- Преподавателю
- Иностранные языки
- Сообщение по теме Британские девизы
Сообщение по теме Британские девизы
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Пашкевич М.И. |
Дата | 12.03.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Средняя образовательная школа №2
Британские девизы
Выполнил:
Зубарев Алексей, ученик 9 класса
Проверила:
Пашкевич М.И., учитель английского языка
п. Чегдомын
2011 г.
План:
-
Вступление
-
Определение девиза
-
Периоды расцвета британских девизов
-
Виды девизов
-
Заключение
-
Литература
1. Вступление
В Англии, стране многовековых устоявшихся традиций, девизы представляют собой неотъемлемую часть культуры. Они интересны не только как объект лингвистических исследований. В них отразилась богатейшая история страны, черты национального характера, культурные ценности , присущие той или иной исторической эпохе.
Кроме того, девизы могут служить хорошей иллюстрацией к истории английского языка. Именно поэтому темой моего сообщения являются британские девизы.
2. Определение девиза
В. И. Даль давал следующее определение девизу: «…Краткое изречение, надпись на гербе, орденах.» Например, девиз ордена Андрея Первозванного «За веру и верность!» Но девизы принадлежат не только геральдике. Часто под девизом понимают «краткое изречение, выражающее руководящую идею поведения или деятельности»
3. Периоды расцвета британских
девизов
В истории британских девизов можно выделить несколько периодов их особого расцвета. К наиболее раннему относится период средних веков, когда английские рыцари принимали участие в крестовых походах. Здесь девиз составляет часть герба. Многие девизы того времени происходят от боевых кличей, с помощью которых военачальники созывали свои войска под знамёна. В качестве такого девиза обычно использовалось имя святого покровителя, или название родового замка.
Во времена позднего средневековья девиз становится символом кастовой принадлежности. Он с особой охотой культивируется как "личное правило или жизненное наставление, возвышаемое его носителем до степени знака, записываемое золотыми буквами жизненное напутствие, которое, будучи в стилизованном виде повторено, воспроизведено на каждом предмете личного гардероба и на оружии, призвано вести и укреплять и самого его хозяина и его сторонников".
Повышенное внимание к созданию новых девизов было проявлено в годы первой и второй мировых войн, когда появилось множество девизов различных воинских подразделений.
В наши дни широкое распространение получили корпоративные девизы, используемые в качестве саморекламы, указывающей на цели, род и успешность деятельности, причём нередко выбирается не английский, а латынь, так как считается, что фраза на латыни звучит весомее и значительнее.
3. Виды девизов:
А) Девизы городов
Б) Корпоративные девизы
В) Личные девизы
Девизы городов
Такие девизы, как правило, отражают род деятельности, идею процветания и мечты о лучшем будущем. "Judge by our labour"(г. Хаммерсмит). К этому же классу можно отнести девизы больших городских районов. "From Great Things to Greater"(Таур-Хэммлетс, один из районов Лондона)
Корпоративные девизы
а) Девизы общественных институтов. "By Service, Industry and Honour"(институт инженеров и кораблестроителей)
б) Девизы ассоциаций и обществ. "Be Prepared"(ассоциация бойскаутов)
в) Девизы корпораций. "Consider Thy Purpose"(корпорация развития г. Стивинджа)
г) Девизы компаний. "Be Assured"(страховая компания Лондона и Манчестера) д) Девизы учебных заведений."With These Keys"(средняя школа Хантс)
е) Девизы больниц,
подчёркивающие благородную миссию лечения людей.
Личные девизы
А) Королевские девизы. Так, девиз Елизаветы II - "God and my right"."Hay, i am thy man" - один из девизов, использовавшихся королём Эдуардом II.
Особое место следует отвести женам королей, чьи девизы выражают зависимость от монархов-мужей:"Humble and Reverence"(девиз Елизаветы Йоркской, жены Генриха Седьмого).
Б) Девизы английской знати. Для этих девизов характерно выражение целеустремлённости, послушности воле Бога и короля, веры в своё предназначение: "Who dares wins" (девиз лорда Альвингэма).
В) Семейные клановые девизы. Примером может служить девиз шотландской семьи Дугласов "do or die"
4. Заключение
Занимаясь этим сообщением, я узнал много нового о британских девизах. Это расширило мой кругозор и помогло мне в изучении английского языка, его истории и особенностях. Британские девизы отражают богатство языка и заставляют задуматься о прошлом этой страны.
Литература:
-
«Иностранные языки в школе» журнал №2 2000 год.
-
Г. Д. Томахин «Язык и культура. Великобритания» Москва. «Просвещение» 2002
-
Кен Мелтод «Сборник рассказов на английском языке». «Титул» 2001
-
«600 устных тем для школьников и поступающих в вузы». «Дрофа» Москва 2002
-
bestreferat.ru
-
wikipedia.ru
-
km.ru