- Преподавателю
- Иностранные языки
- МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА: ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА: ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Чиндарева Н.Ф. |
Дата | 02.12.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
Пословицы и поговорки
Пословицы, поговорки и высказывания знаменитых людей на тему "Friends and friendship" могут помочь разнообразить уроки английского языка и обогатить словарный запас учеников в классах, в которых данная тема изучается а также будут полезны для подготовки к устному экзамену по английскому языку.
English Proverb
Russian Equivalent
A friend in need is a friend indeed.
Друг в беде есть настоящий друг. Ср. Друзья познаются в беде.
A friend is never known till needed.
Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Ср. Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь.
A friend to all is a friend to none.
Тот, кто друг всем, не является другом никому. Ср. Всем брат - никому не брат. Приятелей много, да друга нет. И много друзей, да нет дружка.
A friend's frown is better than a foe's smile.
Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.
A man is known by the company he keeps.
Человек узнается по его друзьям. Ср. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.
All are not friends that speak us fair.
He всяк тот друг, кто нас хвалит. Ср. Не всякому другу верь.
Better lose a jest than a friend.
Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга. Ср. Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому.
Не is a good friend that speaks well of us behind our backs.
Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит. Ср. Хороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит.
Better an open enemy than a false friend.
Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Ср. Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.
A friend in court is better than a penny in purse.
Влиятельный друг дороже денег. (Не имей сто рублей, а имей сто друзей).
Better a new friend than an old foe.
Лучше новый друг, чем старый враг.
A friend's frown is better than a foe's smile.
Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.
A Joke never gains an enemy but often loses a friend.
Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть. Ср. Шутки шути, да людей не мути. Шути, да оглядывайся.
«One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible.»Henry Adams
«Один друг на протяжении жизни - достаточно, два - много, три - едва возможно.»Генри Адамс
«Value friendship for what there is in it,
not for what can be gotten out of it.»Henry Clay Trumbull
«Ценность дружбы в том, что в ней есть, а не в том, что из нее может быть.»Генри Клей Трамбулл
«We should behave to our friends as we would wish our friends behave to us.»Aristotle
«Относись к друзьям так, как ты хотел бы, чтобы они относились к тебе.»Аристотель
«The friend is the man who knows all about you, and still likes you.»Elbert Hubbard
«Друг - это тот, кто о тебе все знает и все равно тебя любит
ИГРОВЫЕ ПРИЕМЫ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ
1. Вставить подходящее по смыслу пропущенное слово:
Live and …
A smile
B work
C learn
2. Определить идентичность пословиц:
-
A bad beginning, a bad ending.
-
A burnt child breads the fire.
-
A friend in need is a friend indeed.
-
A good beginning makes a good ending.
-
A good deed is never lost.
-
Time is a great healer.
-
To buy a cat in a poke.
-
Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду.
-
Доброе дело даром не пропадает.
-
Плохому началу - плохой конец.
-
Друзья познаются в беде.
-
Хорошее начало обеспечивает хороший конец.
-
Купить кота в мешке.
-
Время - великий лекарь.
3. Записать пословицы, где встречается слово better:
-
Better late than never. - Лучше поздно, чем никогда.
-
Better to do well than to say well. - Больше дела, меньше слов.
-
Better pay the butcher than the doctor. - Добрый повар стоит доктора.
-
Better to be first in the village than second in Rome. - Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.
-
Better one small fish than an empty dish. - На безрыбье и рак рыба.
-
Better an egg today than a hen tomorrow. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
-
Better risk a little than lose the whole. - Лучше рискнуть, чем все
-
потерять.
-
Better three hours too soon than a minute late. - Лучше тремя часами раньше, чем минутой позже.
4. "Аукцион пословиц".
Учащиеся по очереди называют по одной пословице.
Чья команда будет последней, та и выиграет.
5. Собрать пословицу:
never, late, than, better
-
Better late than never.
men, minds,many,many
-
Many men, many minds.
6. Изобразить пословицу с помощью жестов:
-
The appetite comes with eating.