провозглашен одним из ее символов.

Ещё одной рождественской традицией было семейное посещение церкви.

Ещё со времени средневековья церковь стала использовать старые обряды ряжения для того, чтобы дать народу более живые впечатления о библейских историях. Таким образом возникли "мистерии" - драматические представления религиозных сцен. Участники мистерий библейских историй были обычно в масках.

О маскарадах и пантомимах на Рождество имеются сведения уже от XIV- XV вв. Издавна считается, что подарки детям разносит добрый старый джентльмен Санта Клаус, краснощекий, с длинной белой бородой, одетый в красную шубу и высокую красную шапку. Накануне Рождества дети вешали свои чулки над камином так, чтобы Санта-Клаус мог поместить в них подарки.

Обычай дарить подарки на Рождество окончательно утвердился в Британии только в викторианские времена (королева Виктория правила в 1837-1901 гг.) Санта-Клаус получил свое название от человека, известного как Св. Николас, который жил в четвертом столетии.

12

Он делал пожертвования бедным и очень часто детям.

С XIX в. вошло в обычай обмениваться поздравительными открытками - вместо обязательных когда-то личных поздравлений с праздником. В 1843 г. была напечатана в типографии первая Рождественская открытка, а вскоре их изготовление стало особой отраслью полиграфического производства.

Новогодняя ёлка (Рождественская ёлка) - традиционный атрибут празднования Рождества и Нового года во многих странах мира. Возник в средневековой германской традиции, первое письменное упоминание о Рождественской елке относится к 16-му столетию. Считается, что Мартин Лютер первым украсил вершину дерева звездой. Эта звезда символизирует звезду, появившуюся над конюшней, в которой родился Христос.

В Великобритании впервые роскошную украшенную елку преподнесли в подарок детям Королева Виктория и принц Альберт в Виндзорском дворце, после чего «такая мода стала признаком хорошего тона». С тех самых пор елка ежегодно завозится из самого Осло на Трафальгарскую площадь.

Рождественское песнопение - важная часть Рождества. Рождественская песня впервые появилась в пятнадцатом столетии.

По традиции вечером дети подходили к входным дверям и начинали петь, люди, живущие в этих домах, чтобы отблагодарить их за пение, дарили детям сладости.

«We wish you a merry Christmas» - этот популярный рождественский гимн известен в Англии с 16-го века.

Таким образом, можно сделать вывод, что изначально в рождественских традициях двух стран были незначительные сходства (традиция ряжения, украшение ёлки, рождественские блюда, посещение церкви).







13

3. Christmas in the modern world

3.1. Christmas in modern Russia

In modern Russia, the celebration of Christmas has undergone significant changes.

If, before the 1918 Christmas is celebrated all over the place, and the New Year was much less important holiday, then under Soviet rule, they switched places. The Soviet Union was the only country in the world where the New Year absorbed christmas. And after crushing the inverse transformation of the Soviet Union did not happen - the New Year and has remained a traditional family holiday, while celebrating Christmas early only part of the population, mostly Orthodox Christians.

In recent years more and more people attend church at Christmas, remembering the religious meaning of Christmas. In modern Russia, Christmas is celebrated church services that start late at night and ended at 5:00 am.

Christmas Day was the weekend in 1991. Russian federal TV channels on Christmas night broadcast solemn liturgy of the Church of Christ the Saviour).

Many of the traditions associated with the celebration of Christmas was forgotten. Mistresses do not adhere to the culinary traditions of caroling and entertainers are not common these days. But the girls are still speculating on the night before Christmas.







14

3. Рождество в современном мире

3.1. Рождество в современной России

В современной России празднование Рождества претерпело значительные изменения.

Если до 1918 года Рождество отмечалось повсеместно, а Новый год был гораздо менее значимым праздником, то при советской власти они поменялись местами. Советский Союз оказался единственной страной в мире, где Новый год впитал в себя рождественские атрибуты. И после дробления Советского Союза обратной трансформации не произошло - Новый год так и остался традиционным семейным праздником, в то время как праздновать Рождество начала лишь часть населения страны, преимущественно православные верующие.

В последние годы все больше людей посещает в Рождественские праздники церковь, вспоминая религиозный смысл праздника. В современной России рождество отмечают церковными службами, которые начинаются поздно ночью и заканчивалась в 5 часов утра.

День Рождества Христова стал выходным в 1991 году. По федеральным каналам российского телевидения в ночь на Рождество транслируется торжественное богослужение из храма Христа Спасителя).

Многие традиции, связанные с празднованием Рождества, оказались забытыми. Хозяйки не придерживаются кулинарных традиций, ряженые и колядование не распространены в наши дни. Но девушки всё ещё гадают в ночь под Рождество.








15

3.2. Christmas in modern Britain

Christmas - a fun family event for all the people of Great Britain. Britons revere their traditions. Now almost every English house is decorated for Christmas with colorful shiny toys and candy Christmas tree on top of it usually strengthens Christmas fairy or a large silver star. In addition to the Christmas tree to decorate the house used holly and mistletoe. In the central Trafalgar Square becoming the main tree of the country.

Happy children on Christmas morning down in the living room, where under the tree, Christmas stockings or socks are welcome gifts from Santa Claus.

On this day, everyone gathers in the family home at the table, give each other gifts, exchanging cards and view their family photos. Many cards express religious feelings or contain a poem, prayer or lines from the Bible.

Christmas dinner today involves such traditional dishes as stuffed turkey and, of course, pudding.

Today, nearly every British family has its own proprietary recipe traditional Christmas dessert.

But according to statistics, Christmas pudding prepares only one in ten Britons, and others - are buying.

After dinner we all go into the living room to listen to the transmitted speech on TV Christmas Queen. Mandatory tradition is going to church.

Today, in all the theaters and concert halls are Christmas pantomimes and dances - masquerades, which has its origins in the ancient rites of mummers. Popular famous Christmas sales in large stores.

It can be concluded that in England Christmas traditions have undergone major changes over the centuries. In England, Christmas, of course, dominates the New Year is perhaps the most important holiday of the year. In Russia, many of the traditions of Christmas celebrations have been lost.



16

3.2. Рождество в современной Англии

Рождество - это веселый семейный праздник для всех людей Великобритании. Британцы свято чтят свои традиции. Сейчас почти в каждом английском доме к Рождеству украшают разноцветными блестящими игрушками и сладостями елку, на верхушке ее обычно укрепляют Рождественскую фею или большую серебряную звезду. Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела. На центральной Трафальгарской площади ставят главную елку страны.

Рождественским утром счастливые дети спускаются в гостиную, где под елкой, в чулках или рождественских носках лежат долгожданные подарки от Санта-Клауса.

В этот день все собираются в родительском доме за столом, дарят друг другу подарки, обмениваются открытками и просматривают свои семейные фотографии. Многие открытки выражают религиозные чувства или содержат стихотворение, молитву или строки из Библии.

Сегодня Рождественский обед предполагает такие традиционные блюда, как фаршированная индейка и, конечно же, пудинг.

Сегодня почти в каждой английской семье имеется свой фирменный рецепт традиционного рождественского десерта.

Но, согласно статистике, Рождественский пудинг готовит только один из десяти британцев, а остальные - покупают.

После обеда все идут в гостиную, чтобы послушать передаваемую по телевизору рождественскую речь королевы. Обязательной традицией является посещение церкви.

Сегодня во всех театрах и концертных залах проходят Рождественские пантомимы и балы - маскарады, которые берут своё начало в старинных обрядах ряженых. Популярностью пользуются знаменитые рождественские распродажи в крупных магазинах.

Можно сделать вывод, что в Англии рождественские традиции не претерпели больших изменений на протяжении веков. В Англии Рождество, безусловно, доминирует над Новым годом и является, пожалуй, самым главным праздником года. В России же многие традиции празднования Рождества были утрачены.





17





4.The study, "What do we know about Christmas?"

In order to identify students' opinions about Christmas, I conducted a survey

among the students of our school. In the survey involved 60 students. They asked the following questions:

1. What do you know about Christmas?

A) Jesus Christ was born;

B) do not know anything;

B) Christian holiday.

2. Do you celebrate Christmas?

A) Yes;

B) no.

3. On what holiday most appropriate to give gifts and cards?

A) New Year;

B) Christmas.

4. Do you go to church on Christmas?

A) Yes;

B) no.

5. Do you dress up for Christmas tree?

A) Yes;

B) no.

6. Guessing you for Christmas?

A) Yes;

B) no.

7. Do you know the story of Christmas?

A) Yes;

B) no;

B) partially.

RESalt="Реферат-исследование Рождество в Британии и России"S OF QUESTIONNAIRE

а

б

1

80%

-

2

61%

39%

3

82%

18%

4

30%

70%

5

45%

55%

6

2%

53%

After analyzing the results of the survey, we found that most students have an understanding of the holiday of Christmas (80%), this festival celebrates a sufficient number of people (61%), but prefer to give gifts (82%) and dressing the

Christmas tree yet for the new year (70%), wondering at Christmas only 45% of

18

respondents (mostly girls), and they know about the history of the holiday, only 2% of respondents.

It can be concluded that in Russia, Christmas - a less important holiday compared to the new year. Modern people do not have information about the holiday. But, nevertheless, some of the holiday traditions still exist to this day.











19

Исследование «Что мы знаем о Рождестве?»

С целью выявления мнения учащихся о Рождестве я провела анкетирование среди учащихся нашей школы. В анкетировании приняло участие 60 учащихся. Им были заданы следующие вопросы:

1. Что Вы знаете о Рождестве?

А) родился Иисус Христос;

Б) ничего не знаю;

В) христианский праздник.

2. Празднуете ли вы Рождество?

А) да;

Б) нет.

3. На какой праздник уместнее всего дарить подарки и открытки?

А) Новый год;

Б) Рождество.

4. Ходите ли вы в церковь на Рождество?

А) да;

Б) нет.

5. Наряжаете ли вы на Рождество ёлку?

А) да;

Б) нет.

6. Гадаете ли вы на Рождество?

А) да;

Б) нет.

7. Знаете ли вы историю Рождества?

А) да;

Б) нет;

В) частично.

Результаты анкетирования

а

б

в

1

80%

-

20%

2

61%

39%

-

3

82%

18%

-

4

30%

70%

-

5

45%

55%

-

6

2%

53%

45%

Проанализировав результаты анкетирования, мы пришли к выводу, что большинство учащихся имеет представление о празднике Рождества (80%), этот праздник отмечает достаточное количество человек (61%), но предпочитают дарить подарки (82%) и наряжать ёлку всё-таки на новый год (70%), гадают на Рождество всего 45 % опрошенных (в основном девочки), а об истории праздника знают лишь 2% опрошенных.

Можно сделать вывод, что в России Рождество - менее значимый праздник по сравнению с новым годом. Современные люди уже не располагают сведениями об этом празднике. Но, тем не менее, отдельные традиции этого праздника всё-таки имеют место и в наши дни.

20

CONCLUSION

From the available literature and online resources, after analyzing the features of Christmas celebrations in Russia and England, I came to the conclusion that in the traditions of the two countries are slight similarities and significant differences.

Christmas - religious holiday that has common roots in both countries, and celebrates the birth of Jesus Christ. In both countries, the tradition of the celebration dates back to the 10th century. People were preparing for the holiday, on Christmas table were dishes that had some ritual significance, the family went to church, it was customary to exchange Christmas cards, Christmas tree decked out in homes. On a holiday in both countries have decided to dress up. Funny masquerades British tradition of caroling resemble in.

But the English are very conservative and anxiously guard their national culture.

Perhaps that is why their traditions have undergone major changes over the centuries. In England, Christmas is more important than the New Year. It is Christmas in England dress up a Christmas tree, waiting for gifts from Santa Claus, are going in the family circle. British sentimental. They are very kind to the congratulations, gifts and holidays. There is a special order, when, to whom and what to give and even how to greet! And that can not be ignored. For example, there is even a ritual of gift giving.

In Russia, the Soviet rule, many religious holidays banned. In the atheistic Soviet state and mention of Christmas was forbidden, not only to celebrate. The Star of Bethlehem was replaced with a five-pointed, green spruce was also subjected to disgrace, as a Christmas symbol. In 1933, a special government decree spruce return people, but as the New Year. It was only in 1991, Christmas was officially celebrated again.

Russia was the only country in the world where the New Year absorbed the attributes of Christmas (Christmas tree, gifts) and became more important holiday than Christmas. Many Christmas traditions have been lost. Hostess not hold Christmas culinary rituals.

There are differences in the date of the celebration of Christmas: in England it is the night of December 24 to 25, and in Russia - the night of 6 to 7 January.

In conclusion, it can be concluded that the hypothesis that the characteristics of the celebration of Christmas in Russia and England, there are significant differences, confirmed.


21

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проанализировав имеющуюся литературу и интернет-ресурсы, проведя анализ особенностей празднования Рождества в России и Англии, я пришла к выводу, что в традициях двух стран есть незначительные сходства и существенные различия.

Рождество - религиозный праздник, который имеет общие корни в обеих странах и чествует рождение Иисуса Христа. В обеих странах традиция празднования ведёт своё начало с 10 века. Люди заранее готовились к празднику, на столе стояли рождественские блюда, которые имели определённое ритуальное значение, семьи ходили в церковь, было принято обмениваться рождественскими открытками, в домах наряжали ёлку. В праздник в обеих странах было принято наряжаться. Веселые маскарады британцев напоминают обычай колядования на Руси.

Но англичане очень консервативны и трепетно оберегают свою национальную культуру.

Возможно, именно поэтому их традиции не претерпели больших изменений на протяжении веков. В Англии Рождество более значимо, нежели Новый год. Именно на Рождество в Англии наряжают ёлку, ждут подарков от Санта Клауса, собираются в семейном кругу. Англичане сентиментальны. Они очень трепетно относятся к поздравлениям, подаркам и праздникам. Существует особый порядок: когда, кому и что следует дарить и даже как поздравлять! И этим нельзя пренебрегать. Например, существует даже ритуал вручения подарков.

В России с приходом советской власти многие церковные праздники запретили. В атеистическом советском государстве о Рождестве и упоминать запрещалось, не только праздновать. Вифлеемскую звезду заменили на пятиконечную, зеленая ель также была подвергнута опале, как рождественский символ. В 1933 году специальным Указом правительства ель вернули людям, но уже как новогоднюю. И только в 1991 году Рождество вновь стало официально праздноваться.

Россия оказалась единственной страной в мире, где Новый год впитал в себя рождественские атрибуты (ёлка, подарки) и стал более значимым праздником по сравнению с Рождеством. Многие рождественские традиции были утрачены. Хозяйки уже не придерживаются рождественских кулинарных ритуалов.

Существуют различия и в дате празднования Рождества: в Англии это ночь с 24 на 25 декабря, а в России - ночь с 6 на 7 января.

В заключении можно сделать вывод, что гипотеза о том, что в особенностях празднования Рождества в России и Англии есть существенные различия, подтвердилась.




22

BIBLIOGRAPHY

1. Gorpenyuk B. Light Star of Bethlehem. - M.: Parish Church of the Descent of the Holy Spirit, 2008 - 52.

2. K. Lukashevich Christmas party / / K. Lukashevich my sweet childhood. - Moscow: Siberian blagozvonnitsa, 2005 - 94.

3. Matveenko E. English Christmas traditions: from the past to the present. - M., 2010 - 32 p.

4. Claus V. "Most children's encyclopedia of celebrating the New Year and Christmas." - M., 2010 - 382 p.

5. Pershina O. Christmas bells. - M: Parish Church of the Holy Spirit Descent, 2008 - 60.

6. Light of the Christmas star. - Moscow: Publishing Council of the Russian Orthodox Church, 2009 - 180 p.

Online Resources

1. calend.ru

2. imadin12.narod.ru

3. www INMOMENT.RU

4. www InoSMI.ru

5. www nezabarom.ua

6. www ote4estvo.ru

7. prazdnikimira.ru/articles/ves_mir/europe/Great_Britain/Christmas_Britain

8. www rojdestvo.paskha.ru

9. ru.wikipedia.org/wiki/Новый_год_в_Великобритании

10. wild-mistress.ru




23

БИБЛИОГРАФИЯ


  1. Горпенюк В. Свет Вифлеемской звезды. - М.: Приход храма Сошествия Святаго Духа, 2008 - 52 с.

  2. Лукашевич К. Рождественский праздник// Лукашевич К. Мое милое детство.- М.: Сибирская благозвонница,2005 - 94 с.

  3. Матвеенко Э. Английские традиции Рождества: из прошлого в настоящее. - М, 2010 - 32 с.

  4. Мороз В.В. "Большая детская энциклопедия празднования Нового года и Рождества".- М., 2010 - 382 с.

  5. Першина О. Рождественский благовест.- М: Приход храма Святаго Духа сошествия, 2008 - 60 с.

  6. Свет Рождественской звезды. - М.: Издательский Совет РПЦ, 2009 - 180 с.

Интернет-ресурсы

  1. calend.ru

  2. imadin12.narod.ru

  3. www INMOMENT.RU

  4. www ИноСМИ.ru

  5. www nezabarom.ua

  6. www ote4estvo.ru

  7. prazdnikimira.ru/articles/ves_mir/europe/Great_Britain/Christmas_Britain

  8. www rojdestvo.paskha.ru

  9. ru.wikipedia.org/wiki/Новый_год_в_Великобритании

  10. www .wild-mistress.ru









24

APPENDIX 1. Christmas Russian dishes

Stewed fruit

Dried fruits - 1 kg,

sugar - 300 g

From the usual stewed fruit compote has a higher concentration.

Washed dried fruits add to the pan, add the sugar, add water is 2-3 cm above the layer of dried fruit, bring to boil and under the closed lid on low heat until ready to cook.

Christmas kutya

Milk - 1L

cream - 500 g

water - 200 g

wheat grain - 300 g,

Honey - 100g

Cereals pour in boiling water and cook until tender. After cooking, add milk, cream, honey, tightly close the pan with a lid and place in a warm place "doprevat", wrapped in something warm (blanket, scarf).

Sochivo

Wheat - 1.5 cups,

Poppy - 150 g

Honey - 5 tbsp. spoons

Clean up of wheat, to remove them from the shell and cook them in water gruel. Sweeten to taste. Grind in a mortar poppy, poppy pulp thoroughly with honey and add to the cooled porridge.

Mix the flour with the spices - cinnamon, nutmeg. Gradually add honey, sour cream, whipped egg yolks, pour the milk, add soda and knead the dough well. Roll out, but not thin, and cut gingerbread desired shape. Put on a greased baking sheets and bake.

If desired, decorate with nuts, candied fruits.



25

ПРИЛОЖЕНИЕ 1





Рождественские блюда России

Взвар
Сухофрукты - 1 кг,
сахарный песок - 300 г.
От обычного компота взвар отличается более высокой концентрацией.
Промытые сухофрукты сложить в кастрюлю, добавить сахар, залить водой на 2-3 см выше слоя сухофруктов, довести до кипения и под закрытой крышкой на медленном огне варить до готовности.

Рождественская кутья
Молоко - 1л,
сливки - 500 г,
вода - 200 г,
пшеничная крупа - 300 г,
мед - 100 г.
Крупу засыпать в кипящую воду и варить до готовности. После варки добавить молоко, сливки и мед, плотно закрыть кастрюлю крышкой и поставить в теплое место "допревать", закутав во что-то теплое (одеяло, платок).

Сочиво
Зерна пшеницы - 1,5 стакана,
мак - 150 г,
мед - 5 ст. ложек
Очистить зерна пшеницы, отделить от них оболочку и сварить из них жидкую кашу на воде. Подсластить по вкусу. Растереть в ступке мак, тщательно перемешать маковую кашицу с медом и добавить в охлажденную кашу.
Смешать муку с пряностями - корицей, мускатным орехом. Добавить постепенно мед, сметану, взбитые желтки, влить молоко, добавить соду и хорошо вымесить тесто. Раскатать, но не тонко, и вырезать пряники желаемой формы. Уложить на смазанные маслом противни и выпечь.
По желанию можно украсить орехами, цукатами.




26

APPENDIX 2. Recipe for Christmas pudding

For pudding we need:

100 g of flour

150 g fresh breadcrumbs

1 teaspoon of mixture of ground spices (ginger, cloves, allspice)

1 teaspoon cinnamon

1/2 teaspoon grated nutmeg

1/2 teaspoon salt

125 g of kidney fat (can substitute butter or vegetable oil, such as coconut)

100g unrefined brown sugar

300 g raisins and sultanas

200 grams of any mixture tsukatnoy

50 g candied cherries

50 g blanched almonds

zest of one lemon

3 large eggs

100 ml dark beer

75 ml cognac.

In a large bowl mix the flour, nutmeg, cinnamon, spices, salt, sugar, bread crumbs and grease. Add the zest, chopped dried fruit, cherries, almonds and mix thoroughly, do not forget to make a wish, and then call for help all the family! Add the eggs, beer and brandy, cover the bowl with a mixture of film and leave overnight.

The next day we spread the dough into a liter form, greased refined oil, rammed, cover with baking paper, cut in the shape of a circle and lubricated with the same oil, and cover with lid. Put to the test in the form of a large pot with water so that the form was loaded half. Bring to a boil, turn down the heat and cook for 6 hours, occasionally adding water. Pulling out, cool the pudding in the form, then remove the lid and the paper, replace the paper without oil, cover with lid again and leave in a cool dark place "mature" before Christmas.

To serve the pudding will need to warm up. This can be done traditionally - for two hours in a water bath, or follow the example of modern English, many of which are limited to the heating in the microwave. In this case, do not forget to remove the pudding from the coin, you may have already put there.

While warming up the pudding, prepare the sauce. For the preparation of brandy butter, we need 4 egg yolks, 1 teaspoon of starch, 100 g sugar, 500 ml cream or milk, vanilla, and 70 grams of cognac.

Putting cream on low heat, quickly whisk the egg yolks with the sugar, vanilla, and starch. Continuing to beat the mixture, slowly pour in the cream boil. Put the pan with the cream on low heat and stir, heat, without boiling. When our Christmas sauce cool to room temperature, add the cognac.

27

ПРИЛОЖЕНИЕ 2.

Рецепт приготовления рождественского пудинга

Для пудинга нам потребуются:

100 г муки
150 г свежих хлебных крошек
1 чайная ложка смеси молотых специй (имбирь, гвоздика, душистый перец)
1 чайная ложка корицы
1/2 чайной ложки тертого мускатного ореха
1/2 чайной ложки соли
125 г почечного жира (можно заменить сливочным маслом или растительным жиром, например, кокосовым)
100 г нерафинированного коричневого сахара
300 г изюма и кишмиша
200 г любой цукатной смеси
50 г засахаренных вишен
50 г бланшированного миндаля
цедра одного лимона
3 крупных яйца
100 мл темного пива
75 мл коньяка.

В большой миске смешиваем муку, мускатный орех, корицу, специи, соль, сахар, хлебные крошки и жир. Добавляем цедру, измельченные сухофрукты, вишни, миндаль и тщательно перемешиваем, не забывая загадать желание, а потом зовем на помощь всю семью! Добавляем яйца, пиво и бренди, накрываем миску со смесью пленкой и оставляем на ночь.

На следующий день выкладываем тесто в литровую форму, смазанную рафинированным маслом, утрамбовываем, накрываем бумагой для выпечки, вырезанной в форме круга и смазанной тем же маслом, и закрываем крышкой. Ставим форму с тестом в большую кастрюлю с водой так, чтобы форма была погружена наполовину. Доводим до кипения, убавляем огонь и варим 6 часов, время от времени добавляя воды. Вынув, остужаем пудинг в форме, затем снимаем крышку и бумагу, заменяем на бумагу без масла, накрываем крышкой снова и оставляем в темном прохладном месте «созревать» до Рождества.

Перед подачей на стол пудинг нужно будет разогреть. Это можно сделать традиционно - в течение двух часов на водяной бане, либо последовать примеру современных англичан, многие из которых ограничиваются разогревом в микроволновке. В этом случае не забудьте вынуть из пудинга монетку, которую вы, возможно, уже туда положили.

Пока разогревается пудинг, готовим соус. Для приготовления коньячного масла нам нужно 4 яичных желтка, 1 десертная ложка крахмала, 100 г сахара, 500 мл сливок или молока, ваниль и 70 г коньяка.

Поставив сливки на медленный огонь, быстро взбиваем желтки с сахаром, ванилью и крахмалом. Продолжая взбивать полученную смесь, медленно вливаем доведенные до кипения сливки. Ставим кастрюльку с кремом на медленный огонь и, помешивая, нагреваем, не доводя до кипения. Когда наш рождественский соус остынет до комнатной температуры, добавляем коньяк. Выбор сорта коньяка, конечно же, остается за вами, но поверьте, чем лучше коньяк, тем восхитительнее коньячное масло. 28

APPENDIX 3 . The song «We wish you a Merry Christmas»

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings we bring to you and your kin;

Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer

We won't go until we get some;

We won't go until we get some;

We won't go until we get some, so bring some out here

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year






29


© 2010-2022