Профессиограмма современного учителя иностранного языка

В настоящее время важное место занимает проблема повышения качества преподавания иностранных языков, так как в современном обществе все более возрастает потребность во владении иностранного языка, поэтому результативность школьников по учебному предмету «Иностранный язык» зависит от профессиональности и личностных качеств учителя, являющегося главным организатором процесса обучения иноязычному общению. Профессиограмма современного учителя иностранного языка является отправной точкой для успешной и эффективной реализации педагогических и воспитательных задач межкультурного общения процесса обучения и воспитания. профессиограмма современного учителя иностранного языка является отправной точкой для успешной и эффективной реализации педагогических и воспитательных задач межкультурного общения процесса обучения и воспитания.
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

23


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ Нижегородской области

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

"Лукояновский педагогический колледж им. А.М.Горького"

(ГБОУ СПО ЛПК)






МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА



ПРОФЕССИОГРАММА СОВРЕМЕННОГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА







Составитель:

Чеченкова Марина Валентиновна,

Преподаватель иностранного языка











Лукоянов 2014год

ОГЛАВЛЕНИЕ

Пояснительная записка 3

  1. Профессиограмма современного учителя иностранного языка 5

    1. Понятие «профессиограмма современного учителя иностранного языка» 5

    2. Характеристика педагогических функций и методических умений 5

    3. Характеристика профессиональных и личностных качеств современного учителя иностранного языка 9

    4. Педагогическое мастерство современного учителя иностранного языка 12

  1. Комплекс учебных и внеклассных занятий для обучающихся основной школы 20

    1. Интеллектуальная игра в форме телевизионной передачи «Своя игра» 27

    2. Игра «Das Seegefecht» 32

    3. Конспект урока по совершенствованию речевых умений и навыков по теме «Животные» 37

    4. Конспект урока по совершенствованию речевых умений и навыков по теме «Das Verkehrsmittel» 41

Список использованной литературы 43

Приложение















ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Педагог - это мастер, зная особенности своей личности и поведения, направляет их на целесообразность решения педагогических задач.

А.С.Макаренко утверждал: «Нет фокусов в педагогике». Но как тогда объяснить, что в ситуациях учебно-воспитательного процесса один учитель достигает нужного результата, а другой - нет?

Искусство воспитательной деятельности зависит от меры владения педагогической техникой: так в ситуации назревающего конфликта учитель с помощью интонации в голосе, мимической маски, позы может устранить пик враждебных отношений.

Учитель иностранного языка должен знать психолого-педагогические и методические основы процесса управления познавательной деятельности школьника и организационные основы работы в классе с углубленным изучением иностранных языков, владеть основными приемами и способами активизации познавательной деятельности обучающихся.

Исходя из вышеизложенного, можно сказать, что тема данной методической разработки является актуальной.

Объект исследования данной темы: процесс обучения иноязычному общению в основной школе.

Предмет исследования: специфика организации учителем иностранного языка процесса обучения иноязычному общению.

В ходе данного исследования ставится цель - раскрыть суть и содержание профессиограммы современного учителя иностранного языка основной школы.

Исходя из поставленной цели, можно выделить следующие задачи исследования:

1) изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по данному исследованию;

2) дать понятие «профессиограмма современного учителя иностранного языка»;

3) раскрыть функции и показать характеристику профессионально-личностных качеств современного учителя иностранного языка, определяя его психолого-методические умения, для их успешной реализации;

4) рассмотреть педагогическое мастерство современного учителя иностранного языка в процессе межкультурного общения на уроке;

5) разработать комплекс учебных и внеклассных занятий для обучающихся основной школы.

В процессе решения этих задач используются следующие методы исследования:

аналитический (изучение психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования);

описательный (описание работы современного учителя иностранного языка в основной школе).

Рабочая гипотеза: приступая к исследованию можно предположить, что профессиограмма современного учителя иностранного языка является отправной точкой для успешной и эффективной реализации педагогических и воспитательных задач межкультурного общения процесса обучения и воспитания.

Структура работы обусловлена предметом, целью и задачами исследования. Данная методическая разработка состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы и приложения.

В теоретической части методической разработки отражена профессиограмма современного учителя иностранного языка, которая содержит не только общее, что типично для педагогической профессии, но и то особенное, что характерно для деятельности учителя иностранного языка. Она содержит характеристику основных педагогических функций современного учителя иностранного языка, его личностных качеств, общепедагогических и профессионально-методических умений, обеспечивающих реализацию этих функций.

В практической части методической разработки представлен комплекс учебных и внеклассных занятий.

Таким образом, методическая разработка показывает, что в настоящее время важное место занимает проблема повышения качества преподавания иностранных языков, так как в современном обществе все более возрастает потребность во владении иностранного языка, поэтому результативность школьников по учебному предмету «Иностранный язык» зависит от профессиональности и личностных качеств учителя, являющегося главным организатором процесса обучения иноязычному общению.






1. ПРОФЕССИОГРАММА СОВРЕМЕННОГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

1.1 Понятие «профессиограмма современного учителя иностранного языка»

Проблема совершенствования образования, повышение его качества существует уже давно. Важным условием для её решения является создание профессиограммы учителя общеобразовательной школы, документа, устанавливающего основные функции его педагогической деятельности, а также требования к знаниям, навыкам, умениям и личностным качествам учителя, необходимым для осуществления этих функций с учётом специфики учебного предмета.

Профессиограмма - это идеальная модель учителя, преподавателя, классного руководителя, педагога. Это образец, эталон, в котором представлены основные качества личности, которыми должен обладать учитель; знания, умения, навыки для выполнения функции учителя. Профессиограмма учителя - документ, в котором дана полная квалификационная характеристика учителя с позиции требований, предъявляемых к его знаниям, умениям и навыкам, его личности, способностям, психофизиологических возможностям и уровню подготовки.

Профессиограмма современного учителя иностранного языка содержит не только общее, что типично для педагогической профессии вообще, но и то особенное, что характерно только для деятельности учителя иностранного языка. Она содержит характеристику основных педагогических функций учителя иностранного языка, его личностных качеств, общепедагогических и профессионально- методических умений, обеспечивающих реализацию этих функций.

1.2 Характеристика педагогических функций и методических умений

Профессиональной деятельности учителя иностранного языка свойственны следующие функции:

  1. развивающая;

  2. воспитывающая;

  3. коммуникативная;

  4. гностическая;

  5. конструктивно-планирующая;

  6. организаторская.

Профессиональная деятельность учителя иностранного языка

Целеполагающие функции

Операционно-структурные функции

Информационно-ориентировочный компонент

Мотивационно-стимулирующий компонент

Контрольно-коррегирующий компонент

2

Раз-

ви-

ваю-

щая

3

Вос-питываю-щая

4

Гно-

сти-

ческая

5

Кон-струк-

тивно-

плани-рующая

6

Орга-низа-тор-ская

1

Комму-ника-

тивно- обучающая

Учебная деятельность обучающихся.

Таблица 1.1


Так как основной целью обучения иностранному языку в средней общеобразовательной и основной школе является овладение обучающимися иностранным языком, то коммуникативно-обучающая функция педагогической деятельности учителя иностранного языка является ведущей, основополагающей, она определяет содержание в значительной мере всех других функций.

Успешное выполнение педагогических функций предполагает владение соответствующей им системой общепедагогических и методических умений и необходимым объемом знаний.

Следует помнить, что в профессиограмме обозначены лишь самые важные умения, составляющие основу педагогического мастерства, приобретаемого в процессе самообразования и совершенствования личного педагогического опыта. Важно уметь повышать своё педагогическое мастерство путём систематического пополнения своих знаний и применения их в своей работе.

Перечисленные функции в профессиональной деятельности учителя можно разделить на две группы: на группу целеполагающих и операционно-структурных функций.

Целеполагающие функции.

Исследователи, занимающиеся функциональной структуры педагогической деятельности учителя, отмечают ведущую роль коммуникативно-обучающей функции и выделяют в ней информационно-ориентирующий, мотивационно-стимулирующий и контрольно-коррегирующий компоненты.

Информационно ориентирующий компонент коммуникативно-обучающей функции обеспечивается следующими умениями: ориентировать учеников относительно связи между языком и культурой страны изучаемого языка, особенностями проявления национальной специфики в социокультурном поведении её представителей; ориентировать учащихся относительно черт сходства и различия в культурах родной и чужой страны.

Мотивационно-стимулирующий компонент коммуникативной функции включает умения создать у учащихся внутреннюю потребность пользоваться иностранным языком как средством общения в ситуациях опосредственной и непосредственной межкультурной коммуникации: путём включения аутентичных материалов (текстов, стихов, песен, видеоматериалов и др.) в процесс изучения языка; путём использования активных форм обучения (проблемных заданий, ролевых игр социокультурной направленности), способствующих более эффективному усвоению особенностей иноязычной культуры; путём привлечения учащихся к различным видам внеклассной работы по иностранному языку (культурно-страноведческие викторины и конкурсы, переписка с зарубежным другом и др.) для развития интереса, повышения мотивации к изучению иностранного языка и реализации его коммуникативных, образовательных и воспитательных задач.

Контрольно-коррегирующий компонент базируется на следующих методических умениях: выделять цели, формы и виды контроля при овладении иностранным языком как средством межкультурного общения; планировать и осуществлять текущий, обучающий и итоговый контроль речевых навыков и умений учащихся с целью выявления уровня владения иностранным языком как средством межкультурного общения, объективно и мотивированно оценивать учебно-коммуникативную деятельность учащихся.

Развивающая функция предполагает умение учителя намечать пути формирования и развития интеллектуальной, сенсорной, эмоциональной сфер личности учащихся, их познавательных способностей с учетом выявленных возможностей, специфики содержания и процесса обучения иностранному языку и во внеклассной работе, формировать умение учащихся работать самостоятельно. Эта функция реализуется учителем в единстве с коммуникативно-обучающей, коммуникативно-воспитывающей функциями.

Воспитывающая функция формируется с нравственным, этическим и патриотическим воспитанием учащихся в учебном процессе и во внеклассной работе средствами иностранного языка с учетом экстралингвистической, страноведческой информации.

Развивающая и воспитывающая функции реализуются с помощью следующих умений: путём использования аутентичных материалов в учебном процессе для расширения кругозора, развития памяти, воображения, интеллектуальных способностей учащихся, формирования у них умения анализировать и выделять черты сходства и различия в родной и изучаемой культурах; формировать у учащихся умения самостоятельно познавать незнакомую культуру, используя лингвострановедческие словари, разнообразную справочную литературу, средства массовой информации; воспитывать учащихся в духе уважения, симпатии к народу - носителю изучаемого языка, а также его социокультурным ценностям; воспитывать в учащихся глубокое уважение к национальным традициям, обычаям, культурному достоянию родной страны.

Операционно-структурные функции.

В соответствии с логикой и этапами решения педагогических задач в деятельности учителя иностранного языка выделяют следующие операционно-структурные функции: гностическая, конструктивно-планирующая и организаторская.

Успешное осуществление гностической функции опирается на глубокое осознание конечных целей обучения иностранному языку в школе, на знание особенностей овладения разными видами речевой деятельности, а также на знание познавательных возможностей учащихся и источников трудностей усвоения ими учебного материала. Именно гностические умения позволяют творчески осуществлять все другие структурно-операционные функции.

Гностическая функция реализуется через умения: анализировать учебный материал, средства обучения с точки зрения представленности в них сведений о культуре страны изучаемого языка и их использования в учебном процессе; предвидеть возможные случаи проявления лингвострановедческой и социокультурной интерференции в речевой деятельности учащихся; на основе сопоставления национально-культурных особенностей двух лингвокультурных общностей определять наиболее трудные для усвоения факты и явления действительности.

Конструктивно-планирующая функция предполагает планирование и конструирование учебного материала в системе уроков, и отдельных уроков разного типа, конструирование коммуникативно-обучающей деятельности учителя и учебно-коммуникативной деятельности учащихся с учетом условий обучения в каждом классе.

Методические указания, обеспечивающие конструктивно-планирующую функцию, выглядят следующим образом:

производить отбор, методическую обработку аутентичных материалов с учетом возрастных особенностей и интересов учащихся и распределять данные материалы по этапам обучения;

выбирать наиболее эффективные приемы и способы ознакомления учащихся с культурой страны изучаемого языка; готовить, подбирать, использовать различные средства наглядности с целью схематизации тех или иных реалий.

Организационная функция реализуется на базе умений выбирать оптимальные способы организации своей деятельности и деятельности учащихся, с целью наиболее эффективного усвоения фактов иноязычной культуры.

Сформулированные выше профессиональные умения представляют собой дидактический компонент лингвострановедческой компетенции учителя иностранного языка и являются содержательными ориентирами для организации подготовки высококвалифицированных учителей на языковых факультетах педагогических вузов.

1.3 Характеристика профессиональных и личностных качеств современного учителя иностранного языка.

Профессионально важные качества личности учителя иностранного языка проявляются в профессионально-педагогической и познавательной направленности его личности, в его нравственной, эстетической воспитанности.

Психолог В.А.Крутецкий предлагает следующую структуру профессионально-значимых качеств личности:

Мировоззрение личности;

Положительное отношение к педагогической деятельности;

Педагогические способности;

Профессионально-педагогические знания, умения, навыки.

Т.И.Руднев предлагает профессиограмму учителя, содержащую когнитивный компонент (знания, эмоциональность (направленность), практические способности и профессионально-значимые качества)

структурные компоненты профессиограммы

учителя

знания

педагогическая направленность

качества

личности

способности

Таблица 1.2


1. Педагогическая направленность может сформироваться ещё в школе под влиянием мучителей и активной школьной жизни. В основе направленности находятся мотивы выбора педагогической профессии: стремление работать с детьми, учить и воспитывать, интерес к предмету. Очень важно и осознание наличия у себя возможностей успешного овладения профессией.

2. Научные знания, содержащие систему закономерностей в области специального предмета, блок психолого-педагогических и методических знаний, знаний смежных предметов, продолжают на протяжении всего времени обучения в вузе влиять на мотивы, углубляя их, либо вызывая переоценку правильности выбора профессии.

3. Уровень развития педагогических способностей проявляется в период педагогической практики, сигнализируя об их сформированной и при наличии педагогической направленности обращая студента к работе над собой.

4. Педагогические способности тесно связаны с особенностями характера учителя и спецификой педагогической системы.

Уместно обратиться к самодиагностике личностных качеств в структуре профессиограммы. Предлагаемый оценочный лист построен по принципу функциональной группировки личностных качеств.

Таблица 1.3


качества личности

оценка

качества личности

  1. Целеустремленность

  2. Ответственность

  3. Собранность

  4. Организованность

  5. Требовательность

54321

54321

54321

54321

54321

  1. Непосредственность

  2. Безответственность

  3. Разбросанность

  4. Неорганизованность

  5. Безвольность

  1. Инициативность

  2. Решительность

  3. Импульсивность

54321

54321

54321

  1. Пассивность

  2. Сомнительность

  3. Заторможенность

  1. Общительность

  2. Эмоциональность

  3. Заразительность

  4. Принципиальность

  5. Выдержанность

  6. Тактичность

  7. Обаятельность

54321

54321

54321

54321

54321

54321

54321

  1. Замкнутость

  2. Рациональность

  3. Скованность

  4. Беспринципность

  5. Несдержанность

  6. Бестактность

  7. Непривлекательность

Первая группа качеств характеризует отношение к работе;

Вторая - активность в деятельности;

Третья - коммуникативность учителя.

Вывод

Приведенные классификации показывают, что педагогическая деятельность всегда соотносится с умениями. К основным умениям педагогической деятельности, обеспечивающим учителю квалифицированное осуществление учебного процесса, можно отнести:

1) ориентационные;

2) академические;

3) перцептивные;

4) мобилизационные;

5) организационные;

6) коммуникативные;

7) гностические;

8) дидактические;

9) конструктивные;

10) прикладные;

11) умения педагогического мышления;

12) умения педагогической техники;

13) речевые;

14) исследовательские умения.

Ориентируясь на перечисленные профессиональные компетенции учителя можно составить профессиограмму.

Психолого-педагогические умения:

читать и анализировать специальную психолого-педагогическую литературу;

самостоятельно анализировать педагогические явления;

анализировать передовой педагогический опыт;

проводить самоанализ;

организовать себя управлять своим состоянием.

Профессионально-личностные качества:

потребность в самопознании;

самостоятельность;

трудолюбие и прилежание;

самокритичность;

дисциплинированность;

культура поведения и общения.

Частно-методические умения:

планировать, отбирать, синтезировать и конструировать учебный материал по специальности;

стимулировать и организовывать разные формы внеклассной воспитательной работы;

анализировать уроки и внеклассные мероприятия;

оценивать действия школьников и свою работу;

разрабатывать дидактический материал к урокам и занятиям;

мобилизовывать учащихся на познавательную деятельность.

Коммуникативно-организаторские умения:

устанавливать педагогически целесообразные взаимоотношения с отдельными учениками, группами, ученическими коллективами;

создавать благоприятный микроклимат, располагать к себе учеников;

регулировать внутриколлективные отношения школьников;

ориентироваться в изменившихся условиях, перестраивать своё поведение;

уметь декламировать, петь, танцевать, поддерживать беседу.

Исследовательские умения:

выявлять проблему, определять объект, предмет, цель, задачи, методы исследования;

подбирать и применять методы и методики изучения личности коллектива;

иметь представление об инновационных технологиях по своей специальности;

организовать эксперимент;

обобщать, описывать, литературно оформлять результаты исследований.

1.4 Педагогическое мастерство современного учителя иностранного языка.

В понятие «педагогическое мастерство» В.П.Симонов вкладывает следующее содержание:

1) умение учителя решать задачи обучения, воспитания и развития в их диалектической взаимосвязи и единстве;

2) умение привлечь внимание обучающихся и заинтересовать их изучаемым материалом;

3) умение учитывать возраст и психологические особенности обучающихся, а также уровень их развития и на основе этого обеспечить индивидуальный и дифференцированный подход;

4) умение строить свои взаимоотношения с обучающимися на гуманной, демократической основе;

5) умение не теряться при самых трудных и неожиданных вопросах обучающихся;

6) умение сочетать теорию и практику в преподавании учебного предмета;

7) умение грамотно использовать в своей работе навыки передовой педагогической науки и практики;

8) умение в совершенстве владеть своим «орудием» труда - речью, словом;

9) умение критически мыслить и иметь чёткую активную гражданскую позицию, не пасовать перед трудностями и показывать обучающимся органическое единство слов и дела;

10) умение разнообразить свои занятия, избегать шаблонности в их организации.

Г.В.Рогов подчёркивает особое значение для учителя иностранного языка следующих профессионально-значимых умений:

1) умение вести урок на иностранном языке;

2) умение вызывать и формировать у обучающихся потребность пользования иностранным языком в устной и письменной форме общения.

Совокупность педагогических умений лежит в основе педагогической деятельности учителя и обеспечивает её эффективность. Педагогические умения мы будем рассматривать через комплекс педагогических способностей. Педагогические способности проявляются в умении учителя прогнозировать поведение учащихся на основе постоянно получаемой информации о нём, в умении анализировать воспринимаемую школьниками информацию, а также видеть способы продвижения учеников к заданному уровню обучения.

Набор педагогических способностей у разных авторов варьируется. Совокупность всех вышеназванных умений составляет основу профессиональной культуры, профессиональной деятельности через систему ценностей личности. Профессиональная культура учителя включает в себя четыре компонента:

Первое - знания о сферах приложения деятельности.

Второе - опыт осуществления известных способов деятельности.

Третье - умение подойти творчески к решению новой, профессиональной задачи;

Четвертое - опыт эмоционального отношения к профессиональной деятельности через призму ценностей личности.

Эти четыре компонента составляют содержание профессиональной культуры учителя в каждой из дисциплин. Учитывая специфику учебного предмета «Иностранный язык», Е.И.Пассов в понятие «профессиональная культура учителя иностранного языка» вкладывает следующее значение:

Во-первых, учитель иностранного языка - знаток не только в области методического преподавания иностранного языка, но и в области культуры одной или нескольких зарубежных стран, народы которых говорят на том или ином иностранном языке, изучаемом учениками.

Во-вторых, учитель иностранного языка в учебном процессе выполняет функции носителя не только отечественной, но и зарубежной культуры, показывает учащимся различные аспекты культуры других стран, содействует их осмыслению и приобщению к ценным сторонам этой культуры.

В-третьих, являясь носителем культуры страны изучаемого языка, учитель этого предмета, в частности, владеет принятыми в стране нормами поведения, то есть он не только знает язык, но и владеет культурой речи на этом языке, выражающейся в культуре речевого поведения, в богатстве, точности, выразительности речи, в соблюдении речевого этикета.

Современная наука предлагает оценить следующие семь основных педагогических способностей (компетентностей), необходимых учителю на уроке:

1) способность контролировать уровень знаний обучающихся;

2) способность устно и письменно предъявлять обучающимся материал;

3) способность организовать учебную работу на уроке;

4) способность вести диалог с обучающимися;

5) способность использовать различные методы обучения;

6) способность насыщать общение с учащимися положительными эмоциями и чувствами;

7) способность поддерживать дисциплину на уроке.

Педагогическая работа предъявляет высокие требования к личности учителя и, в частности, к его педагогическим способностям. При этом специфика «иностранного языка» как учебного предмета сама оказывает влияние на значимость тех или иных педагогических способностей.

Практическое владение иностранным языком предполагает возможность осуществления устной и письменной коммуникации. Владение языком как педагогической специальностью, то есть профессионально-направленное владение, предполагает, кроме того, потенциальную возможность педагога научить иноязычной речевой деятельности обучающихся.

Знание предмета очень важно для учителя иностранного языка, так как обязывает учителя каждый день работать над языком, для того, чтобы обеспечить требуемый уровень владения им. Необходимо, чтобы у учителя был требуемый уровень владения им. Глубокое знание иностранного языка есть одно из важнейших условий, которое позволит педагогу выполнять ведущую роль на всех этапах педагогического процесса, а также поддерживать у обучающихся высокий интерес к знаниям.

Обучающиеся, оценивая работу педагога, расширяют понятие профессионализма, то есть не ограничивают его знанием предмета. Это показал контент-анализ, проведённый А.А.Крашенинниковым на статистической выборке анкет субъективных оценок работы педагога. В понятие профессионализма педагога обучающимися были включены такие свойства его личности, как высокая профессиональная культура, психологизм (трактуется, как умение преподавателя понимать психологию, настроение, пожелание каждого и группы в целом), талантливость, самозабвенность, самоотдача, высокий уровень знания предмета, доброжелательный настрой в сочетании с высокой требовательностью, умение применять щадящий самолюбие способ учёта знаний, артистичность, находчивость.

Одним из основных элементов эффективности образовательной деятельности учителя является его речь. В профессии учителя умение общаться становится профессионально необходимым качеством. Профессию учителя называют коммуникативной. Хорошо говорить - трудная задача. Учитывая специфику учебного предмета «Иностранный язык», необходимо подчеркнуть, что именно общение есть цель обучения этой дисциплины. Иностранный язык, как и родной, выполняет две важнейшие функции - познания и общения. Одно различие состоит в том, что иностранный язык служит средством не только межличностного, но и межнационального, межгосударственного, международного общения.

При изучении иностранного языка учащиеся овладевают новым средством общения. Учитель должен их познакомить с ценностями мировой культуры страны изучаемого языка: её историей, географией, наукой, литературой, искусством. При обучении общению учитель должен строить свои уроки таким образом, чтобы учебные и внеучебные интересы, склонности учащихся были учтены. Педагог должен изучать с учениками не только учебные темы, готовые тексты, а большую часть времени урока посвящать обсуждению актуальных жизненных проблем. Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что им трудно овладеть в одиночку. Путь к овладению иностранным языком лежит через общение с товарищами по группе, с учителем. От того, насколько правильно учитель научит учеников общаться, зависит их успех в овладении иностранным языком.

Обучение общению на уроках иностранного языка будет успешным, если преподаватель будет учитывать личностные свойства учащихся, которые достаточно хорошо поддаются учёту и побуждают учеников к общению. Е.И.Пассов выделяет шесть методически наиболее значимых свойств ученика как личности:

1) контекст деятельности;

2) личный опыт;

3) сфера желаний;

4) интересы, склонности;

5) эмоционально-чувственная сфера;

6) мировоззрение, статус личности ученика в группе.

Межличностные отношения в учебной группе на уроке иностранного языка имеют особое значение. В результате общения между учащимися и учителем на иностранном языке происходит систематическая тренировка учащихся в двустороннем устном иноязычном общении.

Учитель иностранного языка должен быть заинтересован в процессе общения, так как оптимальное общение создаёт наилучшие условия для развития мотивации и способствует снятию психологических и коммуникативных барьеров, что является одним из важнейших условий при обучении иностранному языку.

Процесс восприятия и понимания речи учителя учащимися связан со сложным процессом учебного слушания, на которое, по подсчётам учёных, приходится приблизительно 1/4-1/2 части учебного времени. Следовательно, процесс правильного восприятия обучающимися учебного материала зависит от совершенства речи педагога. Эмоциональная речь учителя положительно действует на учащихся. Речь учителя на уроке всегда должна быть обращена к школьникам и отличаться убеждённостью и заинтересованностью в том, что он говорит. Учитель должен иметь хорошую дикцию. Под хорошей дикцией понимают чёткое и ясное произношение, что особенно важно для учителя иностранного языка, для него это профессиональная необходимость. Интонация является одним из средств выразительности речи. Хорошая речь предполагает умение держать паузу. Пауза позволяет обдумать мысль, подчеркнуть и выделить её. Для речи учителя важен её темп. Темп речи учителя должен быть 120-130 слов в минуту, то есть средний темп.

Деятельность учителя будет эффективной, если его речь будет соответствовать определённым требованиям, или, как говорят учёные, обладать требуемыми коммуникативными качествами. Коммуникативные качества речи учителя определяют культуру его речи. Культура речи учителя влияет на эффективность труда школьников. Грамотная речь исключает ненужные повторения, что влияет на рациональное использование времени. Учёные, исследовавшие коммуникативные качества педагогической речи, предлагают модель речи педагога. Это речь, соответствующая нормам литературного языка, правильная, богатая лексически, разнообразная, логичная, выразительная, убедительная, с правильной интонацией, средним темпом.

Эффективность учебной деятельности учителя иностранного языка во многом зависит от атмосферы, в которой проходит общение. Общение учителя с учащимися должно быть доброжелательным. Педагог должен при необходимости не только воздействовать на личность через коллектив, но и создавать, поддерживать и перестраивать, когда это требуется, психологический климат в учебном коллективе. Учитель иностранного языка должен быть лидером учебной группы с последующей функцией члена группы, наделённого особым авторитетом: модель будущей речевой деятельности обучаемых, организатор психологического климата в группе, руководитель межличностных отношений.

Организация равнопартнёрского активного взаимодействия педагога и учащихся всегда характеризовала эффективность учебной деятельности учителя иностранного языка. Ученик должен всегда чувствовать личную заинтересованность преподавателя в результатах обучения. Учитель может широко использовать словесные поощрения, особенно большую роль похвала играет на начальном этапе обучения иностранному языку, это способствует возникновению благоприятного психологического климата в группе.

Можно выделить специальные умения для учителя иностранного языка:

1) правильно интерпретировать ошибки учащихся;

2) создавать благоприятный эмоциональный климат на уроке;

3) управлять динамикой речевой деятельности (общения).

Оптимальное педагогическое общение создаёт наилучшие условия для развития мотивации учащихся и творческого характера учебной деятельности, для правильного формирования личности обучаемого; обеспечивает благоприятный эмоциональный климат обучения, способствующий снятию психологических и коммуникативных барьеров, а также эффективность учебной деятельности учителя иностранного языка.

Одно из умений, определённое спецификой учебного предмета «Иностранный язык», есть умение распределять внимание, умение активизировать деятельность школьников, умение фиксировать и идентифицировать ошибки учащихся. Умение учителя иностранного языка слышать ошибки в устной речи учащихся является одним из важных показателей эффективности его деятельности и условием формирования нормативно правильной речи учащихся. Значение умения фиксировать и идентифицировать ошибки в устной речи учащихся трудно переоценить. От уровня его сформированности во многом зависит успешность выполнения учителем контрольно-корректирующей деятельности и, как следствие, эффективность процесса усвоения учащимися знаний и формирования на их основе коммуникативных умений.

Для деятельности учителя иностранного языка характерно не прерывать ответ монологического характера исправлением ошибок, а фиксировать их с последующим обсуждением. Большое значение для эффективности труда учителя иностранного языка отводится распределённому вниманию. Как известно, на функционирование внимания влияет специфика преподаваемого предмета. На основании этого можно предположить, что функционирование распределённого внимания в деятельности учителя иностранного языка будет иметь специфические особенности в виду того, что предмет «Иностранный язык» обладает ярко выраженной спецификой - устноречевой направленностью.

Для учителя иностранного языка необходимость умения распределённого внимания обусловлена тем, что овладение неродным языком - сложный процесс. Овладеть им можно только путём обширной речевой практики на уроке. Поэтому у учителя иностранного языка остро стоит проблема активизации речевой деятельности учащихся на уроке. В его задачу входит максимально вовлечь учащихся в речевую деятельность с целью повышения количества тренировок каждого ученика.

Специфические особенности функционирования распределённого внимания в деятельности учителя иностранного языка обусловлены большим количеством объектов внимания учителя по сравнению с деятельностью учителей других специальностей, так как количество объектов наблюдения зависит от вида речевой деятельности учителя иностранного языка.

Преподавание иностранного языка, как ничто другое предполагает дифференциацию обучения. Под дифференциацией понимается учёт индивидуальных особенностей обучающихся в той форме, когда учащиеся группируются, на основании каких-либо особенностей, для отдельного обучения. Индивидуально-психологические особенности обучаемых являются основным фактором, который обуславливает дифференцированный подход к обучению иностранному языку. Достаточно полно были выделены особенности обучающихся, определяющие их учебную деятельность сотрудниками лаборатории НИИ школы под руководством Ю.К.Бабанского:

1. Биологические особенности (зрение, слух, общее состояние здоровья и др.).

2. Интеллектуальные особенности (внимание, память, мышление и др.).

3. Навыки учебного труда (соблюдение режима дня, темп чтения, письма, вычисления и др.).

4. Основные отношения к учению, к учителю, к коллективу и др.

5. Бытовые явления (материально-бытовые условия, влияние семьи и др.)

6. Образовательная подготовленность учащихся.

7. Некоторые морально-волевые качества.

Преподаватель должен организовать учебный процесс с учётом психофизиологических особенностей обучаемых, создавать условия для эффективности их учебной деятельности типами, видами, объёмами заданий, которые они должны выполнить. При дифференцированном подходе учитель иностранного языка должен использовать различные упражнения в зависимости от вида речевой деятельности, характера языкового материала, в зависимости от этапа обучения. Работая с целой группой, он должен следить за тем, как усваивает материал каждый ученик на том или ином этапе урока, чтобы каждая единица была воспринята и воспроизведена каждым учеником в группе. Подобный дифференцированный подход к обучению иностранного языка даёт хорошие результаты, но требует от учителя интенсивного распределения внимания в течение всего урока. Дифференцированное обучение строится на подборе индивидуальных упражнений в зависимости от способностей учеников. Учителю иностранного языка необходимо учитывать индивидуальный «языковой» рост учащихся, для чего он должен дифференцировать домашние задания ученикам в зависимости от уровня их обученности. Для более успешного овладения обучающихся иностранным языком учитель может предусмотреть систему средств (памяток и специальных упражнений) для формирования у учащихся умений учиться, разработанных с учётом специфики всех видов заданий на каждой ступени обучения. Используя дифференцированный подход, учитель иностранного языка может направить его на выявление слабых и сильных сторон в знаниях обучающихся, так как каждый ученик характеризуется как индивидуальными особенностями, способствующими успеху в изучении иностранного языка, так и особенностями, противодействующими этому (особенности внимания, восприятия, памяти и т.д.). Дифференцированный подход позволяет снизить трудности усвоения иностранного языка и повысить эффективность учебной деятельности учителя иностранного языка.

Таким образом, вышеизложенное влияет на успешность обучения и является основными показателями оценки эффективности труда учителя иностранного языка.

Выводы:

1. Высокий уровень предметного профессионализма: требуемый уровень владения языком, знания в области лингвистики, страноведения, методики, педагогики, психологии - один из показателей эффективности учебной деятельности преподавателя иностранного языка.

2. Эффективность труда преподавателя иностранного языка проявляется в умении научить учащихся общаться на иностранном языке, так как общение - главная цель обучения этой дисциплине. Общение активизирует познавательную деятельность обучающихся создаёт условия для применения учащимися знаний, умений и навыков и творческого характера их деятельности. У учителя иностранного языка должна быть хорошая дикция и нормальный темп речи. Он должен управлять своей мимикой и жестами.

3. Профессиональные качества, индивидуально-психологические особенности личности преподавателя иностранного языка оказывают большое влияние на эффективность его труда, на результат образовательного процесса.

4. Дифференцированный подход к обучающимся делает учебную деятельность преподавателя иностранного языка эффективнее, так как при дифференцированном подходе учитываются индивидуально-психологические особенности обучаемых (особенности памяти, воображения, мышления, состояния здоровья, черты характера, возраст, пол и др.), на основании которых учитель подбирает типы, виды, объемы заданий для учеников

2. КОМПЛЕКС УЧЕБНЫХ И ВНЕКЛАССНЫХ ЗАНЯТИЙ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ

2.1. Интеллектуальная игра в форме телевизионной передачи «Своя игра».

1 курс

Конспект урока

Тема: повторение, систематизация и обобщение знаний по теме «Страноведение».

Цель: закрепить страноведческий материал.

Практические задачи:

  1. развить умения и навыки устной и письменной речи: диалогической и монологической (диалог, монолог);

  2. развить умения и навыки чтения и перевода;

  3. развить навыки языковой догадки;

  4. познакомить и закрепить лексический материал.

Воспитательные задачи:

  1. формировать познавательную активность и поддержание интереса к учению;

  2. воспитывать потребность в практическом использовании иностранного языка в различных сферах деятельности.

Развивающие задачи:

  1. развивать языковые, интеллектуальные и познавательные способности, ценностные ориентации, чувства, эмоциональную готовность к коммуникации.

Общеобразовательные задачи:

  1. углубить эрудицию студентов, расширить их лингвистический, филологический и общий кругозор.

Оборудование:

доска, мел, тряпка, учебник, словари, наглядности, ручки, тетради, презентация.

  1. Оргмомент

  • Steht alle auf. Guten Tag! Ich heiße Elena Sergeewna.

  • Setzt euch. Beginnen wir unsere Stunde.

  • Wer hat heute Klassendienst?

Ich habe heute Klassendienst.

  • Der wievielte ist heute?

Heute ist der…

- Welcher Tag ist heute?

Heute ist …

  • Wer fehlt heute?

Heute fehlt…, Heute fehlen…

  • Sehr gut, setzt dich.

II. Phonetische Gymnastik.

  • Seht aufmerksam an die Tafel. An der Tafel hängt das Gedicht. Hört aufmerksam zu.

Gefunden.


Ich ging im Walde

so für mich hin,

und nichts zu suchen,

das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich

Ein Blümchen stehn,

wie Sterne leuchtend,

wie Äuglein schön.

Ich wollt es brechen,

da sagt es fein:

« Soll ich zum Welken

Gebrochen sein?»

Ich grubs mit alle

Den Würzlein aus,

im Garten trug ich s

am hübschen Haus.

Und pflanzt es wieder

am stillen Ort;

nun zweigt es immer

und blüht so fort

Нашел.

Бродил я лесом…

В глуши его

Найти не чаял

Я ничего.

Смотрю, цветочек

В тени ветвей,

Всех глаз прекрасней,

Всех звезд светлей.

Простер я руку,

Но молвил он:

«Ужель погибнуть

Я осужден?»

Я взял с корнями

Питомца рос

И в сад прохладный

К себе отнес.

- Wiederholen wir im Chor

- Übersetzen wir auf Russisch.

-Danke schön, sehr gut.

  1. Сообщение темы и целей урока.

Elena Sergeewna: путешествие по Германии. (показ видеофильма «Deutschland») (см. Приложение 1).

  1. Ход игры.

I тур.

Мультимедийная презентация «Landeskunde».(см. Приложение 2)

Профессиограмма современного учителя иностранного языка

I. Geographische Lage:

5. An welche Länder gränzt Deutschland?

(Dänemark, Polen, Tschechien, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande)

10. Aus wieviel Bundesländern besteht Österreich?

(aus 9 Bundesländern)

15. Wie ist die Territorialgliederung der Schweiz?

(Kantonen)

20. Wann wurde Deutschland wie der vereinigt?

(am 3. Oktober 1990)

25. Wie heiβt der größte See der Schweiz?

(der Genfer See)

30. Wie heiβt der höchste Berg im Harz und was ist sein Symbol?

(Brocken - 1 142 m, eineHexe)

50. Was für ein Fluβ trennt Österreich von der Schweiz?

(derRhein)

II. Städte:

5. An welchem Fluβ liegt Berlin?

(an der Spree)

10. Wie heiβt die Hauptstadt der Schweiz?

(Bern)

15. An welchem Fluβ liegt Wien?

(an der Donau)

20. Was für ein Tier kann man im Wappen der Stadt Bern finden?

(derBär)

25. Das Wahrzeichen dieser Stadt ist die Frauenkirche.

(München)

30. In dieser österreichischen Stadtfinden die berühmtesten Bällestatt.

(Wien)

50. Wie spät ist es in Berlin, wenn es in Moskau der Mittag (12.00) ist?

(10 Uhr)

III. Sehenswürdigkeiten:

5. Wessen Namenträgt die älteste Universität in Berlin?

(Humboldt)

10. Was für eine Kathedrale ist Wiens Symbol?

(Stephansdom)

15. Wer gab dem Alexanderplatz seinen Namen?

(der russische Zar Alexander der Ersten)

20. Die Straβe «Grüngürtel» ist dieSehenswürdigkeit dieser Stadt.

(Köln)

25. In dieser Stadtkann man besonders oft Mozarts Musik hören.

(Salzburg)

30. In dieser Stadt befindet sich das schweizerische Schützenmuseum.

(Bern)

IV. Groβe Menschen:

5. Sieschreiben Kinder - und Hausmärchen.

(Brüder Grimm)

10. Die letzten 15 Jahren war dieser Komponisttaub.

(Ludwig van Beethoven)

15. Er hat «Kabale und Liebe» und «Wilhelm Tell» geschrieben.

(Friedrich Sciller)

20. Wer ist Angela Merkel?

(deutsche Bundeskanzlerin)

25. Wer hat den ersten Motor erfunden?

(Rudolf Disel)

30. Wer war der bedeutendste Regisseurdes «Neuendeutschen Films»?

(Reiner Werner Fassbinder)

50. Wenn nannte man im 19. Jahrhundert «Mikrobenjäger»?

(Robert Koch)

V. Kultur und Traditionen:

5. Wann feiert man in Deutschland Weihnachten?

(am 25. Dezember)

10. Wer bringt in Deutschland die Ostereier?

(derOsterhase)

15. Wieviel Kerzen hat Advwents kranz?

(4 Kerzen)

20. Wann feiert man in Deutschland Muttertag?

(am zweiten Sonntag im Mai)

25. Wie lange war das längste Alphorn?

(46 Meter lang)

30. Welche Städte in der Schweiz sind die bekanntesten Karnevalstädte?

(Basel, Luzern)

50. Wie heiβt dieses Fest in Österreich?

(Kürbisfest)

VI. Sport:

5. Fanden jemals in der Schweiz die olympischen Sommer - oder Winterspielestatt?

(die olympischenWinterspiele 1928, 1948, St. Moritz)

10. In welchem deutschsprachigen Land unterrichtet man Bergschials Schulfach?

(in Österreich)

15. In welcher deutschen Stadtbefindetsich dieses olympische Stadion?

(in Berlin)

20. Nennt bitte die Namen dieser berühmten deutschen Tennisspielern.

(Boris Becker, Stefanie Graf)

25.In dieser österreichischen Stadt fanden zwei olympischen Winterspilestatt.

(Innsbruck)

30. Wie heiβt die deutsche Biathlon-Spielerin, die in Vancouver 2010 die beste Resultate zeigt?

(Magdalena Neuner)

50. Im Jahre 1972 fanden in dieser deutschen Stadt die XX. Olympischen Sommerspielestatt.

(München)

VII. Allgemeine:

5. Wie heiβt das Geld in Deutschland?

(Euro Cent, Euro)

10. Von wem wurde die erste Waldorfschule gegründet?

(Rudolf Steiner,Emil Molt)

15. In welcher Stadtwird «BMW» hergestellt?

(inMünchen)

20. Was schoss Wilhelm Tell seinem Sohn vom Kopf?

(einenApfel)

25. Wieviele Landessprachen hat die Schweiz? Welche?

(4 Sprachen)

30. In welchem österreichischen Bundesland gilt eine Nationalkleidung für die Alltagskleidung?

(in Tirol)

50. Wie heiβt die berühmte wiener Torte?

(Sacher)

II тур


1. Cопоставить имя писателя и его произведение: (Произведение одного автора отсутствует)

Hans Fallada, Friedrich Schiller, Theodor Fontane, Christine Nöstlinger, Brüder Grimm, Heinrich Heine, I. W. von Goethe («Reisevorbereitungen», «EffiBrist», «Buch der Lieder», «Emanuel und die Schule», «Faust», «Ratfänger von Hammeln»).

Ответы:

Hans Fallada - Reisevorbereitungen

Theodor Fontane - EffiBrist.

Christine Nöstlinger - Emanuel und die Schule.

Brüder Grimm - Ratfänger von Hammeln.

Heinrich Heine - Buch der Lieder.

W. von Goethe - Faust.

2. Что верно?

Die … , die in der Schweiz produziert wurden, kosten sehr viel Geld.
a) Stunden
b) Uhren
c) Leiten

Das Territorium Österreichs besteht aus … .
a) Bundesländern
b) Rayonen
c) Kantonen

Die deutsche Staats flagge ist …
a)Schwarz-gold-rot
b) Rot- schwarz-gold
c) Schwarz-rot-gold

Ответы:

Uhren

Bundesländer

Schwarz-rot-gold

3. Видеовопрос «Что это за город?» (см. Приложение 3)

Ответ: Hamburg

4. Что здесь не верно?

Bern - München - Genf - Zürich

Raddampfer - Auto - Motorrad - Straßenbahn

Deutsch - Englisch - Französisch - Italienisch

Mont Blanc - Zugspitze - Matterhorn - Mönch

Rhein - Aare - Aarauv - Rhone

Ответы:

München

Raddampfer

Englisch

Zugspitze

Aarau

5. Где Мюнхен? (Выбрать фотографию) (см. Приложение 4)

Ответ: 2

6. Видеовопрос «Что это за город?» (см. Приложение 5)

Ответ: Stuttgart.

7. Что это за город: (Выбрать название города по фотографиям) (см. Приложение 6)

Leipzig?

Stuttgart?

Meiβen?

Ответ: Meiβen?

8. Где находятся эти памятники? (Подобрать названия городов к фотографиям) (см. Приложение 7)

Ответы:

Wien

Berlin

Bremen

9. В каких странах находятся эти города:

Rostok, Berlin, Genf, Graz, Zürich, Köln, Bonn, Stuttgart, Basel, Bern, Leipzig, Hannover, Hamburg, Innsbruck, Salzburg, Luzern, Wien.

Ответы:

Deutschland: Rostok, Berlin, Köln, Bonn, Stuttgart, Leipzig, Hannover, Hamburg.

Die Schweiz: Genf, Zürich, Basel, Bern, Luzern.

Österreich: Graz, Wien, Innsbruck, Salzburg.

10. Верно это?

Der größte Sohn der Stadt Bonn heiβt Ludvig van Beethoven.

Hamburg liegt dort, wo Bille und Alster in die Elbe münden.

Die Hauptstadt von Niedersachsen heiβt Hamburg.

Das beliebteste Treffpunkt der Berliner heiβt «Unter den Linden».

Die Saar hat dem Land den Namengegeben.

Ответы:

Ja, das stimmt.

Ja, das stimmt.

Nein, das stimmt nicht.

Nein, das stimmt nicht.

Ja, das stimmt.

IV. Подведение итогов урока. Выставление оценок.

- Also, Kinder, unsere Stunde kommt zu Ende.

И так, дети наш урок подошел к концу.

- Was haben wir heute wiederholt?

Что мы повторили сегодня на уроке?

- Ich bin mit euch sehr zufrieden. Ich gebe die Noten…

Я очень довольна вами. Я ставлю оценки …

V. Оргмомент.

- Steht alle auf! Auf Wiedersehen!

2.2. Игра «Das Seegefecht»

1 курс

Конспект урока

Тема: игра «Das Seegefecht»

Цель: тренировать лексические единицы по пройденному материалу

Практические задачи:

  1. познакомить и закрепить лексико-грамматический материал.

2. развить умения и навыки устной и письменной речи: диалогической и монологической (диалог, монолог).

3. развить умения и навыки чтения и перевода.

4.развить навыки языковой догадки.

Воспитательные задачи:

1.формировать познавательную активность и поддержание интереса к учению;

2.воспитывать потребность в практическом использовании иностранного языка в различных сферах деятельности.

Развивающие задачи:

  1. развивать языковые, интеллектуальные и познавательные способности, ценностные ориентации, чувства, эмоциональную готовность к коммуникации.

Общеобразовательные задачи:

1.углубить эрудицию студентов, расширить их лингвистический, филологический и общий кругозор.

Оборудование:

доска, мел, тряпка, учебник, словари, наглядности, ручки, магниты, задания на карточках, плакат с игровым полем для игры «Морской бой».

Ход урока:

I . Оргмомент

  • Steht alle auf. Guten Tag! Ich heiße Elena Sergeewna.

  • Setzt euch. Beginnen wir unsere Stunde.

  • Wer hat heute Klassendienst?

Ich habe heute Klassendienst.

  • Der wievielte ist heute?

Heute ist der…

- Welcher Tag ist heute?

Heute ist …

  • Wer fehlt heute?

Heute fehlt…, Heute fehlen…

  • Sehr gut, setzt dich.

II. Phonetische Gymnastik.

-Sehen Sie Bitte an die Tafel. Lesen wir das Gedicht

-Ребята, давайте вместе прочитаем стихотворение

Punkt, Punkt, Komma, Strich -

fertig ist nun das Gesicht.

Körper, Arme, Beine dran -

fertig ist das Hampelmann.

Hände, Füße und ein Hut.

Ist der Hampelmann nicht gut?


- Wiederholen wir das Gedicht im Chor

- А теперь хором повторяем его вслух.

- О чём это стихотворение?

- Übersetzen wir diese Gedicht Russisch.

- Давайте переведем это стихотворение на русский язык. (Ученики по одному говорят перевод отдельных строк).

-Danke schön, sehr gut.

III. Сообщение темы и целей урока

- Und unser Spiel heißt "Das Seegefecht"Морской бой.

- Also, wir haben zwei Mannschaften: Wölfe und Tiger. Ihr versucht die Schiffe zu finden. Dann habt ihr eine Aufgabe. Welche Mannschaft macht die Aufgabe besser, bekommt jenes eine Schiff. Und dann haben wir der Gewinner.

(Учитель привлекает внимание детей к игровому полю, заранее вывешенному на доске, и напоминает детям правила игры «Морской бой». Команды по очереди открывают клетки игрового поля, на котором расположено 6 кораблей. Каждый корабль занимает 1 клетку игрового поля. Если команда назвала номер клетки, на которой расположен корабль, обе команды выполняют задание. Команда, выполнившая задание лучше и успешнее, получает корабль. Выигрывает команда, которая захватила больше кораблей.)

Примерное игровое поле:

A

C

D

E

F

1

*

2


3


4


5


6





Корабль А2. "Eine Musikpause"

  • Hört, bitte, eine kleine Melodie zu und sagt, wie das Lied heißt. (Звучит вступление к детской песенке "В траве сидел кузнечик", ребята должны это понять.) (см. Приложение 8).

Корабль В6. "Die Maler"

  • Jetzt bekommt ihr einen Text über ein Zimmer. Ihr sollt dieses Zimmer malen. (Учащиеся получают текст с описанием комнаты. Их задача - нарисовать эту комнату в соответствии с текстом.)

Das ist ein Wohnzimmer. Links sind zwei Fenster. Auf den Fensterbrettern stehen Blumen. Rechts am Fenster ist ein Schrank. Rechts ist die Tür. Links an der Tür steht ein Sofa. Vor dem Sofa stehen zwei Sessel. Vorn an der Wand sind drei Bilder. Unter den Bildern steht ein Tisch.

Корабль С4. "Das Kreuzworträtsel"

  • Liebe Kinder, sollt ihr jetzt ein Kreuzworträtsel machen. Darin gibt es die bekannten Wörter, die Namen einiger Lehrbuch- und Märchenfiguren. (Ребята получают кроссворды, в которых встречаются просто знакомые слова, а также имена персонажей учебника и сказочных героев. Для подсказки в кроссворде уже открыты некоторые буквы.)

Ответы: 1. Aschenputtel; 2. Nussknacker; 3. Kind; 4. Fenster; 5. Frau; 6. Lulu; 7. Rotkäppchen; 8. Mann.

Корабль D1. "Die Lehrer"

  • Und jetzt seid ihr Lehrer! Ihr sollt die Fehler korrigieren. In jedem Satz gibt es ein Fehler: die Verben haben und sein ist nicht richtig gebraucht.

(В этом задании обучающиеся пробуют себя в роли учителя: им необходимо найти и исправить ошибки, связанные с неправильным употреблением личных форм глаголов haben и sein.)

  1. Ich sind groß. Ich bin groß.

  2. Du hat eine Blume. Du hast eine Blume.

  3. Sven bin lustig. Sven ist lustig.

  4. Sabine haben viele Freunde. Sabine hat viele Freunde.

  5. Das Mädchen bist freundlich. Das Mädchen ist freundlich.

  6. Wir habe Briefe. Wir haben Briefe.

Корабль Е3. "Die Pronomen"

- Jetzt ist die Aufgabe, die Pronomen statt der Wörter schreiben.

(Следующее задание заключается в том, что ребята должны заменить данные слова на местоимения)

Das Kind - es

Die Frau - sie

Das Mädchen - es

Der Nussknacker - er

Die Tafel - sie

Der Mann - er

Die Freunde - sie

Die Briefe - sie

Das Rotkäppchen - es

Der Tisch - er

Корабль F5. "Die Fragen"

  • Ihr bekommt 5 Fragen. Lest und übersetzt sie, und dann stellt diese Fragen an andere Schüler!

  1. Wer ist das?

  2. Woher kommst du?

  3. Wie heißen Sie?

  4. Wo steht der Tisch?

  5. Wie ist er?

  1. Подведение итогов урока. Выставление оценок.

- Also, Kinder, unsere Stunde kommt zu Ende.

И так, дети наш урок подошел к концу.

- Was haben wir heute wiederholt?

Что мы повторили сегодня на уроке?

- Ich bin mit euch sehr zufrieden. Ich gebe die Noten…

Я очень довольна вами. Я ставлю оценки …

  1. Оргмомент.

- Steht alle auf! Auf Wiedersehen!





2.3. Конспект урока по совершенствованию речевых умений и навыков по теме «Животные»

1 курс

Конспект урока

Тема: развитие лексических навыков по теме «Животные».

Цель: активизировать лексические единицы по данной теме.

Практические задачи:

познакомить и закрепить лексико-грамматический материал.

2. развить умения и навыки устной и письменной речи: диалогической и монологической (диалог, монолог).

3. развить умения и навыки чтения и перевода.

4.развить навыки языковой догадки.

Воспитательные задачи:

1.формировать познавательную активность и поддержание интереса к учению;

2.воспитывать потребность в практическом использовании иностранного языка в различных сферах деятельности.

Развивающие задачи:

  1. развивать языковые, интеллектуальные и познавательные способности, ценностные ориентации, чувства, эмоциональную готовность к коммуникации.

Общеобразовательные задачи:

1.углубить эрудицию студентов, расширить их лингвистический, филологический и общий кругозор.

Оборудование:

доска, мел, тряпка, учебник, словари, наглядности, ручки, магниты, картинки с животными.

Ход урока:

I . Оргмомент

  • Steht alle auf. Guten Tag! Ich heiße Elena Sergeewna.

  • Setzt euch. Beginnen wir unsere Stunde.

  • Wer hat heute Klassendienst?

Ich habe heute Klassendienst.

  • Der wievielte ist heute?

Heute ist der…

- Welcher Tag ist heute?

Heute ist …

  • Wer fehlt heute?

Heute fehlt…, Heute fehlen…

  • Sehr gut, setzt dich.

II. Phonetische Gymnastik.

Die Lehrerin: Sieht an die Tafel, liest den Reim und sagt wovon ist hier die Rede?

Alle Tiere sind wie Menschen,
Haben Vater, Mutter, Kinder,
Lieben Sonne, Wind und Wasser,
Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Alle Tiere sin duns Freunde.
Darum sollen wir lieben.
Und das steht in ihren Augen
Gross und klar und schön geschrieben.

Kinder: Hier ist die Rede von den Tieren.

III. Сообщение темы и целей урока.

- Heute sprechen wir zum Thema «Die Tiere».

IV. Активизация лексико-грамматического материала

Die Lehrerin: Was passt zusammen? (см. Приложение 9)

1 das Schaf овца

2 die Maus мышь

3 das Pferd лошадь

4 der Fisch рыба

5 die Kuh корова

6 der Hund собака

7 die Katze кошка

8 die Ente утка

9 das Krokodil крокодил

10 das Nashorn носорог

11 der Tiger тигр

12 die Schlange змея

13 der Papagei попугай

14 der Hahn петух

15 die Henne курица

16 das Zebra зебра

17 die Giraffe жираф

18 der Elefant слон

19 der Löwe лев

20 der Bär медведь

Kinder, hielf mir bitte. Unsere Tiere verloren den Weg zu ihren Häusern. Fiend bitte, wo sind Haustiere und wo sind Wildtiere? Arbeitet zu zweit.

Профессиограмма современного учителя иностранного языка Профессиограмма современного учителя иностранного языка

(Учитель раздает конверты с названиями животных. Учащиеся должны разложить животных на 2 группы: домашние животные и дикие животные)

Die Lehrerin: Sagt, bitte. Was kann ihr machen? Was kann ein Tier nicht machen? (Что вы умеете делать? Что не умеет делать животное?)



Профессиограмма современного учителя иностранного языка

Аудирование

Die Lehrerin: Hört die Rätsel über Tiere aufmerksam zu und raten! (Послушайте внимательно загадки о животных и отгадайте!)

1) Wer ist der brave Wächtermann,
Der Knochen frisst und bellen kann? (der Hund)

2) Wer Sporen am Fuss und reitet nicht,
hat eine Sichel und schneidet nicht,
hat einen Kamm und kämmt sich nicht? (der Hahn)

3) Sehe ich vor mir nur saftig Gras,
dann dankt ich laut mit "Muh!"
Ich gebe leckere Milch von mir,
Drum bin ich eine …(Kuh).

4) Ich schlüpf durch jedes kleine Loch,
Bin flink und oft sehr frech.
She ich die Katze mal zu spat,
Dann hab ich Riesenpech …(die Maus)

Чтение.

Die Lehrerin: Прочтите текты и найдите картинку с животным к каждому тексту.

Профессиограмма современного учителя иностранного языка

Профессиограмма современного учителя иностранного языка

Профессиограмма современного учителя иностранного языка

Профессиограмма современного учителя иностранного языка

Профессиограмма современного учителя иностранного языка





Письмо.

Die Lehrerin: Ordne die Sätze den Bildern zu und schreib sie in der richtigen Reihenfolge unter auf. (Подберите предложения к картинкам и напиши их в правильном порядке.)

Профессиограмма современного учителя иностранного языка Профессиограмма современного учителя иностранного языка Профессиограмма современного учителя иностранного языка Профессиограмма современного учителя иностранного языка Профессиограмма современного учителя иностранного языка

Mein Fisch heist Blubb.

Rocker kann sehr schnell laufen.

Sie ist zwei Jahre alt.

Es heist Kenner.

Er kann sehr gut Schwimmen.

Mein Papagei heist Kescha.

Er heist Rocker.

Ich habe ein Pferd.

Sie ist zwei Jahre alt.

Ich habe einen Goldfisch.

Ich habe einen Papagei.

Sie heist Schmarri.

Sie ist sieben Jahre alt.

Er ist ganz bunt.

Lola kann sprechen.

Renner kann auch springen.

Blubb ist Kot.

Blubb ist zwei Jahre alt.

Ich habe einen Hund.

Ich habe eine Katze.

Lola ist acht Jahre alt.

Gie ist schwarzweiss.

Rocker ist mittelgross.

Говорение

Die Lehrerin: Und jetzt erzählt, bitte, über eure Haustiere.

V.Подведение итогов урока. Выставление оценок.

- Also, Kinder, unsere Stunde kommt zu Ende.

И так, дети наш урок подошел к концу.

- Was haben wir heute wiederholt?

Что мы повторили сегодня на уроке?

- Ich bin mit euch sehr zufrieden. Ich gebe die Noten…

Я очень довольна вами. Я ставлю оценки …

VI. Оргмомент.

- Steht alle auf! Auf Wiedersehen!

2.4. Конспект урока по совершенствованию речевых умений и навыков по теме «Das Verkehrsmittel»

2 курс

Конспект урока

Тема: активизация лексико-грамматического материала «Das Verkehrsmittel».

Цель: закрепить лексико-грамматический материала «Das Verkehrsmittel».

Практические задачи:

  1. познакомить и закрепить лексико-грамматический материал.

2. развить умения и навыки устной и письменной речи: диалогической и монологической (диалог, монолог).

3. развить умения и навыки чтения и перевода.

4.развить навыки языковой догадки.

Воспитательные задачи:

1.формировать познавательную активность и поддержание интереса к учению;

2.воспитывать потребность в практическом использовании иностранного языка в различных сферах деятельности.

Развивающие задачи:

  1. развивать языковые, интеллектуальные и познавательные способности, ценностные ориентации, чувства, эмоциональную готовность к коммуникации.

Общеобразовательные задачи:

1.углубить эрудицию студентов, расширить их лингвистический, филологический и общий кругозор.

Оборудование:

доска, мел, тряпка, учебник, словари, наглядности, ручки, магниты, задания на карточках, презентация.

Ход урока:

I . Оргмомент

  • Steht alle auf. Guten Tag! Ich heiße Elena Sergeewna.

  • Setzt euch. Beginnen wir unsere Stunde.

  • Wer hat heute Klassendienst?

Ich habe heute Klassendienst.

  • Der wievielte ist heute?

Heute ist der…

- Welcher Tag ist heute?

Heute ist …

  • Wer fehlt heute?

Heute fehlt…, Heute fehlen…

  • Sehr gut, setzt dich.

II. Phonetische Gymnastik.

- Seht aufmerksam an die Tafel.

Посмотрите внимательно на доску.

- Wiederholen wir im Chor.

- А теперь хором повторяем его вслух.

Die Verkehrsampel.

Bei "Rot" bleibe stehn,

bei "Grün" kannst du gehn!

Bei "Rot" musst du warten,

bei "Grün" kannst du starten,

das merke dir gut,

und sei auf der Hut!

- Übersetzen wir auf Russisch.

- Давайте переведем на русский язык.

-Danke schön, sehr gut.

III. Сообщение темы и целей урока

- Сегодня мы поговорим о транспортных средствах.

- Heute werden wir über das Verkehrsmittel sprechen.

IV. Активизация лексико-грамматического материала в устной и письменной речи.

Презентация новых слов по теме «das Verkehrsmittel».(см. Приложение 10)

V. Упражнение на закрепление с помощью игры.

Игра с мячом: а). Я называю слово по-русски, а дети по-немецки, кидая мяч друг другу.

б). Я называю слово по-немецки, а дети по-русски, кидая мяч друг другу.

Слова:

Die Verkehrsampel die Verkehrsampeln

Die Verkehrsregel die Verkehrsregeln

Das Licht

halten

bei Rot/ bei Gelb/ bei Grün

dürfen

bedeuten

stehen bleiben

VI. Упражнение на закрепление.(чтение и перевод).

Wie ist der Verkehr in einer modernen Großstadt?

In einer Großstadt gibt es viele Verkehrsmittel. Das sind Autos, Busse, Obusse, Straßenbahnen und die U-Bahn. Auf den Straßen der Großstädte können wir einen starken Verkehr sehen. An den Haltestellen warten die Menschen auf ein Auto, einen Bus, einen Obus und eine Straßenbahn. Die Busse halten an dieser Haltestelle, der Obus hält an jener Haltestelle. Diese Menschen fahren ins Zentrum der Stadt mit einem Bus und jene mit einem Obus. Bei rotem Licht der Verkehrsampel sollen alle stehenbleiben. Das gelbe Licht bedeutet Vorsicht! Bei grünem Licht der Verkehrsampel darf man gehen.

Какое движение в современном крупном городе?

В крупном городе много транспортных средств. Это машины, автобусы, троллейбусы, трамваи и метро. На улицах крупных городов мы можем видеть сильное движение. На остановках люди ждут машину, автобус, троллейбус и трамвай. Автобусы останавливаются на этой остановке, троллейбус останавливается на той остановке. Эти люди едут в центр города автобусом и он на троллейбусе. При красном свете светофора все должны останавливаться. Желтый свет значит осторожность! При зеленом свете светофора можно идти.

VII. Подведение итогов урока. Выставление оценок.

- Also, Kinder, unsere Stunde kommt zu Ende.

И так, дети наш урок подошел к концу.

- Was haben wir heute wiederholt?

Что мы повторили сегодня на уроке?

- Ich bin mit euch sehr zufrieden. Ich gebe die Noten

Я очень довольна вами. Я ставлю оценки …

VIII. Домашние задание.

- Macht eure Tagebücher auf und schreibt die Hausaufgabe.

- Habt ihr die Fragen?

- Habt ihr die Hausaufgabe verstanden?

ХI. Оргмомент.

- Steht alle auf! Auf Wiedersehen!



ИТАК, данная методическая разработка посвящена изучению профессиограммы современного учителя иностранного языка в основной школе, его характеристике педагогических функций и методических умений, профессиональных и личностных качеств, а также его педагогического мастерства.

В результате проделанной работы были выполнены и доказаны все поставленные цели и задачи.

Изучив большое количество литературы, можно прийти к выводу, что профессиограмма современного учителя иностранного языка - это документ, в котором дана полная квалификационная характеристика учителя с позиции требований, предъявляемых к его знаниям, умениям и навыкам, его личности, способностям, психофизиологических возможностям и уровню подготовки.

В данной методической разработке проанализированы педагогические функции и методические умения, профессиональные и личностные качества современного учителя иностранного языка. В профессиограмму современного учителя иностранного языка входит достаточно критериев, по которым оценивается результативность и эффективность его деятельности. К данным критериям относится понимание и осуществление всех функций, который обязан реализовывать учитель. В ходе исследования было выяснено, что современный учитель иностранного языка выполняет немало функций, чтобы организовать плодотворный процесс обучения. Он должен не только донести до обучающихся материал преподаваемого предмета, но и с помощью иностранного языка развить и воспитать ребёнка. А для этого необходимо чтобы учитель иностранного языка обладал определёнными умениями, только благодаря которым данные функции будут реализованы в полной мере.

В работе также рассмотрены способности и личностные качества современного учителя иностранного языка, так как они являются основой организации обучения иностранному языку.

В практической части разработан комплекс учебных и внеклассных занятий по иностранному языку для обучающихся основной школы и начинающих изучать немецкий язык в педагогических колледжах на 1 курсе. Доказано, что данный комплекс стимулирует интерес к культуре страны изучаемого языка и самому языку в целом.

Выдвинутая нами гипотеза подтвердилась: профессиограмма современного учителя иностранного языка является отправной точкой для успешной и эффективной реализации педагогических и воспитательных задач межкультурного общения процесса обучения и воспитания.

Рассматривая профессиограмму, можно говорить, что она выступает как форма мониторинга качества профессиональной подготовки учителя к педагогической деятельности и позволяет проектировать личностный и профессиональный рост студента - будущего педагога и может стать одной из методик самовоспитания. В настоящее время профессиограмме уделяется много внимания - это вызвано необходимостью повышения качества, в частности обучения иностранному языку, так как роль межкультурной коммуникации сейчас огромна.


































СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алхазишвилли А.А. Основы владения устной иностранной речью. М., 1988.

2. Амонашвили Ш. А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Минск, 1990.

3. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1988.

4. Витт Н.В., Каспарова М.Г. К вопросу о качествах преподавателя иностранного языка. Языки в высшей школе. 1974. №.9.

5. Воробьёва И.Е. Содержание и структура понятия «лингвострановедческая компетенция учителя иностранного языка». М., 1989.

6. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.,1991.

7. Ильинская Е.С. Психологические особенности деятельности учителя иностранного языка М., 1979.

8. Ильинская Е.С. Психологический анализ урока иностранного языка. М., 1980.

9. Каптерев П.Ф. Дидактические очерки. Теория образования. М., 1982.

10. Каспарова М.Г. О некоторых компонентах иноязычных способностей и их развитие у школьников. Иностранные языки в школе. 1986. №5.

11. Крутецкий В.В. Психология обучения и воспитания школьников. М., 1976.

12. Кузьмина Н.В. Методы исследования педагогической деятельности. СПб., 1970.

13. Литвин С.Д. Психологические закономерности формирования педагогических способностей. М., 1987.

14. Маркова А.К., Никонова А.Я Психологические особенности индивидуального стиля деятельности учителя. Вопросы психологии. 1987. №5.

15. Непокрытых Н.И. Профессиографический метод как способ вхождения в педагогическую деятельность. М., 1997.

16. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению М.,1985.

17. Плигин А. А. Познавательные стратегии школьников. М., 2007.

18. Реан А. А. Социальная педагогическая психология. СПб., 1999.

19. Руднева Т.И. Основы педагогического профессионализма, Самара, 1996.

20. Селевко Г. К. Современные образовательные. М., 1998.

21. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. М., 2002.

22. Филатов В. М. Теория и практика обучения иностранным языкам. Ростов на Дону, 1999.

23. Фридман Л. М. Педагогический опыт глазами психолога. М., 1987.

24. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986.

25. Шатилов С.Ф. Профессиограмма учителя иностранного языка. Л., 1985.


© 2010-2022